Foreign affairs of brazil - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Foreign affairs of brazil - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
иностранных дел Бразилии
Translate

- foreign [adjective]

adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу

  • foreign ministry official - официальный представитель министерства иностранных дел

  • foreign exchange legislation - валютное законодательство

  • foreign extraction - иностранное происхождение

  • foreign portfolio investment - иностранные портфельные инвестиции

  • foreign donors - иностранные доноры

  • foreign representative - представитель иностранного государства

  • foreign text - иностранный текст

  • transfer foreign currency - перечислять иностранную валюту

  • foreign state authorities - иностранные государственные органы

  • foreign currency restrictions - ограничения в иностранной валюте

  • Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of

    Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous

    Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.

- affairs [noun]

noun: дела, делишки

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- brazil [noun]

noun: пирит, серный колчедан

  • brazil wax - карнаубский воск

  • in the south of brazil - на юге бразилии

  • went to brazil - пошел в бразилии

  • western brazil - западная бразилия

  • with the government of brazil - с правительством бразилии

  • by the governments of brazil - правительствами бразилии

  • brazil and other countries - бразилия и другие страны

  • brazil and new zealand - бразилия и Новая Зеландия

  • brazil and colombia - Бразилия и Колумбия

  • parts of brazil - части бразилии

  • Синонимы к brazil: brazil nut, brazilian, federative republic of brazil, brasil, brasileiro, brasilia, brasilian, brazile, brazils, bric

    Антонимы к brazil: city, deathplace, international, offspring, unfamiliar land

    Значение brazil: the largest country in South America, in the east-central part of the continent, on the Atlantic Ocean; population 198,739,300 (est. 2009); capital, Brasilia; official language, Portuguese.



I have just upset the Minister of Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что свалил министра иностранных дел.

He hoped, indeed, to succeed in getting hold of the portfolio of foreign affairs, which he had had in view for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине души он был убежден, что ему удастся оттягать портфель министра иностранных дел, к которому он давно подбирался.

Relying on their judgments is the surest way to ensure fairness and justice in foreign affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаясь на их решения и приговоры, мы в максимальной степени обеспечиваем честность и справедливость в иностранных делах.

Prime Minister, will you be lunching at the Foreign Affairs ministry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мсье, вы будете на приеме в МИДе?

Even at a time of sorrow, the harsh facts of the cold war do not allow a pause in overseeing the affairs of defense and foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в минуты горя суровые факты холодной войны не позволяют взять паузу в контроле над делами обороны и иностранной политики.

Harris shook the CNO's hand, then glanced at his secretaries of war and foreign affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаррис пожал руку командующего флотом и обратился к военному министру и министру иностранных дел.

I'll need to run this by my State Councilor for Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно проинформировать госсоветника по внешней политике.

He was murdered, along with Senator Beatty and Secretary of Foreign Affairs, Rivera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был убит, как и сенатор Бити и международный секретарь РивАра

Members of the army received key positions: ministers of defence, finance, foreign affairs, and trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители армии получили ключевые должности: министров обороны, финансов, иностранных дел и торговли.

Following Iraq's invasion of Kuwait, the Hungarian Ministry of Foreign Affairs evacuated its diplomats from Kuwait and Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вторжения Ирака в Кувейт министерство иностранных дел Венгрии эвакуировало своих дипломатов из Кувейта и Ирака.

Nixon and Kissinger also evinced a theoretical unanimity in their approach toward foreign affairs that is quite rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Никсон и Киссинджер демонстрировали абсолютное единодушие в подходе к вопросам внешней политики, что случается довольно редко.

I wish also to offer to His Excellency Mr. Eugeniusz Wyzner, the Secretary of State, First Deputy Minister for Foreign Affairs of Poland our warm welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу также горячо приветствовать государственного секретаря и первого заместителя министра иностранных дел Польши Его Превосходительство г-на Эугенюша Визнера.

Numerous commentators chose to see this gaffe as yet another example of Trump’s allegedly amateurish and uninformed approach to foreign affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные обозреватели предпочли увидеть в этой оплошности еще один пример якобы дилетантского и неосведомленного подхода Трампа к международным отношениям.

The dissenting judge makes this argument also in relation to the immunity of an incumbent minister for foreign affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья, выразивший особое мнение, приводит этот аргумент и в отношении иммунитета для действующего министра иностранных дел.

Under its annual plan, the Ministry of Foreign Affairs has run about 15 programmes for its staff on diplomacy and international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно своему ежегодному плану, Министерство иностранных дел реализовало для своих сотрудников 15 программ по истории дипломатии и международных отношений.

