High liquidity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- high liquidity [haɪ lɪˈkwɪdɪtɪ] сущ
- высокая ликвидность(sound liquidity)
-
- high liquidity [haɪ lɪˈkwɪdɪtɪ] прил
- высоколиквидный
-
- high-liquidity [haɪ-lɪˈkwɪdɪtɪ] прил
- высоколиквидный
-
- higher liquidity [ˈhaɪə lɪˈkwɪdɪtɪ] сущ
- более высокая ликвидность
-
- highest liquidity [ˈhaɪɪst lɪˈkwɪdɪtɪ] сущ
- высочайшая ликвидность
-
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
on high - на высоком
high frequency - высокая частота
high-tensile derrick - вышка большой грузоподъемности
high-altitude chamber - барокамера
high childish voice - высокий детский голос
high speed cache - высокоскоростной кэш
compatible high-density bipolar code - совместимый высокоемкостный биполярный код
high resistivity - высокое удельное сопротивление
high magnification - большое увеличение
at high speed - на высокой скорости
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
securities liquidity - ликвидность ценных бумаг
low liquidity - низкая ликвидность
official liquidity - официальная ликвидность
liquidity risk elasticity - эластичность риска ликвидности
provision of liquidity - предоставление ликвидности
coefficient of liquidity - показатель жидкотекучести
drain on liquidity - отток капитала в ликвидность
liquidity crisis - кризис ликвидности
liquidity deficit - дефицит ликвидности
liquidity trap - ловушка ликвидности
Синонимы к liquidity: liquidness, liquid, liquid state, fluidness, runniness, fluidity
Антонимы к liquidity: hard, nonliquid, solid
Значение liquidity: the availability of liquid assets to a market or company.
In addition, while high-frequency trading has increased liquidity and lowered spreads, it has probably increased volatility. |
Кроме того, в то время как высокочастотный трейдинг увеличил ликвидность и сократил спреды, он, по видимому, увеличил и волатильность. |
Liquidity in the commercial banks of Montserrat was relatively high as of the second quarter of 1999. |
По состоянию на второй квартал 1999 года объем ликвидных средств в коммерческих банках Монтсеррата был относительно высоким. |
You can take advantage of the high liquidity available to FXTM and enjoy access to our technological services that will all be customized to fit your and your clients' needs. |
Вы также можете воспользоваться всеми преимуществами высокой ликвидности, доступной FXTM, и доступом к современным услугам, призванным оптимизировать Ваши предложения согласно требованиям клиентов. |
Finally, when rebalancing their positions, High Frequency Traders may compete for liquidity and amplify price volatility. |
Наконец, при перебалансировке своих позиций высокочастотные трейдеры могут конкурировать за ликвидность и усиливать волатильность цен. |
A market with high liquidity can facilitate the privatization. |
Рынок с высокой ликвидностью может способствовать приватизации. |
Examples of this may be a lack of liquidity or volatile conditions. |
Примерами могут служить недостаток ликвидности или нестабильные условия. |
In high school, my GPA was 0,65. |
В старшей школе мой средний балл был 0,65. |
Дюны, подобные этим, могут достигать высоты 300 метров. |
|
Без семьи и без образования, не считая школы. |
|
He disdains a high society and searches for a real affair, where he could apply his skills and his talents, where he could put his soul. |
Он презирает высший свет и ищет настоящего дела, где он мог бы применить его умения и таланты, куда он мог бы вложить свою душу. |
High above one of these pools was a chute of smooth rocks, worn away by a spring that raced down the rocks to join the river. |
Высоко над одним из них нависали крутые скаты гладких камней, обкатанных стекавшим по ним ручейком. |
The sun is just setting, igniting low clouds and buildings high on the eastern bluffs. |
Уже коснувшееся горизонта солнце освещает низкие облака и здания на вершинах восточных холмов. |
The sun hung like a burning orange ball in the thin haze of high clouds. |
Оранжевый шар солнца пылал в дымке редких высоких облаков. |
Scouts were posted on the high spots of the mountainside, and others were sent out onto the plain. |
Одного разведчика разместили на склоне горы, и еще один был выслан на равнину. |
The gas burning fireplace was brick-encased and raised a foot above the living-room rug, which was light brown and high-tufted. |
Газовый камин был выложен из кирпича и на фут поднимался над светло-коричневым пушистым ковром. |
He comes alongside, switches it on high, and wiggles the handle. |
Наш человек поедет по дороге, включит прожектор на полную катушку и начнет вилять рулем. |
And thus the battle of Arcachon, that had begun with such high hopes for its defenders, ended in a rain-cold night of bleak defeat. |
Так битва при Аркашоне, начинавшаяся с такими надеждами на успех, закончилась полным поражением. |
Do you have any history of high blood pressure, cancer or heart disease in your family? |
Страдал ли у тебя в семье кто-нибудь от повышенного давления, рака или болезни сердца? |
Only the splash of water and the high hiss of leaves disturbed the silence. |
Тишину нарушал лишь плеск воды да шум листьев высоко над головой. |
