Hold any position - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: занимать, держать, удерживать, проводить, держаться, иметь, вести, считать, владеть, сохранять
noun: владение, трюм, захват, удерживание, власть, пауза, опора, влияние, ушко, фермата
hold accountable for - привлекать к ответственности за
hold out reserve - выделять резерв
click and hold to drag - нажмите и удерживайте для перетаскивания
hold in practice - держать на практике
hold a percent stake - держать процентную долю
hold a passport - иметь паспорт
altitude hold - высота удержания
hold them accountable for - привлечь их к ответственности за
to hold this event - провести это мероприятие
hold up a sign - задержать знак
Синонимы к hold: grip, grasp, clasp, clutch, control, influence, command, dominion, leverage, power
Антонимы к hold: give up, hand over, release, relinquish, surrender, yield
Значение hold: an act or manner of grasping something; a grip.
pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь
adjective: никакой, всякий, какой-нибудь
adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь
any difficulty - любой сложности
any violence - любое насилие
any server - любой сервер
any goal - любая цель
any gas - любой газ
any appointment - любое назначение
any connected - любая связная
any houses - любые дома
any speculations - любые домыслы
any poems - любые стихи
Синонимы к any: at all, in the least, to any extent, in/to any degree, one, a single one, even one, any individual/person, any group, anybody
Антонимы к any: exact, all and any, everyone else, none, person, specific, all, alotta, co operative, each other
Значение any: (used for emphasis) at all; in some degree.
noun: положение, позиция, должность, место, расположение, местоположение, состояние, поза, точка зрения, отношение
verb: помещать, ставить, определять местоположение
camera position - положение камеры
transportation position - положение перевозки
order position - позиция заказа
latched position - запертое положение
unfavourable position - неблагоприятное положение
physical position - физическое положение
position stability - стабильность позиции
strengthening the position - укрепление позиций
this position is - это положение
a defined position - определенная позиция
Синонимы к position: whereabouts, place, site, bearings, locality, spot, location, locus, area, setting
Антонимы к position: unemployment, displace, lose
Значение position: a place where someone or something is located or has been put.
A position you hold today can be held by anybody and everybody tomorrow. |
Положение, которое сегодня занимаешь ты, завтра может занять кто-то другой - любой. |
Workers who hold part-time positions in a firm but want a full-time job, have a legal right to fill such a position when a job opens up. |
(Помните, что увольняемые рабочие стоят чрезмерно дорого и оставляют большие возможности для предъявления юридических вызовов). |
Women are allowed to hold position on boards of chambers of commerce. |
Женщинам разрешается занимать должности в советах торговых палат. |
An isometric hold can be adopted in this position in order to strengthen the lifter's ability to hold the weight there. |
В этом положении можно использовать изометрическую фиксацию, чтобы усилить способность спортсмена удерживать вес в этом положении. |
When trading CFDs you can profit even at times when the market is falling because you hold the great advantage of being able to take a short position. |
Торгуя CFD, Вы можете получать прибыль даже на падающем рынке, так как у Вас есть возможность открывать короткие позиции. |
People will often strain to hold in the passing of gas when in polite company, or position themselves to conceal the noise and smell. |
Люди часто напрягаются, чтобы удержать проходящий газ, когда находятся в вежливой компании, или позиционируют себя, чтобы скрыть шум и запах. |
When oil was above $100 a barrel this was an easy position for Putin to hold. |
При 100 долларах за баррель придерживаться таких взглядов было легко. |
I know that you still hold an inferior position on the paper. |
Мне известно, что в редакции вы все еще занимаете скромное место. |
In 1949 the museum named him director, a position he would hold until 1967. |
В 1949 году музей назначил его директором, и он занимал эту должность до 1967 года. |
When the coil is not energized, springs will hold the core in its normal position. |
Когда катушка не под напряжением, пружины удерживают сердечник в его нормальном положении. |
He'd expected the creatures to hold their current position and try to prevent the lander's approach. |
Он ожидал, что создания сохранят свою позицию и попытаются помешать приближению шаттла. |
The net effect is to hold the position that people in the know can tell the lesser beings what they are supposed to believe. |
Конечным результатом является удержание позиции, что люди в знании могут сказать низшим существам то, во что они должны верить. |