She is the daughter of former Australian league player Peter Tunks, who has appealed to the Department of Foreign Affairs in Canberra to assist his daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является дочерью бывшего игрока Австралийской лиги Питера Танкса, который обратился в министерство иностранных дел в Канберре за помощью для своей дочери.

At the very least, the EEAS’ progress and achievements should be discussed at the EU’s Foreign Affairs Council on a quarterly basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Успехи и достижения EEAS East STRATCOM должны обсуждаться в совете Евросоюза по иностранным делам как минимум ежеквартально.

With a party of other analysts, last week I spent a day in meetings with representatives from Romania's Foreign Ministry and Senate Foreign Affairs Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С группой других аналитиков я целый день на прошлой неделе встречался с представителями Министерства иностранных дел Румынии и комитета по международным отношениям сената США.

Raymond Pointrenaud, a former Prefect, celebrated his promotion to Paris as Secretary of State for Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раймон Поинтрено, бывший префект, праздновал получение в Париже должности министра иностранных дел.

secret key cards and the snake venom and the foreign affairs, we'd be dealing with spies or assassins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

секретными карточками-ключами, змеиным ядом и иностранными романами, мы будем иметь дело со шпионами или наёмниками.

More importantly for countries receiving aid, Beijing has consistently pledged not to interfere in the domestic affairs of other countries, a direct rebuke to Western foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще более важным моментом для получателей помощи являются многократно повторенные обещания Пекина не вмешиваться во внутренние дела других стран, что является прямой отповедью внешней политике Запада.

The Ministry of Foreign Affairs of Georgia states that the Government of Georgia will not allow another bloodbath of the Georgian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство иностранных дел Грузии заявляет, что правительство Грузии не допустит еще одной кровавой расправы над грузинским населением.

For your information I enclose a copy of the press release issued yesterday by the Ministry of Foreign Affairs of Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве более подробной информации к настоящему письму прилагается пресс-релиз министерства иностранных дел Эквадора от 22 февраля 1955 года.

The Foreign and Commonwealth Office also submitted two memoranda to the Select Committee on Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство иностранных дел и по делам Содружества также представило два меморандума Комитету по иностранным делам.

On 1 September, the Ministry of Foreign Affairs of Iraq met two new witnesses claiming to have knowledge of burial sites inside Kuwait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 сентября представители Министерства иностранных дел Ирака встретились еще с двумя свидетелями, сообщившими о наличии у них сведений о местах захоронений на территории Кувейта.

Indeed, apart from defense and foreign affairs, Hong Kong was to be master of its own house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, кроме обороны и иностранных дел, Гонконг должен был стать хозяином в своем собственном доме.

Since foreign affairs had become his forte, England was one of his most regular ports of call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так как он стал большим специалистом по иностранным делам, то в Англию наезжает постоянно.

In this regard, the Estonian Ministry of Foreign Affairs would like to provide an overview of the issues touched upon in the aforementioned memorandum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи министерство иностранных дел Эстонии хотело бы кратко изложить существо вопросов, затронутых в упомянутом выше меморандуме.

By way of conclusion, I welcome the Minister of Foreign Affairs of Belgium to the Council, to whom we extend our greetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение я приветствую министра иностранных дел Бельгии в Совете, которому мы передаем наши поздравления.

I'm not asking him to break the law, just to pressure his contact in Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не прошу делать ничего нелегального, лишь использовать немного его связи в Министерстве иностранных дел.

The eloquent details submitted by the Minister for Foreign Affairs of Cuba have very clearly shown the inhuman consequences of the embargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представленные министром иностранных дел Кубы яркие подробности со всей наглядностью иллюстрируют бесчеловечные последствия этого эмбарго.

The Minister for Foreign Affairs reigned almost as a master in the household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр иностранных дел держал себя здесь почти как хозяин.

He now formally advises Putin on foreign affairs, but is really the regime’s chief propagandist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас официально он является советником Путина по международным делам, реально же – главным пропагандистом режима.

After taking some leave time, I've earned a desk at the foreign affairs building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После небольшого отпуска, я получу стол в здании иностранных дел.

He initially kept the foreign affairs and defence portfolios for himself, and still holds the foreign affairs brief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале он сам руководил иностранными делами и обороной, да и теперь сохраняет портфель министра иностранных дел.

In 2001 the Ministry for Foreign Affairs adopted a long-term plan to improve women's access to senior jobs and posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году министерство иностранных дел приняло многолетний план улучшения доступа женщин к высшим должностям.

