Had to leave the office - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Had to leave the office - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пришлось покинуть офис
Translate

- had

были

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • to leave - Покинуть

  • leave the key - оставить ключ

  • i leave the decision up to you - я оставить решение до вас

  • to take leave of - прощаться

  • please leave a message - Пожалуйста, оставьте сообщение

  • i am going to leave - я собираюсь уйти

  • leave the rest to me - оставить остальные мне

  • leave it up to - оставить его до

  • can i leave early - Могу ли я уйти раньше

  • did you leave - ты ушел

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.

- the [article]

тот

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия



Before I took this office and after I leave it...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И до моего прихода на должность и после моего ухода...

Before he'd leave the office, he'd look out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как выйти из офиса, он выглядывал в окно.

Once Office 2016 for Mac has installed, you can choose to uninstall Office for Mac 2011 or leave it on your computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После установки Office 2016 для Mac вы можете удалить набор Office 2011 для Mac или оставить его на своем компьютере.

I couldn’t leave them in WIRED’s office in San Francisco either, because that might count as legally transferring ownership of the unserialized guns, which is a felony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редакции WIRED в Сан-Франциско я их тоже не мог оставить, потому что это могли посчитать передачей собственности на несерийное оружие, что является преступлением.

If I won, it would be my last period in office and then I would leave public life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае победы это стало бы моим последним сроком в должности президента, а затем мы выходим из общественной жизни.

Shipman will go up to his room, phone his office, and leave her number at the reception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шифман поднимется в номер, позвонит секретарше и оставит номер телефона у портье.

Sometimes I leave the office at the end of the day... and I get into my car and head home... and, 1 5 minutes later, I'm here- parked in front of this house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вышел из офиса под конец дня... сел в машину и поехал домой... и 15 минут спустя я здесь, у дверей твоего дома.

I'll leave you with this charming seasonal inquiry made last Christmas by an elderly American couple in the tourist office at Stratford-upon-Avon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом я вас покину, лишь озвучу Рождественское пожелание одной пожилой американской пары в туристическом офисе Стратфорда-на-Эйвоне.

In conjunction with the recent discovery of patient photographs stored in Tyndall's office, he was placed on paid administrative leave effective June 17, 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с недавним обнаружением фотографий пациентов, хранящихся в кабинете Тиндалла, он был помещен в оплачиваемый административный отпуск с 17 июня 2016 года.

And as the cold New England sun... slowly sinks behind the coroner's office... we take leave of mysterious, far-off Sheridan Falls... land of enchantment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С закатом холодного солнца Новой Англии... медленно угасающего за офисом коронера... мы уходим прочь от тайны, прочь от водопада Шеридан... этой чудесной местности.

When I leave the office, I'm at the enemy's territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит мне выйти из кабинета, и я на враждебной территории.

Imagine a scenario where during your regular checkup, your doctor can take a simple, noninvasive urine sample, or other liquid biopsy, and present you with the results before you even leave the doctor's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что во время регулярной проверки врач сможет взять образец, не требующий проникновения в организм, — образец мочи или биоптат другой жидкости — и выдать вам результаты ещё до того как вы покинете его кабинет.

Perhaps, if she paid off the team drivers and Hugh early, they would go home and leave her and Ashley alone in the square little office in the middle of the lumber yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, если она расплатится пораньше с возчиками и Хью, они отправятся домой и оставят ее с Эшли наедине в маленькой квадратной конторке посреди лесного склада.

Then would you be so kind as to leave my office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда не будете ли вы так любезны покинуть мой офис?

The office was inundated with applications to leave work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В контору посыпались заявления о расчете.

In the outer office, the three girls were preparing to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все три девушки в канцелярии уже собрались уходить.

You can leave a message for me here, or try me at my new office at the Parkside Psychiatric Center in Park Slope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете оставить для меня сообщение здесь, или попробовать дозвониться до моего нового офиса в психиатрическом центре Парксайд в районе Парк Слоуп.

But I learned to leave my work at the office to make time for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я научился оставлять мою работу в офисе и уделять время тебе.