The SS-VT managed to hold on against the British tank force, which got to within 15 feet of commander Felix Steiner's position. |
SS-VT удалось продержаться против британских танковых сил, которые подошли к позиции командира Феликса Штайнера на расстояние 15 футов. |
The doctrinal positions of Lutheran churches are not uniform because the Book of Concord does not hold the same position in all Lutheran churches. |
Доктринальные позиции лютеранских церквей неоднородны, потому что книга согласия не занимает одинаковой позиции во всех лютеранских церквах. |
Red Shirts continued to hold a position in the business district of Bangkok and it was shut down for several weeks. |
Красные рубашки продолжали занимать позиции в деловом районе Бангкока, и он был закрыт на несколько недель. |
What position did he hold in the community? |
А его знали в городе? |
Grant and Thomas decided to order the men to hold their position and entrench, rather than following the original orders to withdraw. |
Грант и Томас решили приказать солдатам оставаться на своих позициях и окопаться, а не следовать первоначальному приказу отступить. |
To refer to these researches as 'refutations' which 'discredit' the academic opinions of others is therefore an excessive position to hold. |
Поэтому называть эти исследования опровержениями, которые дискредитируют академические мнения других, - это чрезмерная позиция. |
In a yielding isometric exercise the ambition is to maintain a particular body position; this may also be called maintaining an isometric hold. |
В уступчивом изометрическом упражнении цель состоит в том, чтобы сохранить определенное положение тела; это также можно назвать поддержанием изометрического удержания. |
Taylor became the company's fifth president and first non-family member to hold the position, although he does have ties to the family. |
Тейлор стал пятым президентом компании и первым несемейным членом, который занял эту должность, хотя у него есть связи с семьей. |
If you're in the stronger position, you don't get aggressive, you hold steady and you let the other team make the mistakes. |
Если твоя позиции сильна, на тебя не будут нападать Если ты будешь придерживаться одной позиции и позволишь сопернику делать ошибки. |
Put yourself in his position of being tied down to a woman he can never hold. |
Представь себя на его месте. Ведь ты с ним – ни себе, ни людям. |
The pri-march chose me and elevated me to the position I now hold. |
Примарх отметил меня и поднял до того положения, которое я сейчас занимаю. |
Along with a petition of 20,000 signatures, the Labour Party chairman said Ho is unfit to hold the position as he incited others to use violence. |
Вместе с петицией, собравшей 20 000 подписей, председатель Лейбористской партии заявил, что Хо не может занимать эту должность, поскольку он подстрекает других к насилию. |
In Japan, it has always been easy for ambitious lords to hold actual power, as such positions have not been inherently contradictory to the Emperor's position. |
В Японии честолюбивым лордам всегда было легко удерживать фактическую власть, поскольку такие позиции не противоречили позиции императора. |
These lesions also impair the ability to hold the eyes in the eccentric position, resulting in gaze-evoked nystagmus toward the affected side of the cerebellum. |
Эти повреждения также ухудшают способность удерживать глаза в эксцентрическом положении, что приводит к вызванному взглядом нистагму в сторону пораженной стороны мозжечка. |
He would continue to hold the position of Justice of the Peace through 1399. |
Он будет продолжать занимать должность мирового судьи до 1399 года. |
You must be at least 22 years of age and hold a road patrol position to be a Trooper II. There is no rank insignia for a Trooper II. |
Вы должны быть не моложе 22 лет и занимать должность Дорожного патруля, чтобы быть солдатом II. для солдата II нет знаков различия ранга. |
Каждый эльф в нашем обществе занимает свое определенное место. |
|
As 51% shareholder, you hold the most dominant position on the board. |
Как держатель 51% акций ты имеешь самую влиятельную позицию в совете. |
I hold that vessel at 1.3 nautical miles north-northwest of our current position. |
Одно судно в полутора милях к северо востоку от нашего текущего положения. |
Pardon me, Mr. Katona. Precisely what position do you hold with Matuschek and Company? |
Простите, мистер Катона, кем вы работаете в Матучек и компания ? |
Они занимают одинаковое положение по отношению к расе и классу. |
|
But I have a bad leg. I have to hold it in a certain position. |
Конечно, это было бы лучше, - говорю, - но у меня нога больная, ее надо держать в определенном положении. |
It may seem unlikely that a European could hold a position of power in the Mongolian empire. |
Может показаться маловероятным, что европеец мог бы занимать влиятельное положение в Монгольской империи. |
In 1964 she was appointed as commander of an echelon, making her the first woman in the Soviet Union to hold such position in a unit of jet aircraft. |
