Full regard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Full regard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в полной мере учесть
Translate

- full [adjective]

adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный

adverb: вполне, очень, как раз

verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку

  • full employment multiplier - коэффициент полной занятости

  • full-load waterline - ватерлиния судна в полном грузу

  • full shrinkage - полная усадка

  • utilize the full potential - использовать полный потенциал

  • full of opportunity - полный возможностей

  • full inpatient - полная стационарный

  • to eat till one is full - есть до один полный

  • full time manager - полный менеджер времени

  • full content - полное содержание

  • full bodied sound - насыщенный звук

  • Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with

    Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank

    Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.

- regard [noun]

noun: внимание, отношение, уважение, взгляд, взор, привет, оценка, забота, поклон, разглядывание

verb: рассматривать, считать, относиться, считаться, смотреть на, уважать, иметь отношение, обращать внимание, принимать во внимание, касаться


full respect, full compliance, full implementation, full applicability, full accordance, full application, full operationalization, full functionality, full observance, full enforcement


In that regard, the Secretariat had originally planned to submit the full 2006/07 budget for ONUB in line with the normal submission cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат первоначально планировал представить полный бюджет ОНЮБ на 2006/07 год в соответствии с обычным графиком представления бюджетов.

Many governments regard these market niches as natural monopolies, and believe that the inability to allow full competition is balanced by government regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие правительства рассматривают эти рыночные ниши как естественные монополии и считают, что неспособность обеспечить полную конкуренцию уравновешивается государственным регулированием.

Our policy pages typically give full context and explanation on their topic; this page is an exception in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши страницы политики обычно дают полный контекст и объяснение по их теме; эта страница является исключением в этом отношении.

With identity theft a serious ongoing concern, many people regard their full names and dates of birth as private.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку кража личных данных является серьезной постоянной проблемой, многие люди считают свои полные имена и даты рождения личными.

Participating CEB members highlighted their full commitment to enhance cooperation in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участвующие члены КСР подчеркнули свою полную приверженность углублению сотрудничества в этой области.

There is full cooperation and a full exchange of information, and the Bahraini security services respond positively to any request in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полной мере осуществляется сотрудничество и обмен информацией, и бахрейнские службы безопасности позитивно реагируют на любой запрос в этой связи.

He emphasized the Government's full commitment to continuing its work in that regard and to overcoming obstacles that the women of Uzbekistan still encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул решимость правительства продолжать свою деятельность в этой связи и преодолевать препятствия, с которыми по-прежнему сталкиваются женщины Узбекистана.

I've never seen anyone so full of self-regard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не видел таких самодовольных людей!

He concluded by expressing his full commitment to ensuring maximum complementarity and collaboration in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завершая свое выступление, оратор заявил, что в этой связи он полностью поддерживает идею обеспечения максимальной взаимодополняемости и расширения сотрудничества.

I urge the Government to assume its full measure of responsibility in this regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настоятельно призываю правительство взять на себя полную ответственность за решение этого вопроса.

In that regard, laws and statutes concerning adoption and rehoming should be re-evaluated to ensure the full protection of adopted children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи следует пересмотреть законы и нормативные акты, касающиеся усыновления и возвращения на родину, с тем чтобы обеспечить полную защиту усыновленных детей.

Why do you regard me as you do? Why does everything within you turn upon me eyes full of yearning?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что глядишь ты так, и зачем всё, что ни есть в тебе, обратило на меня полные ожидания очи?..

With regard to the defendant's counterclaim, the court held that the defendant was entitled to claim the full price for the conforming delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается встречного иска ответчика, суд определил, что ответчик имеет право требовать возмещения полной цены за поставку соответствующих товаров.

They asked them things like, During pregnancy, did you get your full extra ration of a pint of milk a day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они спрашивали, например: Во время беременности потребляли ли вы дополнительно пол-литра молока в день?

They approached me as a human being, and that was more transformative than two full decades of outrage, disdain and violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заговорили со мной, как с человеком, и это дало лучший результат, чем два десятка лет ярости, пренебрежения и насилия.