The unsanitary conditions of his office were what ultimately led to Tyndall's placement on administrative leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антисанитарные условия его кабинета в конечном счете привели к тому, что Тиндалла отправили в административный отпуск.

He wouldn't stoop so low as to leave a message for exiles: he might be back in the office or he might not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никакой запиской он ссыльных не удостаивает: может придёт, может нет.

You will wear an electronic monitoring device, and you can only leave home to go to therapy or to your attorney's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будете носить электронный прибор слежения, дом сможете покидать только для прохождения терапии или консультаций со своим адвокатом.

Before they leave, Julia arrives at their hotel room and demands to sleep with Dale or else she will report them for breaking into her office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед отъездом Джулия приходит в их номер и требует, чтобы они переспали с Дейлом, иначе она заявит на них за то, что они вломились в ее офис.

At the end of the month, I told my office that will take leave for several weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце месяца я сказала в офисе, что беру отпуск на несколько недель.

Skype for Business is woven right into our favorite Office apps, so I don’t need to leave my Word doc or Outlook email to reach my team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skype для бизнеса тесно интегрирован с другими офисными приложениями, поэтому для того чтобы связаться с коллегами, мне не потребуется закрывать документ Word или электронное письмо в Outlook.

Speaking for the district attorney's office, these are not to leave P.A.B. under any circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоните в офис районного прокурора, они не должны покидать багажное отделение аэропорта ни при каких обстоятельствах.

When evening came I felt that it would be an imprudence to leave so precious a thing in the office behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда настал вечер, я подумал, что было бы опрометчиво оставлять в банке такую драгоценность.

Stopped at Chief Engineer's office to leave bill and demanded to see him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забежал в канцелярию, оставил счет и потребовал свидания с главным инженером.

As President Bush was about to leave office in 2009, Pollard himself requested clemency for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку президент Буш собирался покинуть свой пост в 2009 году, Поллард сам впервые попросил о помиловании.

I'll, of course, need an office, an attractive personal assistant, paternity leave, if that goes well, and an umbrella insurance policy if that does not go well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, мне понадобится кабинет, симпатичная секретарша, отпуск по отцовству, если с ней все пойдет гладко, и зонтичное страхование, если что-то пойдет не так.

A claim for maternity leave allowance may be made to the NIS office for a maximum period of eight (8) weeks, from the date of the claim or the date of delivery (whichever is later).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С заявлением о предоставлении отпуска по беременности и родам (максимум 8 недель) можно обращаться в управление НФС; отпуск предоставляется с даты подачи заявления или с даты родов (в зависимости от того, что произошло позднее).

The President is anxious to leave office with his popularity at all-time high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

президент хочет покинуть пост на пике популярности.

Either I'm a Home Office pathologist of some years standing, who's suddenly taken leave of his senses, or she's a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем так, Морс, либо я патолог из МВД с несколькими годами работы за плечами, который внезапно сошел с ума, либо она лгунья.

Does that mean last pickup to go to the post office, or last pickup to leave the post office and be sent out of town?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что с последним вывозом письма забирают на почту, или последний вывоз, это последнее отправление писем с почты?

Yeah, Mike camped out in the Governor's office and wouldn't leave until we got a quote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Майк переехал к нему в кабинет, и жил там, пока мы не добились квоты.

Back to Miss Singleton, what time did she leave the office last night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращаясь к мисс Синглтон, во сколько вчера вечером она ушла из офиса?

Put it this way, Morse. Either I'm a Home Office pathologist of some years standing, who's suddenly taken leave of his senses, or she's a liar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем так, Морс, либо я патолог из МВД с несколькими годами работы за плечами, который внезапно сошел с ума, либо она лгунья.

All right, I think you'd better leave my office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, по-моему, тебе лучше покинуть мой офис.

We have a fairly refined clientele, and if we start dressing down the office, they'll notice and leave us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас весьма изысканная клиентура, и если мы ухудшим отделку офиса, они заметят это и уйдут от нас.