В 1964 году она была назначена командиром эшелона, что сделало ее первой женщиной в Советском Союзе, занявшей такую должность в подразделении реактивной авиации. |
A small bar is inserted underneath the sternum to hold it up in the desired position. |
Небольшой стержень вставляется под грудину, чтобы удерживать ее в нужном положении. |
Robertson at Wahlerscheid to hold his position until at least the next morning when more orders would be forthcoming. |
Робертсон в Валершайде должен был оставаться на своем посту по крайней мере до следующего утра, когда поступят новые приказы. |
He was the fourth Itsekiri chief to hold the position of Governor of Benin River. |
Он был четвертым главой Ицекири, занявшим пост губернатора Бенин-Ривер. |
The president was permitted to hold a seat and vote in the House of Commons, and the position was generally held by a cabinet minister. |
Президенту было разрешено занимать место и голосовать в Палате общин, и эту должность, как правило, занимал член кабинета министров. |
The mattress is attached to the bed frame, often with elastic straps to hold the mattress in position when the unit is folded upright. |
Матрас крепится к каркасу кровати, часто с помощью эластичных ремней, чтобы удерживать матрас в положении, когда устройство сложено вертикально. |
You can require that applicants and employees pass tests to obtain or hold their position. |
Можно обязать кандидатов и сотрудников проходить определенные тесты для получения или сохранения своих должностей. |
Every spider knows its own corner, spins its own web, and understands its own position, so that it may hold its own. |
Каждый паучок знай свой уголок, плети паутину да умей понять свой вес, чтобы выдержала тебя... |
As the umpire is situated where much of the play's initial action occurs, he is considered by many to hold the most dangerous officiating position. |
Поскольку судья находится там, где происходит большая часть первоначального действия пьесы, многие считают, что он занимает самую опасную должность судьи. |
And since not, and despite this present mix-up, might not the future hold social restoration and position for him? It might. |
Нет! А затем ведь вовсе не исключено, что после того как пронесутся эти бедствия, общество вновь признает его. |
The statute does not specify what rank the commissioned officer will hold during his or her tenure in either position. |
В статуте не уточняется, какое звание будет занимать офицер в течение его пребывания на той или иной должности. |
Она была первой, кто занял эту должность. |
|
Not only was she the first woman to hold that position, but she is an Irish-American Catholic. |
Она не только первая женщина, занявшая этот пост, но и ирландско-американская католичка. |
We need to pursue those who gain the most, whoever they are and whatever position they hold. |
Мы должны преследовать тех, кто извлекает больше всего выгоды, кем бы они не были и какое бы положение они не занимали. |
For his trains to get away, Moreau needed to hold his position for a few days. |
Чтобы его поезда ушли, Моро нужно было продержаться на своем посту несколько дней. |
Well the good news, with regard to the dangers of nationalism, we are in a much better position than a century ago. |
Положительно то, что в смысле угроз от национализма мы в гораздо лучшей ситуации сейчас, чем столетие назад. |
Every one of those links must hold for the mission to succeed. |
Задача каждого из этих звеньев — привести миссию к успеху. |
I trust also that this same action leaves me in the position of having fulfilled every obligation which is incumbent upon a man of honour and refinement. |
Надеюсь тоже, что этим поступком я вполне исполняю обязанность человека честного и благородного. |
Switching to auxiliary power but I do not know how long it will hold. |
Переключаемся на вспомогательное питание, но я не знаю, как долго они продержат. |
I longed to grab hold of the sword and snatch it from his grasp, but I refrained. |
Мне хотелось схватить этот меч и вырвать его из рук моего короля, но я сдерживался. |
President Westwood's decision to hold a national lottery has certainly stirred up a lot of emotion. |
Решение президента Вествуда провести национальную лотерею, несомненно, вызвало бурю эмоций. |
The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account. |
Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу. |
Therefore, we would be in a position to process your orders on schedule as well. |
Поэтому мы вскоре были бы в состоянии точно выполнить Ваши заявки. |
On my signal ride round behind our position, and flank them. |
Объезжайте нашу позицию и заходите с фланга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «hold any position».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «hold any position» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: hold, any, position , а также произношение и транскрипцию к «hold any position». Также, к фразе «hold any position» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.