Grant us the right - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: грант, субсидия, разрешение, дар, согласие, стипендия, дотация, дарение, уступка, пожертвование
verb: предоставлять, даровать, дарить, пожаловать, разрешать, допускать, жаловать, давать согласие, давать дотацию, дозволять
may grant - может предоставить
signed the grant - подписал грант
global fund grant - Грант Глобального фонда
grant a delay - предоставлять отсрочку
supported by grant - при поддержке гранта
grant citizenship - предоставление гражданства
at grant - на грант
grant committee - комитет гранта
purport to grant - Смысл гранта
grant a respite - рассрочивать
Синонимы к grant: bursary, subsidy, gift, contribution, endowment, scholarship, allocation, donation, award, handout
Антонимы к grant: loss, forfeit, deny, refuse, veto, condemn, deprivation, deduction, detriment
Значение grant: a sum of money given by an organization, especially a government, for a particular purpose.
a us exchange - обмен валюты нам
near us - около нас
they gave us - они дали нам
come between us - между нами
half of us - половина из нас
call upon us - Призываем нас
there for us - там для нас
scripture tells us - писание говорит нам
contact us first - свяжитесь с нами первым
bind us together - связывают нас вместе
Синонимы к us: us, US government, united-states-of-america, United States government, usa, the States, united states, america
Значение us: Me and at least one other person; the objective case of we.
even the wart adds something to the body - и бородавка-телу прибавка
retains the right to receive cash flows from the asset, but - сохраняет за собой право на получение денежных потоков от актива, но
light at the end of the tunnel - Свет в конце туннеля
prejudice to the generality of the foregoing - ущерба для общности вышеизложенного
impact on the health of the population - влияние на здоровье населения
under the jurisdiction of the united states - под юрисдикцией Соединенных Штатов
this is the way the world ends - это путь кончается мир
at the edge of the world - на краю света
on the basis of the documentation - на основе документации
on the development of the project - по разработке проекта
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
immigrant right - права иммигрантов
right direction - верное направление
save the right - сохранить право
got this right. - получил это право.
right to investigate - право на расследование
that's right - вот так
right with god - право с богом
right knee - правое колено
right to education - право на образование
right to hire - право на прокат
Синонимы к right: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к right: inequity, injustice, raw deal, wrong
Значение right: Straight, not bent.
Если те, кто его отрицает, правы, кто тогда неправ? |
|
And he was right that day many years ago when he called me a feminist. |
И он был прав тогда, много лет назад, назвав меня феминисткой. |
We're told that our jails are places for criminals, but statistically that's not the case: three out of every five people in jail right now are there pretrial. |
Нам внушают, что наши тюрьмы — это места для преступников, но по статистике, это не так: три из каждых пяти человек в тюрьме — в ожидании суда. |
So we don't have people on Mars right now, but we do have rovers. |
Хотя на Марсе сейчас нет людей, но там есть вездеходы. |
This is the person who's nice to your face, and then will stab you right in the back. |
Это тот тип людей, которые мило улыбаются, а затем всаживают нож тебе в спину. |
Some of my favorites: doing errands where you only have to make right-hand turns . |
Мои любимые находки: выполняйте поручения, поворачивая только направо. |
That's all right, I suppose. |
Положим, это нормально. |
You know I was just testing you, right? |
Ты ведь знаешь, что я просто проверяла тебя? |
Right now I'm studying Russian, just for the summer, just a short course. |
Сейчас я изучаю русский язык, но только в течение лета, всего лишь краткий курс. |
Why, that's up the stairs and on the right side toward the front of the car. |
Это вверх по лестнице и на правой стороне по направлению к голове поезда. |
I've worked on some paintings for years and years and sometimes I'll come back to a painting the following year when the season and the different light is right for that painting. |
Я работала над некоторыми картинами в течение многих лет, а иногда я возвращаюсь к живописи в следующем году, когда сезон и другой свет подходят для этой картины. |
Easter Sunday does not have a set date, it changes every year to fall on the first Sunday after the full moon that occurs on or right after the spring equinox. |