Then they lifted him up and flew away with him to the Witch's castle, where he was placed in a small yard with a high iron fence around it, so that he could not escape. |
Они доставили его в замок Волшебницы, где его поместили в железную клетку с крепкими прутьями. |
The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel. |
Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы. |
In junior high, we went with your brother to her mall appearance. |
Когда были подростками, мы с твоим братом вместе ходили гулять. |
Because it uses your existing high-speed Internet connection, it offers great savings on long distance and international calls. |
Поскольку при этом используется ваше существующее высокоскоростное Интернет-соединение, он предлагает большую экономию на дальних и международных звонках. |
The Director of the Department of International Protection and the Inspector-General also report directly to the High Commissioner. |
Верховному комиссару также непосредственно подотчетны Директор Отдела международной защиты и Генеральный инспектор. |
In general, there is high demand for medium to advanced level human rights training in the region covered by the Centre. |
В целом в регионе, охваченном деятельностью Центра, существует высокий спрос на обучение по вопросам прав человека на среднем и продвинутом уровнях. |
Access to displaced populations remained extremely challenging because of insecurity, the remoteness of many areas and high transportation costs. |
Доступ к перемещенному населению по-прежнему оставался чрезвычайно затрудненным из-за отсутствия безопасности, отдаленности многих районов и высоких транспортных расходов. |
Harmonized High Speed and Low Pressure Endurance Test. |
Согласованное испытание на долговечность на высокой скорости и при низком давлении. |
The liquidity ratio provides the rate at which an organization converts its non-cash short-term assets into cash and pays off its current liabilities. |
Коэффициент ликвидности позволяет судить о возможностях той или иной организации преобразовывать свои краткосрочные неденежные активы в наличность и погашать свои текущие обязательства. |
This action is prohibited by the International Court of Justice and cannot be reconciled with the decision of the Israeli High Court itself. |
Это запрещено Международным Судом и идет вразрез с собственным решением Высокого суда Израиля. |
It was pointed out that the work of the Security Council Sanctions Committees was of high priority. |
Было отмечено весьма приоритетное значение работы комитетов Совета Безопасности по санкциям. |
The mission will observe continental surfaces, the oceans and high latitudes. |
Со спутника будут вестись наблюдения поверхностей континентов, океанов и высоких широт. |
We specialize in high-quality facial animation for video games and films. |
Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов. |
High-growth innovative firms develop and respond to market opportunities. |
Динамично растущие инновационные компании открывают новые рыночные возможности и реагируют на них. |
The proposed budget reflected the actual cost of civilian staff and the current high vacancy rate because of changes in operations. |
В предлагаемом бюджете отражены фактические затраты на гражданских сотрудников и нынешняя большая доля вакантных должностей из-за изменений в операциях. |
Preorders traditionally happen for high-end trim levels of a model, and the MKS is no different. |
Preorders традиционно происходит на высоком конце обрезки уровней модели, и МКС не отличается. |
This draft law makes provision for mitigating circumstances, stipulates trial by jury and assigns competence for the trial of such offences to the high court. |
В этом законопроекте имеется положение о смягчающих обстоятельствах, предусмотрено рассмотрение дел с участием присяжных, а полномочия на проведение разбирательства по таким делам предоставлены высокому суду. |
It will carry technologies that have been qualified on the ground such as plasma propulsion, lithium-ion batteries and high-voltage travelling wave tubes. |
На его борту будет установлена испытанная на Земле аппаратура, включающая плазменные двигательные установки, литиево - ионные батареи и высоковольтные трубки с бегущей волной. |
Before I tie you up with hemp rope, set you on fire, and get high off the fumes from your burning flesh. Dark. |
Перед тем как я удушу тебя канапляной веревкой, сожгу и меня торкнет от дымка, исходящео от твоего горящего тела. |
Laminate floors are high-quality floor coverings which can be used for the decorative design of interior rooms. |
Для системы «Express Clic» от компании «Кронотекс» появилась новая презентационная карта. |
You're asking me to trust a person who doesn't put a high premium on trust. |
Вы просите меня доверять человеку, кто сам невысокого мнения о доверии. |
As shown above, with a setting of 40, the indicator produces a much smoother line. However, it produces extremely high or low readings far less often. |
Как показано выше, со значением параметра 40 индикатор выдает более плавную линию, но очень высокие или низкие показания – гораздо реже, чем обычно. |
The main reason these errors occur is a lack of market liquidity for the selected trading instrument when the transaction is opened or closed. |
