For the sake of future generations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For the sake of future generations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ради будущих поколений
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- the [article]

тот

- sake

саке

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- future [adjective]

noun: будущее, будущность, грядущее, будущее время, срочные контракты

adjective: будущий, грядущий

- generations [noun]

noun: поколение, генерация, образование, генерирование, род, порождение, зарождение, потомство, размножение, умножение



Now is the time for all of us to take action for future generations, giving special consideration to vulnerable countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас нам всем пора принять меры в интересах грядущих поколений, уделяя особое внимание наиболее уязвимым странам.

When the Mosul Cultural Museum opened in 1952 in northern Iraq, this statue, as well as others, were placed there to preserve them for future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1952 году на севере Ирака открылся Культурный музей Мосула, эта статуя вместе с другими была помещена туда, чтобы сохранить наследие для будущих поколений.

The ultimate goal is to contribute to the well-being of current and future generations and the attainment of global environmental goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечной целью является содействие благосостоянию нынешнего и будущих поколений и достижение глобальных природоохранных целей.

We're treading lightly on the earth so future generations can enjoy our limited natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы легкой поступью шагаем по Земле, чтобы будущим поколениям досталось хоть немного природных ресурсов.

As dismal as that sounds, we believe that, for the benefit of future generations, it is worth struggling to make it 11%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы мрачно это ни звучало, мы считаем, что в интересах будущих поколений стоит изо всех сил стараться повысить их до 11%.

The caliphs lavishly funded projects to translate, study, and preserve them for future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халифы щедро финансировали проекты по переводу, изучению и сохранению их для будущих поколений.

This reminds me of the great responsibility we all assume each day in working for the sake of future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это напоминает мне об огромной ответственности, которую мы все повседневно несем, трудясь ради будущих поколений.

None who have the prosperity and well-being of future generations in mind and in sight can allow themselves to lose their hope for peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто, кто думает и радеет о благосостоянии и благополучии будущих поколений, не может позволить себе утратить надежду на мир.

Additional compensation: gratitude of current and future generations, including my daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительный бонус: благодарность нынешнего и будущих поколений, включая мою дочь.

I'm convinced that if we do that in the humble but extremely important realm of language, we'll be leaving a better future to the next generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убеждена, если мы сделаем это в простой, но очень важной категории языка, следующие поколения скажут нам за это спасибо.

Your generation - you millennials - are too weak to steward the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше поколение - дети тысячелетия - слишком слабы, чтобы править будущим.

These actions will have repercussions for future generations and all forms of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия будут иметь последствия для грядущих поколений людей и для всех форм жизни на Земле.

Maybe there will come a new generation in the near future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но кто знает, может быть, скоро появится новое поколение?

After the war infantry antitank weapons, air power and a new generation of US medium tanks based on the M26 seemed to be the future for US planners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны пехотное противотанковое вооружение, авиация и новое поколение американских средних танков на базе М26 казалось будущим для американских плановиков.

People breath fresh air and I hope our future generations will do it too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди дышат свежим воздухом, и я надеюсь наши будущее поколения будут делать это тоже.

Truly the future generation, Joe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно поколение будущего, Джо.

He leaves one alive so that they can continue the family line so that he can destroy future generations of innocent people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставлял одного человека живым, чтобы тот смог продолжить свой род, таким образом бы он смог уничтожить будущие поколения невинных людей.

That would challenge the country's prohibition of surrogacy and the order of future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поставит под вопрос запрет на суррогатное материнство и пристойность деторождения.

We have a moral duty to look after our planet and hand it in good order to future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть моральный долг — заботиться о нашей планете и передать ее будущим поколениям в хорошем состоянии.

They owe no less to future generations of Israelis and Palestinians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обязаны сделать это ради будущих поколений израильтян и палестинцев.

Well, you think future generations will be interested in such shameful antics?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете будущим поколяниям будут интересны такие позорные выходки?

Whether or not deficits treat future generations properly depends on how a government's systems for taxation and expenditure are designed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако справедливость распределения бюджетного дефицита между поколениями зависит от государственной системы налогообложения и расходов.

Well, I've been studying how past generations viewed the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я изучал, как предыдущие поколения видели будущее.

Conferences have already been convened to plan a strategy, and to ensure that future generations are warned of the danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже состоялись конференции, поставившие цель разработать стратегию и предупредить будущие поколения о надвигающейся опасности.

Norway has handled its oil wealth very carefully - all but a small percentage of money from the industry is invested in a special fund for the benefit of future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Норвегия очень бережно обращается со своей нефтью - большая часть доходов нефтегазовой отрасли инвестируется в специальный фонд, созданный для блага будущих поколений.

The cradle-to-cradle model is sustainable and considerate of life and future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель от колыбели к колыбели является устойчивой и заботливой по отношению к жизни и будущим поколениям.

They're the future, the next generation... filled with hope and promise, innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они - наше будущее, новое поколение... Полное надежд, перспектив и новых идей.

No one knows how important a space station will be in the future, though my personal instinct is that the US would be better to be a partner in one next-generation facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не знает, насколько будут важны космические станции в будущем, хотя чутье подсказывает мне, что США лучше работать в партнерстве с другими странами на станции следующего поколения.

Tiffany left SM Entertainment in October 2017 and her future activities with Girls' Generation remain in discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиффани покинула SM Entertainment в октябре 2017 года, и ее будущая деятельность с поколением девочек остается в обсуждении.

Any mistake and that mutation is passed on to future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малейшая ошибка - и мутация будет передана всем последующим поколениям.