У Пасхи нет фиксированной даты, она изменяется ежегодно и приходится на первое воскресенье после весеннего равноденствия. |
Aahz had been right in assuming supply officers don't see combat often. |
Ааз верно угадал, что офицеры интендантской службы нечасто видят сражения. |
Trauma to the back right side of the brain can affect the left visual field. |
Травма задней правой стороны мозга может повлиять на левое поле зрения. |
Things have to happen to you at the exact right time in your life or they're meaningless. |
Все должно происходить в должное время, иначе все не имеет смысла. |
Моя мать не имела права приставать к миссис Оливер с подобными просьбами. |
|
I'm offering free drinks for a full week if you come help me out right now for a few hours. |
Я предлагаю бесплатную выпивку всю неделю, если придете помочь мне прямо сейчас на пару часов. |
She could not be more right about the offensive and inappropriate things you say about those children. |
Она совершенно права по поводу оскорбительных и неподобающих слов, которые вы говорите детям. |
You wouldn't have minded my Medici blood if the hurt of my betrayal wasn't stinging you right now. |
Вам не мешала бы моя кровь, если бы сейчас вас не жгла горечь предательства. |
They hadn't let me wash the blood off my right hand, and it had dried to a nice tacky substance. |
Мне не дали смыть кровь с правой руки, и она застыла липкой коркой. |
Tears gleamed, and she tried to brush them away with her right hand. |
Ей на глаза навернулись слезы, и она попробовала смахнуть их правой рукой. |
Right now they are rioting in the streets, demanding I step down. |
Сейчас они бунтуют на улицах, требуют моей отставки. |
Come take photos of all this vandalism for the graffiti task force, all right? |
Сфотографируй всё это варварство для опергруппы, занимающейся граффити, хорошо? |
In her right hand the sekasha held a shotgun resting across the handlebars and trained at the cabin door. |
В правой руке секаша сжимала дробовик, лежавший стволом на руле и направленный на дверь хижины. |
He doesn't even enter the Twilight, just balances right on the edge. |
Он даже не входит в сумрак, балансирует на самом краю. |
Major trade routes to Alaska swept right past the island itself. |
Основные торговые маршруты на Аляску проложены как раз мимо этого острова. |
I folded it into my right hand, under my fingers, against the grip of my wooden sword. |
Я взял источник света в правую руку и прижал пальцами к рукоятке деревянного меча. |
Leading with your demand can risk putting him on the defensive right from the start. |
Если вы начнете с требований то есть риск, что он с самого начала займет оборону. |
Surgeons are pulling ball bearings out of patients in two different operating rooms right now. |
Хирурги вынимают из пациентов металлические шарики в двух разных операционных. |
A sound that just reaches right into your brain and rips it apart. |
Звук просто врывается в ваш мозг и рвёт его на части. |
And you can say that you thought he should know right away since he was on duty that night. |
Можете сказать, что подумали, пусть Майк сразу узнает, поскольку в ту ночь он дежурил. |
Her right arm was hopelessly twisted in the silk and her left bent backwards into agony. |
Правая рука Ситен безнадежно запуталась в шелке, а левую свело болью. |
Postmaster comes in... and he rips my name tag right off my shirt. |
Заходит начальник почты и срывает бэйджик прям у меня с рубашки! |
Похоже, вам придется порыться в глубинах своей души, да? |
|
Я не хотел бы сейчас оставаться один. |
|
The presiding judge promptly arranged for a lawyer present in court to defend the accused, who waived his right to have eight days to prepare his defence. |
Председательствующий судья немедленно поручил защищать обвиняемого одному из присутствовавших в суде адвокатов, который отказался от своего права на получение восьми дней для подготовки защиты. |
In general, women's right to own land was not widely recognized because of local cultural values. |
В целом право женщин на землю не имеет широкого признания из-за местных культурных ценностей. |
Also recognizes the right of expectant mothers to the same care and protection, under similar circumstances;. |
признает также право женщин, готовящихся стать матерями, на такое же обслуживание и защиту при аналогичных обстоятельствах;. |
It is the sacred right of the Palestine people to struggle for its independence and freedom in the occupied territory. |
Палестинский народ имеет священное право вести борьбу за свою независимость и свободу на оккупированной территории. |