He turned by chance and faced us and I had a full view of his gaunt face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он как раз повернулся в нашу сторону, и я хорошо разглядел его изможденное лицо.

The hills were full of deer, and my mother saw whole herds of elk around Santa Rosa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горы кишели оленями, а моя мать видела в окрестностях Санта-Росы целые стада лосей.

A lot of people are stupid and still live full, productive lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На свете много тупиц, но они все равно живут полной жизнью.

Karma sent him to a construction site with a book full of tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карма послала его на строительную площадку с целой кипой бланков штрафных квитанций.

She had a full psych assessment when she was in custody, And nothing was flagged up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При ее задержании она прошла полную психическую оценку, и ничего не было отмечено.

the decision of the municipal public security bureau with regard to the plaintiff's application for a review on the case of the alleged assault of Wan Qinglai

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

решение муниципального Бюро Общественной Безопасности относительно заявления истца по поводу предполагаемого нападения на Вань Цинланя.

We're gonna need a full list of your employees and volunteers of the last five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может понадобиться полный список сотрудников и волонтеров за последние пять лет.

The cotton chamber was full of cabinets in iron and glass, stretching out before them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хлопчатая палатка была наполнена витринами из металла и стекла, которые тянулись вдоль стен.

Maternity leave pay in various organisations ranges from part payment to full pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В различных учреждениях отпуск по беременности и родам оплачивается либо полностью, либо частично.

Collateral arrangements with regard to derivatives transactions might be complex but were an important part of the way the derivatives market functioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм обеспечения сделок с производными инструментами, возможно, является сложным, но это - важный эле-мент функционирования рынка производных финансовых инструментов.

The port provides full port facilities, containerized cargo holding, warehousing, trans-shipment operations and tugboat services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В порту имеются все необходимые портовые сооружения, обеспечивается хранение контейнерных грузов, складирование, операции по перегрузке и услуги по буксировке20.

Gone are the days when you could run through a stand of trees without a face full of nylon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ушли те дни, когда бы вы могли проехать сквозь кучку деревьев без нейлона на лице.

In regard with serving the ruling on detention and filing an appeal the provisions of the Paragraphs 3 and 4 of this Article shall be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении исполнения решения о задержании и подачи апелляции применяются положения пунктов З и 4 настоящей статьи.

Our job will not be finished until every child is assured a healthy and balanced diet and the opportunity to reach his or her full potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша работа не будет закончена до тех пор, пока каждый ребенок не будет обеспечен здоровым и сбалансированным питанием и возможностью в полной мере реализовать свой потенциал.

In that regard, we support the Egyptian efforts and call on all parties to move quickly towards an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте мы поддерживаем усилия Египта и призываем все стороны быстро прийти к соглашению.

Full-time job, house that's paid for and not bad in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормальная работа, собственный дом, да и в постели неплох.

However, if they were to occur, then SMEs would consult the full IAS for guidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если они все же встретятся, то МСП могут обратиться к полному тексту МСБУ.

The international transfer of nuclear waste and materials should be carried out in full conformity with existing international safety standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Международная передача ядерных отходов и материалов должна осуществляться в полном соответствии с действующими международными стандартами безопасности.

The Commission on Sustainable Development should immediately move to rectify this omission, in full partnership with indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссии по устойчивому развитию необходимо срочно предпринять меры, направленные на исправление этого упущения при полном сотрудничестве с коренными народами.

So you haven't called him, full silent treatment and he's still calling?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ты ему не звонишь, игнорируешь, а он все равно звонит?

He’s not trying to conquer Syria, restore the Alawites to full control over the entire country, defeat the Islamic State, or eliminate all Iranian influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не пытается ни завоевать Сирию, ни вернуть алавитам полный контроль над всей территорией страны, ни победить Исламское государство, ни вытеснить иранское влияние.

Charlie's nostrils are so snotty and full of coke he calls them the Hilton sisters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ноздри Чарли настолько погрязли в коксе, что он их называет Сёстры Пэрис и Никки Хилтон.

Her plan with regard to Maisie had appeared to be working admirably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее план насчет Мейзи складывался как нельзя лучше.

