Hair waving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: волосы, волос, волосок, шерсть, шевелюра, ворс, щетина, ворсинка, иглы
adjective: волосяной
hair-bell - круглолистный колокольчик
voluminous hair - пышные волосы
fine animal hair - тонкий животный волос
put on a hair trigger - накалять до предела ситуацию
hair spray - лак для волос
put hair in papers - накручивать волосы на папильотки
hair lying - бучение щетины
hair moss - кукушкин лен
waved hair - завитые волосы
impoverished hair - истощенные волосы
Синонимы к hair: ringlets, tresses, mop, curls, locks, mane, shock of hair, head of hair, coiffure, do
Антонимы к hair: country mile, long haul, mile
Значение hair: any of the fine threadlike strands growing from the skin of humans, mammals, and some other animals.
waving lotion - лосьон для завивки волос
waving aside - отстранение
waving away - отмахивание
arm waving - размахивание руками
hair waving cream - крем для завивки волос
hair waving liquid - состав для завивки волос
permanent waving fluid - лосьон для перманентной завивки волос
permanent waving lotion - лосьон для перманентной завивки волос
waving product - средство для завивки волос
waving wings - машущие крылья
Синонимы к waving: wave, wafture, flick, move to and fro, shake, flutter, flourish, wield, move up and down, brandish
Антонимы к waving: falling, drooping
Значение waving: move one’s hand to and fro in greeting or as a signal.
How delightful to meet you, Miss Brooke, he said, raising his hat and showing his sleekly waving blond hair. |
Какая приятная встреча, мисс Брук, - сказал он и приподнял шляпу, открыв волнистые рыжеватые волосы. |
Guns waving, the jawlines and the hair... It's very intimidating. |
Размахивая пистолетами перед лицом, это очень пугает. |
Barksdale led the charge on horseback, long hair flowing in the wind, sword waving in the air. Brig. Gen. |
Барксдейл возглавлял атаку верхом, длинные волосы развевались на ветру, меч развевался в воздухе. Бригадный Генерал. |
He passed his fingers through his fair, waving hair and told them that he would not for five hundred pounds endure again those agonies of mind. |
Проведя рукой по своим светлым вьющимся волосам, он заявил, что даже за пятьсот фунтов стерлингов не согласился бы снова пережить такую моральную пытку. |
Gwen had long softly waving blond hair and big brown eyes in a delicate face. |
У Гвен были длинные слегка волнистые светлые волосы и большие карие глаза на утонченном лице. |
And, covered with perspiration, his hair standing on end, looking a frightful object, he retired backwards, violently waving his arms, as though to send the abominable sight from him. |
Страшный, весь в поту, со слипшимися на лбу волосами, он пятился и отчаянно отбивался руками, словно отталкивая что-то нестерпимо мучительное. |
The subject is distinguished by his long hair and long waving beard which flow over the shoulders and chest. |
Субъект отличается своими длинными волосами и длинной развевающейся бородой, которые струятся по плечам и груди. |
It was from Padraic Cleary that his children got their various shades of thick, waving red hair, though none had inherited quite such an aggressively red head as his. |
От него-то, от Падрика Клири, его дети и унаследовали густые рыжие кудри разных оттенков, хотя ни у кого из них волосы не были такими вызывающе медно-красными. |
The moonlight filtering in from the windows gave her hair and shoulders a golden glow. |
Лунный свет, проникающий в окно, играл на ее волосах и плечах. |
Отец становился все меньше и меньше, но он все равно махал. |
|
'It's Maister Linton I mun spake to,' he answered, waving me disdainfully aside. |
Мне надо бы поговорить с мистером Линтоном, -ответил он, пренебрежительно отстраняя меня. |
She was unable to go on speaking and, waving her hand, waited for her agitation to subside. |
Она была не в силах говорить дальше и, махнув рукой, стала ждать, пока уймется волнение. |
Может, только папильотки какие-нибудь. |
|
Now, worrying about losing your hair when you're fighting cancer may seem silly at first. |
