Heed the cries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
give heed to - прислушаться к
paying heed - принимать во внимание
pay no heed - не принимать во внимание
to take no heed of danger - не принимать никакого внимания опасности
must heed - должны прислушаться
heed this - прислушаться к этому
heed all warnings - во внимание все предупреждения
heed your call - прислушается ваш звонок
should take heed - следует принять во внимание
heed the cries - внять вопли
Синонимы к heed: care, attention, consideration, note, regard, thought, notice, attentiveness, paying attention, be alert to
Антонимы к heed: heedlessness, inattentiveness, negligence
Значение heed: careful attention.
on the financial regulation applicable to the general budget - по финансовому регулированию общего бюджета
on the left side of the street - на левой стороне улицы
this publication reflects the views only of the author, and - эта публикация отражает только точку зрения автора, и
in the middle of the twentieth century - в середине ХХ века
equal in the eyes of the law - равны в глазах закона
to be the life of the party - чтобы жизнь партии
the right hand side of the road - правая сторона дороги
in the context of the management - в контексте управления
the ability of the united states - способность Соединенных Штатов
the first session of the national - первая сессия национального
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
cries of joy - радостные вопли
sometimes cries - иногда плачет
he cries - он плачет
cries in - плачет
our cries - наши вопли
loud cries - громкие крики
one cries - один крики
cries for help - крики о помощи
when she cries - когда она плачет
heed the cries - внять вопли
Синонимы к cries: calls, howls, shouts, bawls, barks, screams, grunts, roars, crows, cackles
Антонимы к cries: laughs, giggles, susurruses, calms, chortles, chuckles, mumbles, murmurs, mutters, roars
Значение cries: Third-person singular simple present indicative form of cry.
But we must remind you cries and displays of emotion disturb the surgeon's work. |
Но мы напоминаем, что крики и проявления чувств мешают работе хирурга. |
She would scream out in ecstasy, her cries mingling with the eerie cacophony that carried across the swamp at night. |
Она стонала бы от страсти, и стоны слились бы с жуткой какофонией звуков ночного болота. |
What's the point of hiring an audit company if you won't heed their advice? |
Зачем мы просим слушателей писать нам, если ты не учитываешь их пожелания? |
As the sound faded, Turner heard the cries of gulls and the slap and slide of the Pacific. |
В наступившей тишине стали слышны крики чаек, шорох и хлюпанье тихоокеанских волн. |
Your brother won't marry me... but when I cook him eggs, he cries. |
Твой брат не женится на мне... но когда я жарю ему яичницу, он плачет. |
One doesn't care of what he has, but he cries when it is lost. |
Что имеем, не храним, потерявши - плачем. |
The shame of Le Pen's newfound prominence may yet prove beneficial if it forces the mainstream political establishment to heed popular concerns and address the country's problems. |
Позор неожиданного возвышения Ле Пена еще может оказаться полезным, если заставит политическую элиту обратить внимание на то, что волнует общественность, и вплотную заняться проблемами страны. |
Cry after cry, and answering cries, were turning the silence into a bedlam. |
Протяжный вой слышался все чаще и чаще, издалека доносились ответные завывания, -тишина превратилась в сущий ад. |
Sin not; but if you do, take heed to repent of it like Jonah. |
Не грешите, но, совершив грех, непременно покайтесь в нем, подобно Ионе. |
It's to muffle the cries so I can get back to work! |
Это заглушит рыдания, так что я могу вернуться к работе. |
I know, Pete - pats the skinny knee, and Pete pulls back his face, realizes nobody is going to heed his complaint today. |
Я знаю, Пит. - Похлопал по костлявому колену, и Пит убирает голову, понимает, что сегодня никто не прислушается к его жалобе. |
But the cruel Cossacks paid no heed; and, raising the children in the streets upon the points of their lances, they cast them also into the flames. |
Но не внимали ничему жестокие козаки и, поднимая копьями с улиц младенцев их, кидали к ним же в пламя. |
Outside the window he heard some jaybirds swirl shrieking past and away, their cries whipping away along the wind, and an automobile passed somewhere and died away also. |
За окном пролетела, провихрила стайка соек, ветер свеял и унес их крики, автомобиль проехал где-то, замер. |
Indeed, mamma, cries Nancy, I have always looked on my cousin Anderson (for that was her name) as one of the happiest of women. |