The original nuns at the Priory were French aristocrats, Inspector, and the present lot regard themselves as their heirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально, монахини монастыря были французскими аристократками, инспектор, а теперешние почитают себя их наследниками.

They wouldn't regard the marriage as authentic... unless it were formally announced at a dinner table, you know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не воспримут свадьбу как что-то подлинное... пока оно не будет формально объявлено за накрытым столом.

Spain would regard this as a great act of friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испания бы восприняла это как акт примирения.

Your Commie has no regard for human life, not even his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммунисты не ценят человеческие жизни, даже свои собственные.

Perhaps he will come to accept him as his true heir and at least have regard for him in that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, он придет к принятию его как своего истинного наследника и, хотя бы, будет соответственно относится к нему, с уважением.

You have no regard for anybody else having a good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе и дела нет, когда кому-то хорошо.

Jessica, I want to know where I fall in the pecking order with regard to Dana Scott.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джессика, я хочу знать, как низко упал в служебной иерархии по отношению к Дане Скотт.

Yet she cleared up certain of his ideas in regard to women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее она облагородила его представление о женщине.

They held men of science in the highest regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ученым они относились с необыкновенным пиететом.

The man appeared inclined at first to regard the suggestion of becoming a Colonel as outside the sphere of immediate and relevant discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавочник решительно не пожелал обсуждать предложение податься в полковники: это предложение якобы не шло к делу.

You have no education, you have no interests, you just do whatever reckless thing you want to do whenever you want to do it without regard for anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя нет ни образования, ни интересов, просто делаешь то, что взбредет тебе в голову, когда захочешь, без оглядки на остальных.

The short instructions which the dispenser gave me instilled into my mind a still deeper regard for books. They gradually became as necessary to me as vodka to the drunkard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткие поучения провизора внушали мне всё более серьёзное отношение к книгам, и незаметно они стали необходимыми для меня, как пьянице водка.

Although some have praised Tyler's political resolve, his presidency is generally held in low regard by historians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя некоторые хвалили политическую решимость Тайлера, его президентство, как правило, пользуется низким уважением историков.

Musicians of the first rank such as Johannes Brahms, Carl Reinecke, and Joseph Joachim, who were familiar with Gouvy's music, held it in high regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Музыканты первого ранга, такие как Иоганн Брамс, Карл Райнеке и Йозеф Иоахим, которые были знакомы с музыкой Гуви, высоко ценили ее.

The courts in the United States regard resisting arrest as a separate charge or crime in addition to other alleged crimes committed by the arrested person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды Соединенных Штатов рассматривают сопротивление аресту как отдельное обвинение или преступление в дополнение к другим предполагаемым преступлениям, совершенным арестованным лицом.

And Walmart's official policy is viewed as acceptable and not overly restrictive in this regard, revised in part after consultations with the NRLB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И официальная политика Walmart рассматривается как приемлемая и не слишком ограничительная в этом отношении, частично пересмотренная после консультаций с НРЛБ.

I think these are important matters in regard to convection since they are all related to the concept of heat as energy in the motion of particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это важные вопросы в отношении конвекции, поскольку все они связаны с понятием тепла как энергии в движении частиц.

I simply regard his pioneering road race activity in Northern Ireland as notable and worthy of publication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто считаю его новаторскую деятельность в области шоссейных гонок в Северной Ирландии заметной и достойной публикации.

Especially the discrepancy with regard to respect shown by the children makes elderly people unhappy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно расхождение в отношении уважения, проявляемого детьми, делает несчастными пожилых людей.

There was quite a spirited contest between the friends of Gerrit Smith and William Goodell in regard to the nomination for the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между друзьями Геррита Смита и Уильяма Гуделла разгорелось довольно оживленное соперничество по поводу кандидатуры на пост президента.

It appears that the whole disambig topic with regard to sparta and the spartans need to be gone over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что вся эта дискуссионная тема, касающаяся Спарты и спартанцев, должна быть рассмотрена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «full regard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «full regard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: full, regard , а также произношение и транскрипцию к «full regard». Также, к фразе «full regard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information