Guidance requested by - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
support and guidance - поддержка и руководство
explicit guidance - явное руководство
compilation guidance - руководство по составлению
requesting guidance - запрашивающий руководство
audit guidance - руководство по аудиту
disclosure guidance - руководство раскрытия
under her guidance - под ее руководством
guidance to help - руководство, чтобы помочь
give you guidance - дать вам рекомендацию
specific policy guidance - конкретные указания политики
Синонимы к guidance: recommendations, tips, enlightenment, suggestions, hints, direction, instruction, information, pointers, guidelines
Антонимы к guidance: caution, deceive, evade, admonition, consumption, hindrance, indifference, no control, notice, disinterest
Значение guidance: advice or information aimed at resolving a problem or difficulty, especially as given by someone in authority.
they requested - они просили
you do not have permission to access the requested module. - у вас нет прав для доступа к этому модулю.
you had requested - вы запросили
requested the secretariat to send - просила секретариат направить
the council requested the group - Совет просил группу
have been requested on - было предложено на
requested of the commission - просил комиссии
he also requested - он также просил
had already requested - уже просил
was requested on - Была высказана просьба
Синонимы к requested: solicit, adjure, apply for, seek, call for, demand, plead for, ask for, appeal for, beseech
Антонимы к requested: unrequested, replied, answered
Значение requested: politely or formally ask for.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
matched by - соответствует по
by excitement - от волнения
by unit - блоком
by dawn - на рассвете
regarded by - расценен
by cultural - по культурным
send by - отправлено
circumscribed by - ограниченный по
by cargo - грузовыми
by racist - по расист
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
It allows followers a self-rule, while at the same time offering guidance and support when requested. |
Это позволяет последователям самостоятельно управлять, в то же время предлагая руководство и поддержку, когда это требуется. |
Assistance/guidance is requested on this article. |
По этой статье запрашивается помощь/руководство. |
It was incumbent on the Member States to give the Secretary-General the guidance that he had so often requested. |
Государства-члены должны дать Генеральному секретарю соответствующие указания, о которых он неоднократно просил их. |
The representative of Canada requested the AC. guidance regarding ABS testing. |
Представитель Канады просил АС.З дать указания относительно испытания АБС. |
They were requested to evaluate response time, quality, understanding and guidance provided by the various services. |
Им было предложено дать оценку быстродействия, качества, понимания и руководства, обеспечиваемых различными службами. |
I'm just saying - you're touching the warhead to the guidance chips now. |
Я лишь говорю, что ты прикасаешься к боеголовке чтобы установить чип. |
He used a parental guidance app to hide what was on his tablet from his parents. |
Он использовал анти-родительское приложение, чтобы спрятать настоящий рабочий стол от своих родителей. |
Мы не принесли пользу вашему божественному руководству. |
|
Generally it's not a good idea to click on any internet offers that you haven't requested. |
Вообще лучше не нажимать на все подряд предложения в интернете, которые вы не запрашивали. |
Guidance and training for staff focused in particular on the development of capacity to undertake operational responses. |
В рамках усилий по руководству и подготовке персонала акцент, в частности, делался на развитии потенциала в деле осуществления оперативного реагирования. |
To further enhance linkages between policy guidance and coordination, in 2004 the high-level and coordination segments will be held in quick succession. |
В интересах дальнейшего укрепления связей между директивным руководством и координацией в 2004 году этапы заседаний высокого уровня и координации будут проводиться друг за другом с небольшим временнм промежутком. |
The Court was also requested to forbid the GSS to torture him. |
К Суду была также обращена просьба запретить сотрудникам СОБ применять по отношению к нему пытки. |
This is treacherous ground, but it might offer one possible vehicle in the search for guidance in the times ahead. |
Это очень коварная почва, но она может предложить одно возможное средство в поисках руководства к действию в будущем. |
Hundreds of websites now compete to be the new Mecca, the place where all devout Muslims turn for guidance. |
Сотни веб-сайтов соперничают сегодня за звание новой Мекки, места, куда все набожные мусульмане обращаются за советом. |