The Department of Credit and Financial Affairs is a body responsible for monitoring financial relations between the Congo and foreign countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главное управление по кредитно-финансовым вопросам является учреждением, контролирующим финансовые отношения между Конго и другими странами.

Voters may not list Europe or foreign affairs among the main issues that concern them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избиратели могут не включать Европу или внешнюю политику в число главных проблем, которые их беспокоят.

I can't agree to the terms without the approval of my State Councillor for Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу согласиться на ваши условия, пока не получу разрешение от госсоветника по внешним делам.

But no one should expect a significant change in Merkel’s EU policy or her approach to foreign affairs and security questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не должен ожидать значительных изменений в политике Меркель по ЕС или в ее подходе к вопросам внешней политики и безопасности.

In this context, Ministers welcomed the Report on the work of Ad Hoc Experts' Group II by the Vice Minister for Foreign Affairs of Thailand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте министры приветствовали доклад о работе специальной группы экспертов II, представленный министром иностранных дел Таиланда.

The Ministers of Foreign Affairs from all EU member states should send a demarche on March 18th to their Cuban counterpart demanding their release as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 марта министры иностранных дел всех стран-участниц ЕС должны направить своему кубинскому коллеге официальный протест, требуя освобождения политзаключённых.

Sir, it's the U.K. Secretary of Foreign Affairs calling from London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, на связи Министр иностранных дел Великобритании.

Get the Minister of Economy and the Minister of Foreign Affairs to come here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вызовите ко мне министра иностранных дел и министра финансов.

It's the result of extended negotiations between representatives of the State Department and the Russian Ministry of Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это результат длительных переговоров между представителями Госдепартамента и российского Министерства иностранных дел.

Foreign affairs is not the department for on the job training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство иностранных дел не работа для обучения.

Where is the Italian Minister of Foreign Affairs, the Marquis of San Giuliano?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем думает итальянский министр иностранных дел маркиз ди Сан Джульяно?

The fact that China supported Russia and vetoed three resolutions in the Security Council that could pave the way for foreign intervention in Syrian affairs is very telling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что Китай поддержал Россию и наложил в Совете Безопасности вето на три резолюции, которые могли положить начало иностранному вмешательству в сирийские дела, это очень показательно.

The main point is that the United Nations should not be used as an instrument that will cover foreign interference in the affairs of a country or region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный момент заключается в том, что ООН не следует использовать в качестве инструмента прикрытия иностранного вмешательства в дела стран и регионов.

Some of them treat it like the lobby of the Ministry of Foreign Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди часто считают его неким подобием приёмной Министерства иностранных дел.

Leary's affairs and Marianne's suicide were two more sorry episodes in the Leary family history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романы Лири и самоубийство Марианны стали ещё двумя печальными страницами в истории семьи Лири.

an expert in animal behavior, a journalist, safari guide, foreign intelligence agent, and a veterinary pathologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

эксперта по поведению животных, журналистку, гида по сафари, агента иностранной разведки и ветеринарного патологоанатома.

I will make him wish that he had entered the church after all and left the affairs of the state to those who are born to rule!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю так, что он в конце концов уйдет в монахи и оставит дела государства тем, кто рожден править!

Likewise, though she spoke as before concerning her affairs, it was never with complete frankness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про свои собственные дела она разговаривала со мною много и прежде, но никогда не была вполне откровенна.

Do you know the rumour at Internal Affairs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь о слухах, гуляющих по Управлению внутренних дел?

This and the fact that she couldn't had children with Tanasije, probably led her to start drinking and having affairs with various men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и тот факт... что у них с Танасие не могло быть детей, вероятно, привели к тому, что позже она начала пить и вступать в беспорядочные связи с мужчинами.

Injuries experienced by service members while on active duty are covered by various Department of Veterans Affairs benefits legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травмы, полученные военнослужащими при исполнении служебных обязанностей, покрываются различными законами О пособиях Департамента по делам ветеранов.

The Government carried the motion by 310 to 264, a majority of forty-six, in favor of Palmerston's conduct of foreign affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддержало предложение 310 голосами против 264, большинством в сорок шесть голосов, в пользу ведения Пальмерстоном иностранных дел.

Elnahal was the chief quality and safety officer of the Veterans Health Administration in the United States Department of Veterans Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это, так и гибель русской подводной лодки Курск были вызваны авариями с применением торпед, управляемых перекисью водорода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «foreign affairs of brazil». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «foreign affairs of brazil» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: foreign, affairs, of, brazil , а также произношение и транскрипцию к «foreign affairs of brazil». Также, к фразе «foreign affairs of brazil» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information