Government laws and regulations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
government radio - правительственная радиостанция
constitutional form of government - конституционная форма правления
government price controls - контроль правительства цен
enter a government - входить в состав правительства
right wing government - правое правительство крыло
scottish government - Шотландское правительство
brazilian government - бразильское правительство
government assigned - правительство назначило
pro-government party - проправительственной партии
government tanks - правительственные танки
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
promulgate laws - обнародовать законы
agreement shall be governed by the laws of - Соглашение регулируется законодательством
laws or regulations - законы или нормативные акты
breaching laws - законы ПРОРЫВНЫЕ
is duly organized and validly existing under the laws - должным образом организован и действующий в соответствии с законодательством
laws on juvenile justice - законы о ювенальной юстиции
amending the existing laws - о внесении изменений в действующие законы
laws of their country - законы своей страны
laws relevant to - законы, относящиеся к
newly enacted laws - недавно принятые законы
Синонимы к laws: legislation, rules, regulations, statutes, code, torah, canons, decrees, codes, ordinances
Антонимы к laws: common law, crime, offence, contract
Значение laws: Third-person singular simple present indicative form of law.
stocks and shares - акции и доли
and Harry’ - и Гарри "
stuff and nonsense - вздор
toss and turn - бросать и поворачивать
in fear and trembling - в страхе и трепете
data collection and processing - сбор и обработка информации
ministry of culture and tourism - министерство культуры и туризма
subversive and terrorist activity - диверсионно-террористическая деятельность
individual and group working - индивидуальная работа и работа в группе
u.s . senate committee on health, education , labour and pensions - комитет Сената США по здравоохранению, образованию, труду и пенсиям
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
national and international regulations - национальные и международные правила
working place regulations - рабочее место положения
code of regulations - код правил
radio regulations - регламент радиосвязи
election regulations - Положение о выборах
pursuant to the regulations in force - В соответствии с правилами, действующими
i of the staff regulations - я положения о персонале
trade rules and regulations - торговые нормы и правила
according to legal regulations - в соответствии с правовыми нормами
regulations and permits - правила и разрешения
Синонимы к regulations: act, statute, canon, law, decree, dictum, edict, ruling, fiat, directive
Антонимы к regulations: disorders, abortion, ban, blindness, breach, denial, ease, embargo, ignorance, incomprehension
Значение regulations: a rule or directive made and maintained by an authority.
I could also have told you about the initiatives in parks in London and throughout Britain, involving the same company, promoting exercise, or indeed of the British government creating voluntary pledges in partnership with industry instead of regulating industry. |
Я мог бы также рассказать о мероприятиях, проводимых в парках Лондона и повсюду в Великобритании, с участием той же самой компании, или о создании Британским правительством добровольных обязательств в рамках партнерства с промышленностью вместо регулирования этой отрасли. |
Furthermore, some States lack the capacity to operate and enforce regulations, due for example to capacity problems in Government or insufficient border controls. |
Кроме того, некоторые государства неспособны применять нормативные положения и обеспечивать их соблюдение, что обусловлено, например, отсутствием у правительства надлежащих возможностей или неэффективностью пограничного контроля. |
Regulation governing the half-masting of flags on government buildings. |
Положение, регулирующее приспускание флагов на зданиях государственных учреждений. |
Government intervention lies mostly in the area of regulating the entry of imported cloth and clothing in order to help local manufacturers. |
Меры со стороны правительства сводятся в основном к регулированию импорта тканей и одежды с целью оказания помощи местным производителям. |
These entities include private and public players with various classifications, typically operating under scarcity of tradable units and light government regulation. |
Эти структуры включают частных и государственных игроков с различными классификациями, как правило, работающих в условиях дефицита торгуемых единиц и легкого государственного регулирования. |
Many government regulations require that products sold or used must comply with a particular ANSI standard. |
Многие государственные нормативные акты требуют, чтобы продаваемая или используемая продукция соответствовала определенному стандарту ANSI. |