However, if they were to occur, then SMEs would consult the full IAS for guidance. |
Однако если они все же встретятся, то МСП могут обратиться к полному тексту МСБУ. |
Figure 26 provides a flow diagram of the required steps for guidance in this process. |
На рис. 26 приведена схема, отражающая требуемые шаги для осуществления этого процесса. |
Sometimes, when a young person is looking for guidance, they can become... |
Иногда, когда молодежь ищет себе наставника, они могут... |
The academic and scientific communities can offer all stakeholders opportunities for guidance on innovative measures for promoting sustainable development. |
Академические и научные круги могут предложить всем заинтересованным сторонам возможности, на основе которых они могли бы выбирать инновационные меры для содействия устойчивому развитию. |
In addressing such situations, national courts have looked to both national and international law for guidance. |
В таких ситуациях национальные суды руководствуются положениями как национального, так и международного права. |
Such guidance will also be included in the comprehensive property management manual. |
Эти руководящие указания также будут включены во всеобъемлющее руководство по управлению имуществом. |
The manual standardizes the property management practices across the field missions and provides guidance on day-to-day operational matters. |
Этот документ стандартизирует практические методы управления имуществом во всех миссиях на местах и служит руководством для решения вопросов повседневной деятельности. |
It also presented the UNODC crime prevention assessment tool, which provided guidance on technical assistance needs for crime prevention. |
В этом выступлении было также рассказано о подготовленном ЮНОДК методическом руководстве по оценке мер по предупреждению преступности, в котором содержатся рекомендации относительно оценки потребностей в технической помощи в целях предупреждения преступности. |
The Special Representative is exploring possible guidance for all parties on responsible contracting. |
Специальный представитель изучает возможные варианты подготовки руководящих указаний по ответственному отношению к подписанию контрактов для всех сторон, участвующих в переговорах. |
If the services of an assigned counsel are requested, the court assigns a counsel who will be paid by the Government. |
Если поступает просьба о предоставлении услуг назначаемого защитника, суд назначает такого защитника, услуги которого оплачивает правительство. |
Given the heavy metals of concern in this guidance document, the production of copper, lead, zinc, gold and manganese production are particularly relevant. |
Что касается тяжелых металлов, рассматриваемых в настоящем руководящем документе, то их выброс особенно значителен при производстве меди, свинца, цинка, золота и марганца. |
I live in the forest with good fellows... who've everything in life save spiritual guidance. |
Я живу в лесу вместе с моими ребятами, они руководствуются только духовными принципами. |
I specifically requested an Asian kid. |
Я же специально просила чтобы был узкоглазый ребенок. |
I'd like your guidance and your expertise. |
Я бы хотел получить ваши знания и опыт. |
Repeat the signal over the sixth line, Simakov requested anxiously, sticking his head through the window. We don't seem to be getting any reaction on it. |
Повтори сигнал по шестому проводу, -озабоченно попросил просунувшийся в окно Симаков. - Там что-то не отвечают. |
Right, so, nigger... will my department be getting that allocation I requested? |
Хорошо, черномазый, мой отдел получит то распределение, что я заказывал? |
It was a stipulation he requested. |
Это было его условием. |
Gervaise still hesitated. She looked toward mother Coupeau for guidance. Lantier had won over mother Coupeau months ago by bringing her gum drops for her cough. |
Жервеза замялась и нерешительно, словно спрашивая совета, поглядела на мамашу Купо, которую Лантье уже давно привлек на свою сторону леденцами от кашля. |
Вы не думаете, что Джеймсу может быть полезно небольшое наставничество? |
|
None of these, thought Mr. Rolles, would know more on dangerous topics than he knew himself; none of them were fit to give him guidance in his present strait. |
Мистер Роллз понял, что в опасных делах никто из них не смыслит более его самого и что ему не найти среди них себе советчика. |
Человек, который заботился бы о нем по-настоящему, был бы ему опорой. |
|
Seven of Nine requested a duty assignment. |
Седьмая из Девяти хочет получить служебное задание. |
If Jack can't get that guidance computer data transferred before they go dead... |
Если Джек не сможет передать навигационные данные до выключения, то |
Our own press guidance said it was for the little guy when it was an amnesty for monopolists. |
