High severity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

High severity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
высокая степень тяжести
Translate

- high [adjective]

adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом

noun: максимум, высшая точка, средняя школа

adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах

- severity [noun]

noun: строгость, суровость, жестокость, трудности, тяготы, точность


exorbitant severity, excessive violence, extreme hardness


OpenSSL classified the bug as a high-severity issue, noting only version 1.0.2 was found vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OpenSSL классифицировал ошибку как проблему высокой степени серьезности, отметив, что только версия 1.0.2 была признана уязвимой.

If you selected the Audit this rule with severity level check box, when you press the Tab key, the focus moves to a drop-down box that lists severity levels (Low, Medium, or High).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы установили флажок Проверять выполнение этого правила со степенью серьезности, то когда вы нажмете клавишу Tab, будет выбран раскрывающийся список степеней серьезности (Низкий, Средний или Высокий).

Intimate terrorism is characterized by a need to control or dominate a relationship, escalation over time, high frequency and severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интимный терроризм характеризуется потребностью контролировать или доминировать в отношениях, эскалацией с течением времени, высокой частотой и серьезностью.

A 2 rating denotes high-quality assets although the level and severity of classified assets are greater in a 2 rated institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейтинг 2 означает высококачественные активы, хотя уровень и серьезность классифицированных активов выше в учреждении с рейтингом 2.

Getting high quality, reliable, and standardised survey data on the severity of corruption in the PRC is enormously difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получение высококачественных, надежных и стандартизированных данных опросов о серьезности коррупции в КНР является чрезвычайно сложной задачей.

Severity of periodontal disease is associated with high transferrin saturation in haemochromatosis patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжесть заболевания пародонта связана с высокой насыщенностью трансферрином у больных гемохроматозом.

Subjects reported engaging in 27.8 high-severity aggressive acts during their worst year, with 2–3 outbursts requiring medical attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытуемые сообщали о 27,8 случаях агрессивных действий высокой степени тяжести в течение их худшего года, причем 2-3 вспышки требовали медицинской помощи.

This huge death toll resulted from an extremely high infection rate of up to 50% and the extreme severity of the symptoms, suspected to be caused by cytokine storms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это огромное число смертей было вызвано чрезвычайно высоким уровнем инфицирования до 50% и чрезвычайной тяжестью симптомов, предположительно вызванных цитокиновыми бурями.

OpenSSL classified the bug as a high-severity issue, noting version 1.0.2 was found vulnerable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OpenSSL классифицировал ошибку как проблему высокой степени серьезности, отметив, что версия 1.0.2 была признана уязвимой.

The values Low, Medium, or High specify the severity level that's assigned to the incident report and to the corresponding entry in the message tracking log.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значения Низкая, Средняя и Высокая задают степень серьезности, назначаемой отчету об инциденте и соответствующей записи в журнале отслеживания сообщений.

The theological and legal severity increased in the High Middle Ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теологическая и юридическая строгость возросла в эпоху Высокого Средневековья.

Even in areas of high prevalence, the frequency and severity of infection is not uniform within communities or families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в районах с высокой распространенностью частота и тяжесть инфекции неодинаковы в общинах или семьях.

So the US cannot solve it by itself, and very quickly, the pressure on the US to do the same will be immense because we are talking about high-risk, high-gain technologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что США не решить это в одиночку, и очень скоро давление на США поступать, как другие, станет огромным, потому что речь идёт о технологиях с высочайшим риском и такой же прибылью.

So trees effectively invent their own trunks at this time, and they get really big, bigger and bigger, and pepper the Earth, releasing oxygen, releasing oxygen, releasing oxygen, such that the oxygen levels are about twice as high as what they are today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так деревья по сути сами создали собственные стволы в то время и начали расти всё больше, больше и больше, заселяя Землю, выделяя всё больше и больше кислорода — дойдя до уровня кислорода примерно в два раза выше, чем он сегодня.

So maybe you get into things like high-powered lasers or tugging using nets or tethers, as crazy as those sound in the short term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, вам по вкусу идеи мощного лазера или вывод спутника сетью или петлёй — как бы безумно это ни звучало в краткосрочной перспективе.

Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов.

If that is the case, then not even Ferraro's high and mighty friends will be able to protect him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, даже высокопоставленные и всемогущие друзья Ферраро не смогут его защитить.

Not that High Ridge had any personal quibble with Descroix on that particular point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя сказать, чтобы Высокий Хребет серьезно расходился с Декруа по данному вопросу.

The High Lord Darlin is but lately come by longboat with a few of his close friends, Tomas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благородный Лорд Дарлин недавно прибыл сюда на баркасе вместе с несколькими близкими друзьями, Томас.

Accordingly, it must be met with absolute candour, severity and prompt action to bury it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, для того чтобы похоронить эту проблему, ответные меры должны быть абсолютно непредвзятыми, жесткими и незамедлительными.

Scoping missions were carried out to seek high-level commitment to the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы на высоком уровне заручиться поддержкой в отношении программы, были реализованы миссии по изучению обстановки.

It is high time to measure the generosity of words against the yardstick of arrears due our Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время соизмерить свою щедрость слов со своей задолженностью Организации.

This island is called New York City, and it's high time the real America told New York to take a hike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот остров называется Нью-Йорком, и сейчас настоящая Америка сказала Нью-Йорку прогуляться.

However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья.

The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг.

The African States also made a substantive, written contribution to the main theme of the high-level segment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африканские государства также подготовили обстоятельные письменные материалы, посвященные основной теме этапа заседаний высокого уровня.

Far in the South, behind the high mountains, scattered meadows and deep seas there is a Fire-land. On the very center of this Land grows a Fire-flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, после практической части каждый будет иметь возможность более подробно узнать теоретические аспекты практик.