Переживания о потере волос на фоне борьбы с раком кажутся на первый взгляд глупыми. |
Her hair had a pale, pleasant, unfamiliar scent. |
У волос ее был слабый, незнакомый, приятный запах. |
Ангва посмотрела на его короткие рыжие волосы и честные уши. |
|
У него короткие тёмные волосы и зелёные глаза. |
|
Длинные светло-каштановые волосы ниспадали почти до пояса. |
|
After bathing and washing her long hair in the old tub in the tiny washroom, she put the water to use to wash out her clothes. |
Она вымыла свои длинные волосы в крошечной ванной и выстирала одежду. |
A strand of Scarelli's hair that found its way to the victim's sweater. |
Волос Скарелли, который затем нашёлся на кофте жертвы. |
Water dripped from my hair, trickled down my forehead and cheeks, and dripped from my chin. |
Вода текла струйками по лицу и капала с волос и подбородка. |
She brushed past Paul into the bedroom, found a loose gray robe, slipped into it, began brushing her hair before a wall mirror. |
Там она накинула просторное серое одеяние и принялась расчесывать волосы перед зеркалом на стене. |
The receptionist was a pretty girl with long dark hair and vivid makeup. |
За стойкой сидела милая девушка с длинными темными волосами и яркой косметикой. |
Her previously disheveled hair was now pulled back in a tidy ponytail, thrusting her features into stark prominence. |
Прежде растрепанные волосы были аккуратно убраны в жидкий хвостик, и черты лица стали более явными. |
Я стригла всех друзей в старшей школе. |
|
Кажется, она говорила, что у нее светлые вьющиеся волосы. |
|
Называется, то ли драконий волос, то ли драконье дыхание. |
|
When I was your age, why, I didn't care much for what men in gray hair did or what they had to say. |
Когда я был в вашем возрасте, меня тоже не заботило что люди с сединой делали или что говорили. |
A man in a long tunic briskly walked next to it, holding on to the dusty, beat-up fender and waving a bulging portfolio embossed with the word Musique. |
Рядом с ним, держась за пыльное, облупленное крыло экипажа и размахивая вздутой папкой с тисненой надписью Musique, быстро шел человек в длиннополой толстовке. |
He's about Stefan's build, maybe a wee bit bigger, little more chiseled, less height on the hair. |
Телосложение у него примерно как у Стефана, может чуть-чуть больше, немного больше накаченный, шевелюра не такая шикарная. |
My shirt was getting wet and my hair. Across the roof hearing the roof loud now I could see Natalie going through the garden among the rain. |
Дождь сразу рубашку и волосы мне намочил Теперь крыша громко шумит и сверху мне видно как Натали уходит домой через сад под дождем. |
I see the waving of a knight's crest, and the gleam of his armour. |
Вот мелькают перья рыцарского шлема и блестит панцирь. |
Причесалась, вымыла руки. |
|
Miss Gilchrist pulled her black felt hat down firmly on her head and tucked in a wisp of grey hair. |
Мисс Гилкрист надела черную шляпу и спрятала под нее седеющую прядь. |
“Of course I know how to work it,” said Lupin, waving his hand impatiently. “I helped write it. I’m Moony — that was my friends’ nickname for me at school.” |
Конечно, знаю, - Люпин нетерпеливо отмахнулся. - Я же помогал создавать её. Я Луни - это моя школьная кличка. |
Mr. Bagnet is an ex- artilleryman, tall and upright, with shaggy eyebrows and whiskers like the fibres of a coco-nut, not a hair upon his head, and a torrid complexion. |
Мистер Бегнет - отставной артиллерист, высокий, прямой, с загорелым лицом, густыми бровями, бакенбардами, как мочалка, но совершенно лысым черепом. |
'I'll fight you all!' Dobbs screamed back at them, and stood up on a rickety wooden chair, waving the gun wildly. |
Я вас перестреляю! - взвыл Доббс и вскочил на рахитичный деревянный стульчик, неистово размахивая пистолетом. |
The dust road stretched out ahead of them, waving up and down. |
Пыльная дорога стлалась впереди волнистой линией. |
As they strapped her in she suddenly came to life and began waving frantically for attention. |
