Gold trade - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: золото, злато, богатство, сокровища, цвет золота, золотистый цвет, ценность, центр мишени
adjective: золотой, золотистого цвета
gold plated - позолоченный
pink gold watch - розовые золотые часы
more gold medals - больше золотых медалей
turn lead into gold - превратить свинец в золото
gold jewelry - золотые украшения
gold prospecting - золотодобычи
gold inlay - золотой декор
worth more than gold - стоит больше, чем золото
looking for gold - ищет золото
like gold dust - как золотая пыль
Синонимы к gold: aureate, gilt, golden, gilded, first prize, gold medal, the jackpot, the bullseye, pay dirt, amber
Антонимы к gold: dull, insolvency, faint, atramentous, debt, dire poverty, nonmetallic, somber, ugly, abject poverty
Значение gold: a yellow precious metal, the chemical element of atomic number 79, valued especially for use in jewelry and decoration, and to guarantee the value of currencies.
noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин
verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем
adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый
international trade community - международное торговое сообщество
non licenced trade - нелицензионная торговля
trade surplus - активный торговый баланс
boost bilateral trade - увеличить двусторонний товарооборот
the most important trade fair - наиболее важная выставка
of our international trade - нашей международной торговли
growth of trade - Рост торговли
china's trade - торговли Китая
mainstream trade - основная торговля
trade priorities - торговые приоритеты
Синонимы к trade: business, dealing, commerce, merchandising, deal-making, marketing, dealings, transactions, buying and selling, traffic
Антонимы к trade: entertainment, fun, pastime
Значение trade: the action of buying and selling goods and services.
By the Fifth Dynasty, trade with Punt provided gold, aromatic resins, ebony, ivory, and wild animals such as monkeys and baboons. |
К пятой династии торговля с Пунтом обеспечивала золото, ароматические смолы, черное дерево, слоновую кость и диких животных, таких как обезьяны и павианы. |
In the Predynastic Period, they established trade with Nubia to obtain gold and incense. |
В Предынастический период они установили торговлю с Нубией, чтобы получить золото и благовония. |
The trade of Granadan goods and the parias were a major means by which African gold entered medieval Europe. |
Торговля Гранадскими товарами и париями была главным средством, с помощью которого африканское золото проникало в средневековую Европу. |
In 1820, Samuel Stockton, a goldsmith by trade, began manufacturing high-quality porcelain dentures mounted on 18-carat gold plates. |
В 1820 году Сэмюэл Стоктон, ювелир по профессии, начал производить высококачественные фарфоровые протезы, установленные на 18-каратные золотые пластины. |
that Mr. Gold discounted his services in trade |
Мистер Голд делал скидку на свои услуги в обмен |
During the Second World War, Switzerland was the hub of European gold trade. |
Во время Второй мировой войны Швейцария была центром европейской торговли золотом. |
When White Fang is five years old, he is taken to Fort Yukon, so that Grey Beaver can trade with the gold-hunters. |
Когда Белому Клыку исполняется пять лет, его забирают в Форт Юкон, чтобы серый Бобр мог торговать с охотниками за золотом. |
Trade items such as spice and silk had to be paid for with Roman gold coinage. |
Торговые товары, такие как пряности и шелк, должны были оплачиваться римскими золотыми монетами. |
The city of Mogadishu came to be known as the City of Islam, and controlled the East African gold trade for several centuries. |
Город Могадишо стал известен как город ислама и контролировал торговлю золотом в Восточной Африке в течение нескольких столетий. |
At the 1965 Leipzig Trade Fair in Germany, a gold medal was awarded for the firms bouclé tweed. |
На Лейпцигской торговой ярмарке 1965 года в Германии золотая медаль была вручена фирмам bouclé tweed. |
The treaty allowed the VOC to build a trading post in the area and eventually to monopolise the trade there, especially the gold trade. |
Этот договор позволил Лос построить торговый пост в этом районе и в конечном итоге монополизировать торговлю там, особенно торговлю золотом. |
Prior to and during most of the 19th century, international trade was denominated in terms of currencies that represented weights of gold. |
До и в течение большей части XIX века международная торговля была деноминирована в терминах валют, которые представляли собой вес золота. |
It provided easy access for trade and transportation to the southern gold mines. |
Он обеспечивал легкий доступ для торговли и транспорта к южным золотым рудникам. |
d. For the Apple Watch Edition Gold 38 mm, the Client must trade at least 10000 lots on first deposit of $100,000 or more. |
d. Чтобы получить часы Apple Watch Edition Gold 38 мм, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 2000 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $100 000 или более. |
They controlled the trans-Saharan trade in gold, ivory, salt and slaves. |