А я, мамочка, всегда смотрела на Андерсон (так звали их родственницу), как на счастливейшую из женщин! - воскликнула Нанси. |
Honour applied herself to Partridge; but he refused, for my friend, cries he, went to bed very late, and he would be very angry to be disturbed so soon. |
Г онора обратилась к Партриджу, но тот отказался исполнить просьбу, потому что друг мой, -сказал он, - лег очень поздно и будет крайне недоволен, если его потревожат так рано. |
Then word came, after certain piercing, harrowing cries, that all was well, and he was permitted to look at the new arrival. |
А потом пронзительные, душераздирающие крики, весть, что все кончилось благополучно, и позволение взглянуть на новорожденного. |
The death cries of Bhallaladeva will reverberate... beyond the walls of Mahishmati. |
Предсмертные крики Бхаллала Девы эхом разнесутся... здесь и по ту сторону стен Махишмати. |
Fear not, cries Mrs Western; the match is too advantageous to be refused. |
Не беспокойтесь, - возразила миссис Вестерн, -партия слишком выгодная, чтобы встретить отказ. |
Werner Lampe, an old man who cries into his Bible now. An old man who profited by the property expropriation of every man he sent to a concentration camp. |
Вернер Лямпе, вот тот старик, который держит Библию и рыдает, разбогател на присвоении собственности тех, кого он отправил в концентрационный лагерь. |
I hope not, sir, cries Allworthy, I hope there is not the least constraint. |
Надеюсь, сэр, здесь нет никакого принуждения? - спросил Олверти. |
She is locked up in chamber, cries he, and Honour keeps the key. |
Она заперта на замок в своей комнате, а ключ у Гоноры, - пояснил он. |
In his dream he gets up and cries out. |
Он встаёт во сне и кричит. |
She heard the sound of feet outside but paid little heed, thinking it was the teamsters going home. |
Она услышала на улице шаги, но не придала этому значения, решив, что, должно быть, возчики расходятся по домам. |
You pay no heed to me, but I know you, Mr. Marius. |
Вы не обращаете на меня никакого внимания, -продолжала она, - а ведь я вас знаю, господин Мариус. |
Он испускает отчаянные крики, но они замирают в глубинах вод. |
|
The rider takes no heed, nor makes any attempt to elude the capture; but sits stiff and mute in the saddle, leaving the horse to continue his cavortings. |
Его всадник ничего не замечает и не делает никаких попыток, чтобы избежать плена; он неподвижно сидит в ceдле, не мешая коню вертеться. |
Её плачь все время звучал в моих ушах! |
|
I don't care how often a kid cries he's being eaten by a wolf, Mom's gonna come running. |
Неважно, сколько раз он это прокричит, если его начнёт жрать волк, мамочка обязательно прибежит. |
вдруг это знамение, и стоит прислушаться. |
|
I didn't pay much heed to the warning. |
Но я не очень обращал внимание на опасность |
He has night terrors, and he cries a lot, but that's just because he has an extra chamber in his heart. |
Он страдает ночными кошмарами и часто плачет, но это всё потому, что у него в сердце есть дополнительная камера. |
Why then, the Lord have mercy upon your soul, and forgive you, cries Partridge; but as sure as I stand here alive, you have been a-bed with your own mother. |
Да смилуется над вами господь и да простит вас! Ибо вы спали с родной матерью - это так же верно, как то, что я жив и стою перед вами! |
Let our cries for vengeance be carried forth on wings of fire... |
Восплачьте, ибо наше возмездие принесут крылья пламени. |
She lay unconscious of the wild little cries she uttered at the last. |
Конни даже не слышала, как вскрикнула в самом конце. |
The children welcomed White Fang with glad cries and ran to meet him. |
Дети встретили Белого Клыка радостными криками и кинулись ему навстречу. |
Grey Beaver was not there; but Kloo-kooch welcomed him with glad cries and the whole of a fresh-caught fish, and he lay down to wait Grey Beaver's coming. |
Самого хозяина не было дома, но Клу-Куч встретила Белого Клыка радостными криками, дала ему целую свежую рыбину, и он лег и стал ждать возвращения Серого Бобра. |
I would like to heed your wishes and the wishes of my people, but I took a holy vow. |
Мне следовало бы прислушаться к Вашим пожеланиям и воле моего народа, но я дал священный обет. |
She takes no heed of me, and she doesn't intend to obey her mother. |
Меня она в расчёт не берёт и матери тоже отказывается повиноваться. |
The servant takes as little heed of what he says as she seems to take of what she has said herself. |
Служанка так же плохо слышит его слова, как и свои собственные. |
My dear sir, cries Grandfather Smallweed, would you do me a favour? |
Дорогой сэр, - кричит дедушка Смоллуид, -окажите мне милость! |