Induction sealing systems meet or exceed these government regulations. |
Она появилась в эпизодической роли фаусты Грейблз в фильме Чудо-Женщина. |
There has been widespread public outrage and calls for government regulation of pet foods, which had previously been self-regulated by pet food manufacturers. |
Было широко распространено общественное возмущение и призывы к государственному регулированию кормов для домашних животных, которые ранее саморегулировались производителями кормов для домашних животных. |
The development of technology and government regulation turned the segmented telecom market into one converged market. |
Развитие технологий и государственное регулирование превратили сегментированный телекоммуникационный рынок в единый конвергентный рынок. |
The government hasn't done anything to spur economic growth: It hasn't stimulated demand, increased spending, eased regulation or boosted investor protections. |
Правительство России не предприняло никаких шагов для стимуляции экономического роста: оно не стало стимулировать спрос, увеличивать расходы, смягчать законодательство или укреплять средства защиты прав инвесторов. |
To address these weaknesses, the Government has had to introduce a number of required standards and regulations and to adopt a new Construction Law. |
Для устранения этих недостатков правительство было вынуждено установить ряд стандартов и нормативных положений и принять новый Закон о строительстве. |
Japan was in control of the media, law as well as government by physical power and regulations. |
Япония контролировала средства массовой информации, закон, а также правительство с помощью физической силы и правил. |
Government regulations have been implemented that ban some chemicals from being used in specific plastic products. |
Были приняты правительственные постановления, запрещающие использование некоторых химических веществ в конкретных пластмассовых изделиях. |
You see, government regulations prohibit us from advertising on TV. |
Видите ли, правительство запрещает нам рекламироваться на ТВ. |
Rather than following its commitments to the IMF, the Ukrainian government has imposed strict currency regulations, to make it exceedingly difficult to take money out of the country. |
Вместо того, чтобы выполнять свои обязательства перед МВФ, украинское правительство вводит строгие валютные ограничения, из-за чего вывозить деньги из страны становится все труднее. |
Policies for severance packages are often found in a company's employee handbook, and in many countries, they are subject to strict government regulation. |
Правила получения выходных пособий часто содержатся в руководстве для сотрудников компании, и во многих странах они подлежат строгому государственному регулированию. |
This argument is based on the idea that business does not like change, and in particular does not like change brought about by government policy or regulation. |
Эти дебаты основываются на идее, что бизнес не любит изменений, а особенно изменений, внесенных политикой правительства и его постановлениями. |
Design is limited by a number of factors, including funding, government regulations and safety standards. |
Проектирование ограничено рядом факторов, включая финансирование, государственные нормативы и стандарты безопасности. |
The law is typically called the Collection Agencies Act and usually affords a government ministry power to make regulations as needed. |
Закон, как правило, называется Законом о коллекторских агентствах и обычно предоставляет Министерству власти полномочия по принятию нормативных актов по мере необходимости. |
Nepalese authorities are expected to remain vigilant of human rights abuses by government agencies or security forces under the present state of emergency regulations. |
Непальские власти должны сохранять бдительность в вопросах нарушений прав человека правительственными учреждениями или силами безопасности в условиях действующего в настоящее время чрезвычайного положения. |
The Grants, Donations and Loans Regulation under the Government Organization Act was amended in 1998 to:. |
В 1998 году в постановление о грантах, пожертвованиях и ссудах по Закону о государственных организациях были внесены следующие поправки:. |
Waste may be defined differently in legislation and regulations of the federal government or individual states. |
Отходы могут быть определены по-разному в законодательстве и нормативных актах федерального правительства или отдельных штатов. |
Many regions are defined in law or regulations by the federal government; others by shared culture and history; and others by economic factors. |
Многие регионы определяются законом или нормативными актами федерального правительства, другие-общей культурой и историей, а третьи-экономическими факторами. |
The answer must therefore lie in more intense self-regulation supported by national and local government authorities. |