Главная причина возникновения этой ошибки — отсутствие на рынке ликвидности по выбранному торговому инструменту в момент попытки открытия или закрытия сделки. |
No one can keep himself ensconced in high office subject only to death or his own boredom. |
Никто не может прятаться на высокой должности, будучи подвластным только смерти и собственной скуке. |
Mitigation measures or further assessments, when needed, were proposed for the impacts ranked as high priority in the form of draft action plans. |
Были предложены меры по смягчению признанных серьезными последствий в форме проектов планов действий или, при необходимости, их более подробные оценки. |
True, external factors, such as foreign liquidity, were conducive - or at least permissive - to such periods of euphoria. |
Правда, внешние факторы, такие как иностранная ликвидность, были благоприятны - или, по крайней мере, терпимы - для таких периодов эйфории. |
By the virtue of it MasterForex clients can trade in terms of the largest liquidity, the most narrow market spread and unconditional guarantee of order execution. |
Используя ее, клиенты MasterForex получают самый высокий уровень ликвидности, наименьший из существующих на рынке размер спрэда, и безусловные гарантии исполнения сделок. |
As most beginner traders are buyers of options, they miss out on the chance to profit from declines of high volatility, which can be done by constructing a neutral position delta. |
Большинство начинающих трейдеров покупают опционы, и они упускают шанс поймать прибыль от уменьшения высокой волатильности, что может быть сделано конструированием дельта-нейтральной позиции. |
Kristina Gjerde studies the law of the high seas - the 64 percent of our ocean that isn't protected by any national law at all. |
Kpиcтинa Йере исследует право в открытых морях - 64% всех океанов, которые не защищаются ни одним государством. |
Orbiting spacecraft are able to take high-resolution images and map the mineralogy of any site we choose to visit. |
Орбитальные космические аппараты могут делать снимки высокой четкости и наносить на карту минералогический состав любого места, которое мы решим посетить. |
International Consolidated Airlines Group (IAG, formerly BA) may have underperformed its low-cost rival Ryanair, but its stock price is still at a 7-year high of 468p. |
Компания IAG (бывшая BA), наверное, уступает своему бюджетному аналогу Ryanair, но стоимость ее акций по-прежнему на уровне 7-летнего максимума в 468 пунктов. |
And on our third high-speed testing deployment on a bitter cold morning in upstate New York, we got to do that for the first time. |
Во время нашего третьего высокоскоростного теста, холодным утром на севере штата Нью-Йорк, у нас это получилось в первый раз. |
In instances of partial fill, FxPro cTrader will automatically aggregate all available liquidity at the best possible prices available and fill at VWAP (Volume-Weighted Average Price). |
В случае частичного заполнения, FxPro cTrader будет автоматически собирать всю доступную ликвидность по наилучшим доступным ценам и осуществлять заполнение по VWAP (средневзвешенной по объему цене). |
This is due to decreased liquidity and is an entirely normal consequence of market behavior. |
Это связано со снижением ликвидности и является абсолютно нормальным следствием динамики рынка. |
E-Global Trade & Finance Group cent accounts are available as swap-free, because they don’t use prime broker services for leverage and liquidity. |
В компании E-Global Trade & Finance Group счета без SWAPS доступны только на аккаунтах (центовых счетах), где мы не обращаемся к Прайм Брокерам за кредитным плечом и ликвидностью, соответственно можем предоставлять условия независимо от внешних условий. |
But though economic data doesn’t stop on holidays, but liquidity and trading activity typically does. |
Но хотя экономические данные не перестанут выходить во время праздников, ликвидность и торговая активность, как правило, сокращаются. |
Money supply growth has been well above target levels for some time now, indicating a condition of excess liquidity. |
Рост денежных запасов некоторое время находится на уровне, превышающем заданный, что указывает на избыточную ликвидность. |
This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid. |
Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса. |
On these exchanges, and even on NASDAQ, institutions and individuals can supply liquidity by placing limit orders. |
На этих биржах и даже на бирже NASDAQ организации и частные лица могут предоставлять ликвидность путем размещения лимитных ордеров. |
On an individual asset level, measuring beta can give clues to volatility and liquidity in the marketplace. |
На индивидуальном уровне активов измерение бета-версии может дать ключ к пониманию волатильности и ликвидности на рынке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high liquidity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high liquidity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, liquidity , а также произношение и транскрипцию к «high liquidity». Также, к фразе «high liquidity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.