Africa has been experiencing a widespread economic crisis of unprecedented severity, the result of a long period of economic recession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африка переживает общий экономический кризис, беспрецедентный по своим масштабам, что является результатом длительного экономического спада.

Looking forward, the trend towards more frequent incidence and greater severity of natural disasters is likely to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перспективе тенденция к увеличению числа и интенсивности стихийных бедствий, скорее всего, сохранится.

Don't go getting on your high horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не начинайте петушиться.

The usual symptoms are abdominal spasms, which increase in severity for 30 hours... 40 at the most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно симптомами являются абдоминальные спазмы, которые учащаются в течение 30 часов... сорока - максимум.

Any repetition of recent disorders will be punished with severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое повторение недавних беспорядков будет сурово подавлено!

Madame de Volanges' vigilance and severity are not the only ones; your young friend also throws some in my way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И дело не в одной бдительности и строгости госпожи де Воланж. Ваша юная подруга тоже чинит мне препятствия.

Had you been here, I don't know how far my good humour might have led me; but reflection came to my aid, and I armed myself with severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вы были здесь, право, не знаю, куда бы завела меня эта веселость. Но у меня было время поразмыслить, и я вооружилась строгостью.

I once broke an alibi by demonstrating the exact severity of a fold...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Однажды я опроверг алиби, демонстрируя тяжесть сгиба...

I just need to make sure he understands the severity of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто нужно убедится, что он понимает серьезность ситуации.

Uh, that would just depend on the severity of the burn, really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, точно, это бы зависело от серьезности ожогов.

Severity is all very well, but it's a great deal easier when you've got somebody to do it for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгость - это, разумеется, прекрасно, только проявлять ее гораздо легче, если вместо вас все делает кто-то другой.

What have you seen, that you talk so loudly? said she, trying to hide her agitation under a pretended air of severity,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему вы так громко разговариваете? Что вы там увидели? - спросила Луиза, скрывая свои чувства под напускной, строгостью.

Later on, indulgence and kindness saved me, as severity had ruined me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии снисходительность и доброта спасли меня, подобно тому как суровость погубила раньше.

However scorching the sun, the people walking along the pavement felt none of its severity. Cool irrigation water ran along the pavement in a tiled ditch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зной люди шли тут, не чувствуя жестокости солнца, и ещё рядом с тротуаром в канавке, обложенной плитками, бежала прохладная арычная вода.

Yes, that's true, but given the severity of the first stroke, it wasn't remarkable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это правда. Первый удар был очень серьёзен, а второй почти незаметен.

Note the distinctive shape of the wound, the depth, the severity of damage to the bone, gray matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание на необычную форму и глубину раны, на серьезное повреждение кости, серое вещество.

She is a dear, good girl, and she thinks you have treated her with undue severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она милая, хорошая девушка и считает, что Вы обращались с нею чересчур сурово.

And then their severity grade is determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И далее определяется степень поражения.

Every one was criticising the ball, too, with great severity, and abusing Yulia Mihailovna without ceremony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все страшно тоже критиковали бал, а Юлию Михайловну ругали безо всякой церемонии.

In general, once the development of pain has stopped, the type and severity of pain will be unchanging and if untreated, persist throughout life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, как только развитие боли прекращается, тип и тяжесть боли остаются неизменными и, если их не лечить, сохраняются на протяжении всей жизни.

The repair needed also differs based on the severity and extent of the cracking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимый ремонт также отличается в зависимости от тяжести и степени трещин.

Athletic taping has also been shown to reduce the severity in injuries, as well as the occurrence of injury in most sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также показано, что спортивная лента снижает тяжесть травм, а также возникновение травм в большинстве видов спорта.

Being non-judicial, the measures are not dependent on the severity of the offense committed but on the overall circumstances of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи несудебными, эти меры зависят не от тяжести совершенного преступления, а от общих обстоятельств ребенка.

Individuals with moderate-severity UC have more frequent bowel movements with bleeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица с Як средней степени тяжести имеют более частые дефекации с кровотечением.

Such home remedies only serve to increase the severity of damage, as they do not counteract the acidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие домашние средства только усиливают тяжесть повреждений, так как они не противодействуют кислотности.

The two major types of myotonia congenita are distinguished by the severity of their symptoms and their patterns of inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два основных типа врожденной миотонии различаются по степени выраженности их симптомов и характеру наследования.

Polymorphisms in COL1A2 and TGF-β1 may influence severity and development of the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиморфизмы в COL1A2 и TGF-β1 могут влиять на тяжесть и развитие заболевания.

Even in individuals who are homozygous for a mutation, onset and severity of the disease may vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже у лиц, гомозиготных по мутации, начало и тяжесть заболевания могут различаться.

Shoulder injuries can also be surgically stabilized, depending on the severity, using arthroscopic surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травмы плеча также могут быть хирургически стабилизированы, в зависимости от тяжести, С помощью артроскопической хирургии.

They stated that, given the severity of the crime, the accused did not deserve to have their right to anonymity upheld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заявили, что, учитывая тяжесть преступления, обвиняемые не заслуживают того, чтобы их право на анонимность было поддержано.

ADRs may be classified by e.g. cause and severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АДР могут быть классифицированы, например, по причине и степени тяжести.

The separation is classified into 6 types, with 1 through 3 increasing in severity, and 4 through 6 being the most severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение классифицируется на 6 типов, причем от 1 до 3 степень тяжести увеличивается, а от 4 до 6-наиболее тяжелая.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «high severity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «high severity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: high, severity , а также произношение и транскрипцию к «high severity». Также, к фразе «high severity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information