Когда ее привязали к креслу, она внезапно ожила и отчаянно замахала руками. |
Aunt Alexandra ministered to Francis, wiping his tears away with her handkerchief, rubbing his hair, patting his cheek. |
Тетя Александра хлопотала вокруг Фрэнсиса, утирала ему слёзы своим платком, приглаживала ему волосы, потом потрепала по щеке. |
This stranger at our fire had blue eyes, hard and cold and piercing. His hair was sandy. |
У незнакомца, подошедшего к нашему костру, были голубые глаза, жесткие, холодные и пронзительные; волосы - песчаного цвета. |
Score a touchdown, whip the helmet off, run my hand through my hair. |
Открывал счет, сбрасывал шлем, проводил рукой по своим волосам. |
Почему вы размахивает своей рулеткой напротив моего дома? |
|
There was a new fish, a large, fat goldfish which was waving its bright red fins solemnly. |
Появилась еще одна - большая, толстая золотая рыбка, важно шевелившая пышными ярко-алыми плавниками. |
Heck, said Atticus abruptly, that was a switchblade you were waving. |
Гек, - вдруг прервал его Аттикус, - а что это у вас за складной нож? |
The ports were open and his crew was streaming out, waving their hands. |
Все люки были открыты, и экипаж торопливо спускался на землю, приветственно махая руками. |
I thought he was cheating us at cards. Next thing I know, he's tackling some guy and waving a gun. |
Я думал, он шулер, а он напал на какого-то парня и размахивал оружием. |
Lord Jesus! he said, waving his hands, holy Saints! |
Господи Иисусе! - замахал он руками. - Святые угодники! |
Well, your associate came to my research assistant waving a demand letter filled with empty claims and hearsay. |
Ваш коллега пришел к моей ассистентке, размахивая требовательной запиской, содержащей пустые претензии и слухи. |
Люди в форме потеряли все достоинство, размахивая своими руками. |
|
She goes after a 3-ton young male Triceratops, Nigel opens the time portal and leads the Triceratops through it by waving his jacket at it matador-fashion. |
Она идет за 3-тонным молодым самцом трицератопса, Найджел открывает временной портал и ведет трицератопса через него, размахивая своей курткой на манер матадора. |
The ceremony concluded with one minute of silent Towel waving. |
Церемония завершилась минутой молчаливого махания полотенцем. |
Later, the Supreme Court issued an order preventing its employees from testifying at the impeachment trial, saying that it is not waving its judicial privilege. |
Позже Верховный суд издал приказ, запрещающий своим сотрудникам давать показания на процессе по импичменту, заявив, что он не размахивает своей судебной привилегией. |
The entire ride to Bern, the kids were waving Union Jacks. |
Всю дорогу до Берна дети размахивали Юнион Джексом. |
Previously only fans on other parts of the track got to actually see the grid go by for photographs and waving. |
Раньше только фанаты на других участках трассы могли видеть, как сетка проходит мимо, фотографируя и размахивая руками. |
A succession of first-lap accidents caused the safety car to be placed on standby, with yellow flags waving on the start-finish section of the track. |
Череда аварий на первом круге привела к тому, что машина безопасности была переведена в режим ожидания, а на стартовом участке трассы развевались желтые флаги. |
She is buried with her mantle, and Helwyse leads the casket waving a red flag. |
Поначалу сотрудничество с посторонними людьми вызывало определенные трения. |
Over 200 attended waving flags of Russia, orange-and-black St. George and the Russian Unity party. |
Более 200 человек приняли участие в размахивании флагами России, оранжево-черного Георгия Победоносца и партии Русское единство. |
Джерри, гордо махая тому рукой, стоит рядом с сенбернаром. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hair waving».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hair waving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hair, waving , а также произношение и транскрипцию к «hair waving». Также, к фразе «hair waving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.