Поэтому необходимо пойти по пути усиления саморегулирования при поддержке со стороны национальных и местных органов власти. |
Their successors announced reorganization of Government departments, strengthened fire safety regulations, and offered to discuss compensation for the victims. |
Их преемники объявили о реорганизации государственных ведомств, усилили режим пожарной безопасности и предложили обсудить вопрос о выплате компенсации жертвам26. |
His order prohibits the federal government from interfering with and prosecuting church members who follow a list of regulations set out in his order. |
Его указ запрещает федеральному правительству вмешиваться и преследовать членов Церкви, которые следуют перечню правил, изложенных в его указе. |
In 2017 the government made changes to the regulations so that restrictions would be removed, which meant a doctor was able to prescribe cannabidiol to patients. |
В 2017 году правительство внесло изменения в правила, чтобы снять ограничения, что означало, что врач мог назначать каннабидиол пациентам. |
In April 1996, the Territorial Government introduced further regulations to make forfeit boats suspected of being used for illicit trafficking. |
В апреле 1996 года правительством территории было утверждено дополнительное положение, регулирующее вопросы конфискации лодок, подозреваемых в участии в незаконном обороте наркотиков. |
The government chose not to enact coercive measures, however, stating that the regulation of the online activities of children was up to parents, not the government. |
Однако правительство предпочло не принимать принудительных мер, заявив, что регулирование онлайн-активности детей зависит от родителей, а не от правительства. |
Please note that YouTube does not allow this content regardless of whether or not a site complies with government regulations on this kind of advertising. |
Имейте в виду, что на YouTube такие материалы запрещены вне зависимости от того, соответствует ли сайт законодательству относительно данных видов рекламы. |
Those who do not play the game do not receive tax advantages, government loans, licenses, or lenient regulation. |
Те, кто не соглашается играть в игру, не получает налоговых преимуществ, правительственных кредитов, лицензий и мягкого регулирования. |
Americans also suggest creating jobs by increasing infrastructure work, lowering taxes, helping small businesses, and reducing government regulation. |
Американцы также предлагают создавать рабочие места путем увеличения инфраструктурных работ, снижения налогов, помощи малому бизнесу и сокращения государственного регулирования. |
Finansinspektionen is an agency under Swedish Government. It is responsible for financial regulation. |
Finansinspektionen — агентство при Правительстве Швеции, ответственное за финансовое регулирование. |
The British government formed the Control Review Committee in 1984 to allow for regulating long-term disruptive prisoners. |
В 1984 году британское правительство создало комитет по контролю и надзору, который позволил регулировать деятельность заключенных с длительными нарушениями общественного порядка. |
The final government regulation towards increased demand is recycled product labeling. |
Окончательное государственное регулирование в сторону увеличения спроса - это маркировка вторичной продукции. |
During his second government, he created a second regulation defining the levels of Primary, Middle, and superior education. |
Во время своего второго правления он создал второе постановление, определяющее уровни начального, среднего и высшего образования. |
Immigrants from Eastern Europe were being abused in the absence of any kind of government regulation. |
Над иммигрантами из Восточной Европы издевались при отсутствии какого-либо регулирования правительством. |
But it continued for so long because scientists and engineers at government agencies in the state of Michigan and in the federal government did not follow federal regulations for treating the water right. |
И продолжалось это долго, потому что учёные и инженеры в правительственных агентствах штата Мичиган и федерального правительства нарушали федеральные правила очистки воды. |
To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries? |
В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам? |
For example: relevant military or mine clearance organization's Standard Operating Procedures or any applicable government or military safety regulations. |
Например: постоянно действующие инструкции соответствующей военной организации или организации по разминированию либо любые применимые правительственные или военные положения по безопасности. |
Sir, it's government regulations. |
Сэр, это - правительственная инструкция. |
Please note that YouTube does not allow this content regardless of whether or not the ad complies with government regulations on this kind of advertising. |
Не публикуйте такой контент на нашей платформе, даже если его разрешено использовать в рекламе законодательством вашей страны. |