Наше собственное пресс-руководство сказало, что это победа для маленького человека, когда это амнистия для монополистов. |
Мы чувствуем, что Питеру нужен духовный наставник. |
|
I'm a Town Planning and Noise Guidance Advisor for Berkshire County Council! |
Я работаю в городском совете планирования и и контроля шума в Беркшире! |
Josh's guidance on the DSCC. |
Рекомендации Джоша для Демократического комитета Конгресса. |
I gave you guidance. |
Я дал тебе инструкции. |
The lift drive is based on a voice coil motor; the guidance is air-guided. |
Привод подъема основан на моторе катушки голоса; наведение воздух-направленное. |
In August 2018, the former lawmaker for the Peopless Democratic Party, Leyla Birlik, requested asylum in Greece after illegally crossing the border near Alexandroupolis. |
В августе 2018 года бывший депутат парламента от Народной Демократической партии Лейла Бирлик попросила убежища в Греции после незаконного пересечения границы в районе Александруполиса. |
Mancini developed quickly under their guidance, and in 1872, he exhibited two paintings at the Paris Salon. |
Манчини быстро развивался под их руководством, и в 1872 году он выставил две картины в Парижском Салоне. |
The league does not evaluate all players on the roster, only the ones requested by the winning team. |
Лига оценивает не всех игроков в составе, а только тех, кого запрашивает команда-победитель. |
The book was destroyed, the Russian synod insisted Lomonosov's works to be burned and requested his punishment. |
Книга была уничтожена, Русский Синод настаивал на сожжении сочинений Ломоносова и требовал его наказания. |
It provides guidance on Emergency Support Functions that may be integrated in whole or parts to aid in the response and recovery process. |
Он содержит рекомендации по функциям экстренной поддержки, которые могут быть интегрированы в целом или по частям для оказания помощи в процессе реагирования и восстановления. |
Hogg founded the Houston Child Guidance Center in 1929 to provide counseling for disturbed children and their families. |
Хогг основал Хьюстонский Центр помощи детям в 1929 году для оказания консультативной помощи детям с отклонениями в развитии и их семьям. |
In 2007, Food Standards Australia New Zealand published an official shoppers' guidance with which the concerns of food additives and their labeling are mediated. |
В 2007 году Food Standards Australia New Zealand опубликовала официальное руководство для покупателей, в котором рассматриваются проблемы пищевых добавок и их маркировки. |
It seems redundant to have this page, the task template, and the comics section of the requested articles page. |
Мне кажется излишним иметь эту страницу, шаблон задачи и раздел комиксов на странице запрашиваемых статей. |
I have just written the requested entry for Binyamin Melchior, in Denmark known as Bent Melchior. |
Я только что написал запрошенную запись для Биньямина мельхиора, в Дании известного как Бент Мельхиор. |
Страница перемещена по запросу, вместе с этой страницей разговора. |
|
Burgess Chambon requested the plants temporarily cease operations. |
Берджес Шамбон потребовал, чтобы заводы временно прекратили свою деятельность. |
She takes a few uncertain steps, but quickly learns to walk, then the Ancient names her Amaryllis, as requested by the other children. |
Она делает несколько неуверенных шагов, но быстро учится ходить, после чего древние называют ее Амариллис, как просили другие дети. |
Reinhardt requested permission to take the front back but was refused as Hitler remained determined to close the gap. |
Рейнхардт попросил разрешения отвести фронт назад, но получил отказ, поскольку Гитлер по-прежнему был полон решимости закрыть брешь. |
The vet visited only because Smithfield requested it, and Smithfield requested it only because of the HSUS investigation. |
Ветеринар пришел только потому, что Смитфилд попросил его, а Смитфилд попросил его только из-за расследования HSUS. |
A while ago i requested a module, thanksfully, helpful users helped to create. |
Некоторое время назад я запросил модуль, к счастью, полезные пользователи помогли создать его. |
Funding for a full, $2 million, navy development effort was requested on 3 September 1942 and approved the following day. |
3 сентября 1942 года было запрошено финансирование на полную сумму в размере 2 млн. долл. США для развития военно-морского флота и утверждено на следующий день. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «guidance requested by».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «guidance requested by» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: guidance, requested, by , а также произношение и транскрипцию к «guidance requested by». Также, к фразе «guidance requested by» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.