Они контролировали транссахарскую торговлю золотом, слоновой костью, солью и рабами. |
The exports of gold, allowed by the free trade policies, soon depleted the national reserves. |
Экспорт золота, разрешенный политикой свободной торговли, вскоре истощил национальные резервы. |
It is likely that this exploding bushmeat trade is now making its way into the Bili region with the gold miners. |
Вполне вероятно, что эта взрывоопасная торговля мясом Буша в настоящее время проникает в регион били вместе с золотодобытчиками. |
They buy old spoons and forks and gold lace there, and Goriot sold a piece of silver plate for a good round sum. It had been twisted out of shape very neatly for a man that's not used to the trade. |
Он продал ему за кругленькую сумму какой-то домашний предмет из золоченого серебра, сплющенный очень здорово для человека без сноровки. |
The emerging collapse of the international gold standard around the time of World War I had significant implications for global trade. |
Наметившийся крах международного золотого стандарта примерно во время Первой мировой войны имел значительные последствия для мировой торговли. |
Gold slid yesterday, but hit again support at 1190 (S1) and shot up to trade above 1200. |
Цена на золото упала вчера, но снова ударилась об уровень поддержки 1190 (S1) и выстрелила вверх, торгуясь выше 1200. |
The minimum trade size is 10 ounces of gold and 500 ounces of silver. |
Минимальный размер контракта 10 унций для золота и 500 унций для серебра. |
Ancient inhabitants practiced rice cultivation, made fine gold jewelry and possessed silk, suggesting trade with China. |
Древние жители практиковали выращивание риса, делали прекрасные золотые украшения и владели шелком, что предполагало торговлю с Китаем. |
That is, contracts remained unenforceable if they used gold monetarily rather than as a commodity of trade. |
То есть контракты оставались неисполнимыми, если они использовали золото в денежном выражении, а не в качестве торгового товара. |
Trade gold and silver on Metatrader 4 |
Торгуйте золотом и серебром на платформе MetaTrader 4 |
Gold moved lower yesterday but found support slightly below 1165 (S1) and rebounded to trade virtually unchanged. |
Золото переместилось ниже, но вчера нашло поддержку чуть ниже 1165 (S1) и отскочило, практически торгуясь без изменений. |
That Mr. Gold discounted his services in trade for this transport of seniors. |
Мистер Голд делал скидку на свои услуги в обмен на этот транспорт для пожилых людей. |
The goal of mercantilism was to run trade surpluses, so that gold and silver would pour into London. |
Цель меркантилизма состояла в том, чтобы создать торговый профицит, чтобы золото и серебро хлынули в Лондон. |
That means they're fixing to trade the gold across the border and ride away rich. |
Если договорились переправить золото через границу... и поездка будет выгодной. |
The aim was to capture this major Spanish Caribbean port to disrupt Spain's lucrative gold and silver trade. |
Цель состояла в том, чтобы захватить этот крупный испанский Карибский порт, чтобы помешать прибыльной торговле золотом и серебром в Испании. |
The decline in international trade resulted in an increase in gold smuggling by Kuwaiti ships to India. |
Спад международной торговли привел к увеличению контрабанды золота кувейтскими судами в Индию. |
I am he who made it possible to trade in the world markets in diamonds, in gold, in the same food for which our stomachs yearn. |
Я-тот, кто дал возможность торговать на мировых рынках алмазами, золотом, той самой пищей, по которой тоскуют наши желудки. |
But a quid pro quo in which Mr. Gold offers savings to crisis management client in trade for contribution to a political campaign, that is illegal. |
Но услуга за услугу, в которой мистер Голд предлагает клиенту экономию на кризисном менеджменте в обмен на взнос в политическую кампанию - это нелегально. |
Сефардская торговля... Золото, жемчуг, драгоценные камни. |
|
Gold slid yesterday, hit support one dollar above the psychological level of 1200 (S1) and rebounded to trade again around 1210 (R1), virtually unchanged. |
Цена на золото упала вчера, ударилась об уровень поддержки на один доллар выше психологического уровня 1200 (S1) и снова отскочила к торговле вокруг 1210 (R1), практически без изменений. |
e. For the Apple Watch Edition Gold 42 mm, the Client must trade at least 15000 lots on first deposit of $150,000 or more. |
e. Чтобы получить часы Apple Watch Edition Gold 42 мм, клиент должен совершить сделки, объём которых составит не менее 3000 лотов, на протяжении 60 дней со дня открытия счета с первым депозитом $150 000 или более. |
Sweden abolished most tariffs and other barriers to free trade in the 1850s and joined the gold standard in 1873. |
Швеция отменила большинство тарифов и других барьеров для свободной торговли в 1850-х годах и присоединилась к золотому стандарту в 1873 году. |
The trade imbalance caused Europeans to export large quantities of gold and silver to Mughal India in order to pay for South Asian imports. |
Торговый дисбаланс заставил европейцев экспортировать большое количество золота и серебра в Индию Великих Моголов, чтобы расплатиться за южноазиатский импорт. |