By what right does the wolf judge the lion? |
Но по какому праву может волк судить льва? |
The latter should not be denied the right to speak on matters concerning them. |
Последние не могут быть лишены права на выступление по вопросам, которые имеют к ним отношение. |
For a full join, the results table contains all fields of the left and right tables. |
При использовании полного соединения таблица результатов содержит все поля обеих таблиц. |
На него сейчас так много всего свалилось. |
|
All of those trends show that Togo is on the right path, although the road remains difficult. |
Все эти тенденции показывают, что Того идет правильным курсом, хотя на пути возникает много препятствий. |
Accordingly, the procedure did not exactly correspond to the traditional notion of the right of option. |
Таким образом, эта процедура не была точным соответствием традиционного понятия права оптации. |
He's meeting with his agent in New York right now discussing a release date. |
Он сейчас на деловой встрече в Нью-Йорке, обсуждает дату выхода книги. |
If she's not careful, she'll feel the toe of my boot right up... |
Если она не успокоится, я ей такого пинка... |
The lack of a specific legal provision against wife-beating implied that a man had a right to beat his wife, and such abuse was treated as a family matter. |
При распределении ресурсов следует учитывать все уставные функции Агентства, включая задачу способствовать и содействовать развитию и практическому применению атомной энергии в мирных целях за счет передачи соответствующей технологии». |
Did you know the Lincoln Foundation gave a rather generous grant to the research labs at Watt Helix? |
Вы знали, что Фонд Линкольн дал довольно щедрый грант научно-исследовательским лабораториям в Вотт Хеликс? |
For me, the best definition is that it's the length of the space time four vector and time direction, but that's not very enlightening, I'll grant you that. |
На мой взгляд, лучшее звучит так: энергия есть длина пространственно-временного 4-вектора с направлением по времени, однако из него мало что становится понятно. |
At night, he played with guitarist Luther Perkins and bassist Marshall Grant. |
По вечерам он играл с гитаристом Лютером Перкинсом и басистом Маршаллом Грантом. |
Following this lead, Grant and Lesley discover a warehouse where similar pottery is taken and stored. |
Следуя этому примеру, Грант и Лесли обнаруживают склад, где подобную керамику берут и хранят. |
On June 6, 2003, the Chicago Tribune announced the Grant Park concert, which was to be filmed for an August NBC special. |
6 июня 2003 года Chicago Tribune объявила о концерте в Грант-парке,который должен был быть снят для августовского специального выпуска NBC. |
The governors of most U.S. states have the power to grant pardons or reprieves for offenses under state criminal law. |
Губернаторы большинства штатов США имеют право предоставлять помилования или отсрочки за преступления, предусмотренные уголовным законодательством штата. |
However, Grant missed an opportunity to make a statement by threatening a veto. |
Однако Грант упустил возможность выступить с заявлением, пригрозив наложить вето. |
Again there was no clear settlement and the British resolved to grant Belize independence and agree to defend the territory. |
Опять же не было никакого четкого урегулирования, и британцы решили предоставить Белизу независимость и согласились защищать эту территорию. |
Monsanto Company was one of the companies to grant free licences for related patents owned by the company. |
Компания Монсанто была одной из компаний, предоставлявших бесплатные лицензии на соответствующие патенты, принадлежащие этой компании. |
However, Swift then withdrew his permission, only to grant it once again as the dates for the performances drew near. |
Однако затем Свифт отозвал свое разрешение, но только для того, чтобы дать его еще раз, когда приблизились даты выступлений. |
However the subsequent grant of residence permits to the family was made on grounds unrelated to the refugee claim. |
Однако последующая выдача вида на жительство этой семье была произведена на основаниях, не имеющих отношения к заявлению беженца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «grant us the right».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «grant us the right» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: grant, us, the, right , а также произношение и транскрипцию к «grant us the right». Также, к фразе «grant us the right» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.