Detailed regulation of the relations between the legislative and the executive authorities is the responsibility of the Home Rule Government itself. |
Ответственность за детальное регулирование отношений между законодательным органом и органом исполнительной власти несет само автономное правительство. |
In September 2011, Bloomberg reported that the Turkish government was working on plain packaging regulations. |
В сентябре 2011 года агентство Bloomberg сообщило, что турецкое правительство работает над правилами простой упаковки. |
Studies of rent-seeking focus on efforts to capture special monopoly privileges such as manipulating government regulation of free enterprise competition. |
Исследования по поиску ренты сосредоточены на попытках захватить особые монопольные привилегии, такие как манипулирование государственным регулированием свободной предпринимательской конкуренции. |
Нет, если верить государственному регламенту безопасности. |
|
Government regulation and technological advancement of integrity and risk management applications have driven much of this progress. |
Государственное регулирование и технический прогресс в области обеспечения целостности и управления рисками во многом способствовали этому прогрессу. |
Rubio's message was that this was no longer working because of the Democrats' betrayal of the American dream in favor of over-regulation and excessive government. |
Смысл послания Рубио состоял в том, что этот вариант больше не работает из-за предательства Американской мечты со стороны членов Демократической партии, что произошло из-за чрезмерного регулирования и излишнего вмешательства со стороны правительства. |
A government must have some kind of industrial policy, regulating industrial placement, industrial pollution, financing and industrial labour. |
Правительство должно иметь какую-то промышленную политику, регулирующую размещение промышленности, промышленное загрязнение, финансирование и промышленный труд. |
At the same time, we must guard against over-regulation or government control. |
В то же время мы должны остерегаться чрезмерного регулирования или государственного контроля. |
For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament. |
Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению. |
The Government has introduced salary advances to enable officers to purchase items that will motivate workers towards increased productivity. |
Правительство ввело систему выплат авансов заработной платы с тем, чтобы позволить служащим делать необходимые покупки, что, как представляется, будет служить стимулом к повышению производительности труда. |
Other action, including application of unfair competition laws or town planning regulations. |
прочие меры, включая применение несправедливых законов о конкуренции или норм градостроительства. |
4. Regulations for Non-Trading Operations |
4. Регламент осуществления неторговых операций. |
Hence, most of the world's nations have passed regulations to decrease the impact. |
Таким образом, большинство стран мира приняли правила, чтобы уменьшить воздействие. |
The objective of the regulation, promulgated under the authority of the Safe Drinking Water Act, is to keep microbial pathogens out of public water sources. |
Цель этого постановления, обнародованного в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, состоит в том, чтобы не допустить проникновения микробных патогенов в общественные водные источники. |
This incident, coupled with a tetanus outbreak in Camden, New Jersey, played an important part in initiating federal regulation of biologic products. |
Этот инцидент вкупе со вспышкой столбняка в Кэмдене, штат Нью-Джерси, сыграл важную роль в инициировании федерального регулирования биологических продуктов. |
Some countries have their own national standards for granting type approvals, which may be more stringent than called for by the UN regulations themselves. |
Некоторые страны имеют свои собственные национальные стандарты предоставления официальных утверждений типа, которые могут быть более жесткими, чем это предусмотрено самими правилами ООН. |
Chemical waste may fall under regulations such as COSHH in the United Kingdom, or the Clean Water Act and Resource Conservation and Recovery Act in the United States. |
Химические отходы могут подпадать под действие таких нормативных актов, как COSHH в Соединенном Королевстве или закон о чистой воде и закон о сохранении и восстановлении ресурсов в Соединенных Штатах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «government laws and regulations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «government laws and regulations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: government, laws, and, regulations , а также произношение и транскрипцию к «government laws and regulations». Также, к фразе «government laws and regulations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.