I beg you, heed it not. |
Умоляю, не обращай внимания. |
But heed him not-out and to thy people-Cry your Saxon onslaught, and let them sing their war-song of Rollo, if they will; vengeance shall bear a burden to it. |
Но ты не обращай на него внимания, уходи скорее к своим. Возгласи боевой клич саксов, и пусть они запоют свою воинственную песнь. Моя месть послужит им припевом. |
As our Mandrakes are still only seedlings their cries won't kill you yet. |
Но поскольку наши мандагоры еще саженцы их крики не смогут убить вас. |
Marcia then cries and is able to hug her robot baby, finding closure to her past. |
Затем Марсия плачет и может обнять своего робота-ребенка, находя конец своему прошлому. |
However, many drivers fail to heed the warnings and crash into the bridge. |
Однако многие водители не обращают внимания на предупреждения и врезаются в мост. |
According to him, no political party was paying heed to their demands of gender neutral laws and a Ministry of Men's Welfare. |
По его словам, ни одна политическая партия не обращала внимания на их требования о гендерно нейтральных законах и Министерстве благосостояния мужчин. |
In The Edible Woman, Atwood's character Marian identifies with hunted animals and cries after hearing her fiancé's experience of hunting and eviscerating a rabbit. |
В съедобной женщине персонаж Этвуда Мэриан отождествляет себя с преследуемыми животными и плачет, услышав, как ее жених охотился и потрошил кролика. |
I tell you, I don't care how many screams you hear, I don't care how many anguished cries...death is a million times preferable to 10 more days of this life. |
Я говорю вам, мне все равно, сколько криков вы слышите, мне все равно, сколько мучительных криков вы слышите...смерть в миллион раз предпочтительнее, чем еще 10 дней этой жизни. |
Every major film-distribution company rejected Cries and Whispers, even when Bergman asked for an advance of only $75,000. |
Каждая крупная кинопродюсерская компания отвергла крики и шепот, даже когда Бергман попросил аванс всего в 75 000 долларов. |
They escaped, but sadly Icarus did not heed his father's warnings and flew too close to the sun. |
Они спаслись, но, к сожалению, Икар не внял предостережениям отца и подлетел слишком близко к Солнцу. |
After about twenty minutes, the cries began to fade as the swimmers lapsed into unconsciousness and death. |
Примерно через двадцать минут крики стали стихать, и пловцы впали в беспамятство и смерть. |
If no odour was detected or the priest heard cries for help the coffin could be dug up and the occupant rescued. |
Если не было обнаружено никакого запаха или священник услышал крики о помощи, гроб можно было выкопать и спасти его обитателя. |
The failure of the international community to heed the early warning system was criticized for leading to a worsening of the crisis. |
Если владелец не может подписать свой паспорт, он должен быть подписан лицом, имеющим законные полномочия подписывать его от имени владельца. |
During copulation, the male opens his mouth, showing his red tongue and making loud cries. |
Во время совокупления самец открывает рот, показывая свой красный язык и издавая громкие крики. |
Their infant daughter cries from a nightmare, and Katniss promises to tell stories of her role in The Hunger Games and the rebellion. |
Их маленькая дочь плачет от кошмара, и Китнисс обещает рассказать истории о своей роли в Голодных играх и восстании. |
The noise and the cries which came from the town were very great by reason of the havoc that was wrought. |
Шум и крики, доносившиеся из города, были очень сильны из-за произведенного опустошения. |
Another fox hears its cries of distress and advises it that it will have to remain there until it becomes as thin as when it entered. |
Другая лиса слышит его крики отчаяния и советует ему оставаться там до тех пор, пока он не станет таким же худым, как тогда, когда он вошел. |
Desperate to cheer up Baby, Earl dons a costume and imitates Georgie to stop the Baby's cries. |
Отчаявшись подбодрить малыша, Эрл надевает костюм и подражает Джорджи, чтобы остановить плач ребенка. |
Such actions, however, served as rallying cries for sovereigntists and alienated many Francophone Quebeckers. |
Такие действия, однако, служили объединяющими криками для суверенистов и оттолкнули многих франкоязычных квебекцев. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «heed the cries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «heed the cries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: heed, the, cries , а также произношение и транскрипцию к «heed the cries». Также, к фразе «heed the cries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.