Это торговый продукт, как золото, как любой товар. |
|
The city is located in the mineral-rich Witwatersrand range of hills and is the centre of large-scale gold and diamond trade. |
Город расположен в богатой минералами горной цепи Витватерсранд и является центром крупномасштабной торговли золотом и алмазами. |
Strabo reports Rome's lucrative trade with Britain; the island's exports included grain, gold, silver, iron, hides, slaves and hunting dogs. |
Страбон сообщает о прибыльной торговле Рима с Британией; экспорт острова включал зерно, золото, серебро, железо, шкуры, рабов и охотничьих собак. |
During the Great Depression most countries abandoned the gold standard, but imbalances remained an issue and international trade declined sharply. |
Во время Великой Депрессии большинство стран отказались от золотого стандарта, но дисбалансы оставались проблемой, и международная торговля резко сократилась. |
He tried to recruit other boys to go down the river to India, to trade with Red Indians, to take gold from the Aztecs. |
Он пытался нанять своих сослуживцев, чтобы сплавиться по реке в Индию и торговать с краснокожими и найти золото ацтеков. |
Smiths created objects of iron, copper and gold both for local decorative use and for foreign trade. |
Кузнецы создавали изделия из железа, меди и золота как для местного декоративного использования, так и для внешней торговли. |
When a country has a favourable trade balance, as a consequence of selling more than it buys it will experience a net inflow of gold. |
Когда страна имеет благоприятный торговый баланс, в результате продажи больше, чем она покупает, она будет испытывать чистый приток золота. |
But for the general public we can say that the point of the central bank’s gold and foreign currency reserves isn’t to finance the economy, but to guarantee foreign trade. |
Цель золотовалютных резервов Центрального банка не в том, чтобы финансировать экономику, а в том, чтобы обеспечивать внешнеторговый оборот. |
There have been efforts to introduce fair trade practices to the luxury goods industry, particularly for gold and diamonds. |
Предпринимались усилия по внедрению справедливой торговой практики в производство предметов роскоши, особенно золота и алмазов. |
The small but weighty casket of gold was two measures light. |
В небольшой, но тяжеленькой шкатулке с золотом недоставало двух мер. |
Price holds up his wrist and taps the gold Rolex with his index finger. |
Прайс поднимает руку и постукивает пальцем по золотым часам Rolex. |
As we have highlighted previously, gold has stabilised around its long-term 61.8% Fibonacci retracement level over the past three months or so (see the weekly chart, below). |
Как мы отмечали ранее, золото стабилизировалось около долгосрочного уровня 61.8% коррекции Фибоначчи примерно около 3 месяцев (см. недельный график ниже). |
But is this the best use of the government’s capacity to tax or regulate trade? |
Однако является ли это лучшим способом использования государственной способности облагать налогом и регулировать торговлю? |
Gold also had a bad day because of higher rates and is likely to come under further pressure if core market rates continue to head higher (see technical comment for more details). |
У золота также был плохой день из-за повышения ставок и, вероятно, будет еще большее давление, если рост ставок продолжится выше (см. технической комментарий для более подробной информации). |
If the dollar is poised to recover and the markets continue to trade with their risk off tone, then surely the ZAR will be at risk, right? |
Если доллар готов восстанавливаться, и рынки продолжат торговаться в тоне «риск-офф», то действительно пара ZAR будет под угрозой, не так ли? |
Importantly, it had come short of the mandate to deal with non-tariff barriers (NTBs) and to link environmental goods to services trade. |
Важно отметить, что он не увенчался успехом в решении проблемы нетарифных барьеров (НТБ) и увязывании концепции экологических товаров с торговлей услугами. |
Ты не можешь заставить её обмануть Голда. |
|
So when you buy a second-hand metal detector and go out for the first time and find gold with my best friend, yeah, yeah, I'll admit it, I'm a bit jealous because I wish I'd been there. |
Так что когда ты купила металлоискатель, пошла но свои первые раскопки и нашла золото с моим лучшим другом, да, да, должен признать, я немного позавидовал, ведь я хотел быть там. |
Pull them out of high school and teach them a trade like plumbing or undertaking! |
Заберите их из школ и пусть становятся водопроводчиками или гробовщиками! |
If he was so clever, why didn't he take Highgarden the moment your gold mines ran dry? |
Если он был так умен, то почему не захватил Хайгарден, как только ваши золотые шахты иссякли? |
You'd melt it down, sell the gold. |
Расплавили бы их и продали золото. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «gold trade».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «gold trade» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: gold, trade , а также произношение и транскрипцию к «gold trade». Также, к фразе «gold trade» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.