But the power to tax has practical limits, and governments' moral or legal right to bind future generations of citizens to repay foreign creditors is questionable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у права облагать налогами есть практические пределы, и моральное или законное право правительств обязать будущие поколения граждан возмещать долги иностранным кредиторам весьма сомнительно.

However, there was no way she could have known that he would be known to future generations as the father of Ukiyo-e painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла узнать о том, что со временем он был увековечен, как создатель Укиё.

And I wanted to bury you so deeply that future generations would unearth and exhibit your remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хотела похоронить тебя так глубоко, чтобы лишь потомки смогли откопать и выставить на показ твои останки!

Don't be a burden for future generations any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не становитесь обузой для своих потомков.

Therefore, rate of human capital formation in the future generation happens to be more than the rate of human capital formation in the current generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, скорость формирования человеческого капитала в будущем поколении оказывается больше, чем скорость формирования человеческого капитала в текущем поколении.

This will be the greatest service that our generation can perform to free future generations from the terrible prospect of a world holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет самым крупным вкладом нашего поколения в дело освобождения будущих поколений от ужасной перспективы всемирной катастрофы.

Roughly the same proportion (74%) said that if nothing is done to reduce global warming, future generations would be hurt “a moderate amount,” “a lot,” or “a great deal.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть не та же самая доля (74%) сказала, что если ничего не будет сделано, чтобы уменьшить глобальное потепление, то будущие поколения пострадают умеренно, много или довольно много.

But when your ancestor couldn't kill his son, he left clues. So that future generations might do it for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ваш предок оставил нам разные подсказки, чтобы его потомки могли закончить дело.

Ukraine will be repaying this debt until 2041, with future generations giving western creditors 40% of the value of any GDP growth over 4%, should it ever reach that level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украина будет выплачивать этот долг до 2041 года. Будущим поколениям предстоит отдавать западным кредиторам до половины роста ВВП, если он когда-нибудь достигнет 4% в год.

With the development of SIGT, electricity generation in the sugar mill or alcohol distillery of the future may become one of its main activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С развитием ГТПИ выработка электроэнергии в будущем может стать одним из основных видов деятельности сахарных или спиртовых заводов.

Our purpose for the sundance is for the survival of the future generations to come, first and foremost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша цель для Сандэнса-это прежде всего выживание будущих поколений.

You are the hope for future generations of airbenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты надежда для будущих магов воздуха.

Future generations are in their debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущие поколения в долгу перед ними.

Collection, evaluation and preservation of plant genetic resources for future generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сбор, оценка и сохранение генетических ресурсов для будущих поколений.

It is time to become aware of our heavy responsibility to ensure that future generations are not sacrificed to history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время осознать нашу серьезную ответственность по обеспечению того, чтобы будущие поколения не приносились в жертву истории.

It might be that Europa is of sufficient scientific interest that the human race has a duty to keep it pristine for future generations to study as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Европа представляет достаточный научный интерес, и человечество обязано сохранить ее в первозданном виде, чтобы будущие поколения также могли изучать ее.

And above all, pass on this message of mine to those who come after you, so that future generations shall carry on the struggle until it is victorious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кроме того, завещаю передать мое послание тем, кто придет после вас, чтобы будущие поколения могли продолжать борьбу до победного конца.

We can send it floating downstream, and that way, if we die, future generations will learn from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем отправить её вниз по течению, и если мы умрём,Nто будущие поколения будут у нас учиться.

Aiming at preventing the passing on of hatred and violence to future generations, the program allows former Khmer Rouge to talk anonymously about their past experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стремясь предотвратить передачу ненависти и насилия будущим поколениям, программа позволяет бывшим красным кхмерам анонимно рассказывать о своем прошлом опыте.

And future generations of Europeans - I'm sorry - but we're gonna have to be bilingual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будущие поколения европейцев - так вышло - но нам придется стать двуязычными.

This increase will be quite substantial in the country's insular regions where power generation costs from conventional fuels are particularly high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой рост будет весьма существенным в островных районах страны, где издержки по выработке энергии из обычных видов топлива являются особенно высокими.

First of all, however, he decided to get better acquainted with the younger generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прежде всего он хотел поближе познакомиться с младшим поколением.

A long, long time ago, long before the railroads, the stage-drivers- both government and private- used to live, from generation to generation, at the very farthest confine of a large southern city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давным-давно, задолго до железных дорог, на самой дальней окраине большого южного города жили из рода в род ямщики - казенные и вольные.

And it seems we're part of the generation destined to be a joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кажется, мы часть того поколения, которое всё воспринимает в шутку.

They're the first hint at how DNA and the genes that code for every living thing change from generation to generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно через них ДНК и гены, кодирующие все живые организмы, меняются из поколения в поколение.

The chip enables the generation of an electromagnetic bubble which surrounds a pre-determined area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чип позволяет генерировать электромагнитный пузырь, который окружает заранее определенную область.

It's quite true, what they're saying, this generation knows how to memorize multiple choice to pass a test, but none know how to think anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно верно, то, что они говорят, это поколение знает, как запомнить множественный выбор, чтобы пройти тест,но никто больше не знает, как думать.

Conspicuous consumption becomes a self-generating cycle of spending money for the sake of social prestige.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демонстративное потребление становится самогенерирующимся циклом траты денег ради социального престижа.

In 2014, she exhibited at Linlithgow Burgh Halls as part of GENERATION-25 years of Contemporary Art in Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году она выставлялась в Linlithgow Burgh Halls в рамках GENERATION-25 years of Contemporary Art in Scotland.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the sake of future generations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the sake of future generations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, sake, of, future, generations , а также произношение и транскрипцию к «for the sake of future generations». Также, к фразе «for the sake of future generations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information