The gentle caress of dusk on your hair as you turn around and leave my office without giving me that file.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ласкает волосы твои закат печальный и ты уходишь, не оставив... мне эту папку.

After the November election, secessionists planned to leave the Union before he took office in March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ноябрьских выборов сепаратисты планировали покинуть Союз до того, как он вступит в должность в марте.

Her love unrequited, Fatima went into his office one night to leave a note of resignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды вечером Фатима пришла к нему в кабинет, чтобы оставить записку об уходе, но ее любовь не была взаимна.

He was about to leave Odo's office when Sisko and Kira entered with phasers followed by Dr. Bashir with a sedative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже собирался покинуть кабинет ОДО, когда вошли Сиско и Кира с фазерами, а за ними доктор Башир с успокоительным.

O'Brien told Quark to look elsewhere for such information and began to leave as Odo asked him to come to the security office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О'Брайен велел кварку поискать такую информацию в другом месте и уже собрался уходить, когда ОДО попросил его зайти в офис Службы безопасности.

Leave here now, or I'll take your office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты сейчас уйдёшь, или я займу твой кабинет.

She marched into my office this morning and told me she wouldn't leave until I got this done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заявилась ко мне в кабинет сегодня утром и сказала, что не уйдет, пока я всё не сделаю.

You said that we... We were gonna get married, and that you were gonna leave your wife, and that's why I went to the registrar's office today and I dropped out of your class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказал, что мы поженимся, что ты бросишь жену, поэтому я сегодня сходила в деканат и бросила твой предмет.

I saw you leave the office with something under your arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, как ты уходил из офиса с чем-то в руках.

Palmerston did indeed leave office in November, but only temporarily and not by any of Metternich's attempts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пальмерстон действительно покинул свой пост в ноябре, но только временно и не по какой-либо из попыток Меттерниха.

You were shot 36 hours ago, and you're standing here still working for me, so... let's leave the apologies out of this office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вас выстрелили 36 часов назад, и вы всё ещё находитесь здесь, и по-прежнему работаете на меня, так что... давайте оставим свои извинения за пределами этого офиса.

After helping Harry break into Umbridge's office, Fred and George leave Hogwarts to start a joke shop in Diagon Alley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Гарри помог прорваться в офис Амбридж, Фред и Джордж покидают Хогвартс, чтобы открыть магазин шуток в Косом переулке.

He pushed off the latch of his office door, crossed the outer office, opened the door of his private office and pushed on the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат оставил задвижку двери открытой, прошел через приемную в свой кабинет и зажег свет.

IMPORTANT: You won't see this option to Set as Primary if you purchased Office 365 from GoDaddy or another Partner service that provides a management console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание! Вы не увидите этот параметр, если приобрели Office 365 у GoDaddy или другой партнерской службы, предоставляющей консоль управления.

The Home Office may be protecting you now but sooner or later, you will make a mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная ведомство может защищать вас сейчас, но рано или поздно Вы сделаете ошибку.

If you need activation help, see Activate Office 365, Office 2016, or Office 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нужна помощь, см. статью Активация Office 365, Office 2016 или Office 2013.

Dr. Brash said: This shows a serious lack of respect for the legal process by the office of one of our most senior law makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Брэш (Brash) сказал: «Это демонстрирует вопиющий недостаток уважения к юридической процедуре со стороны сотрудников одного из наших самых главных законодательных органов».

Try repairing Office or uninstalling and reinstalling it instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуйте восстановить Office или удалить его и снова установить.

The President is back safe in the Oval Office today, presiding over a ceremony honouring the G.I. Joes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент провел церемонию в честь отряда Джи Ай Джо.

Last year, the DA's office learned there was a new player in the drug trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году офису окружного прокурора стало известно о появлении нового участника наркоторговли.

She liked to leave untouched a large glass filled to the brim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она любила оставлять нетронутым полный до краев бокал.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «had to leave the office». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «had to leave the office» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: had, to, leave, the, office , а также произношение и транскрипцию к «had to leave the office». Также, к фразе «had to leave the office» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information