In order to safeguard freedom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In order to safeguard freedom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в целях свободы защитительной
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • in order - в порядке

  • be in working/running order - быть в рабочем / рабочем состоянии

  • order around - порядок вокруг

  • order back - вернуть заказ

  • order paper - бумага для заказа

  • restructuring of world order - перестройка мирового порядка

  • corporate purchase order - корпоративный заказ на закупки

  • construction order - строительный заказ

  • establishing order - наведение порядка

  • keep order - следить за порядком

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- safeguard [noun]

noun: гарантия, охрана, предохранительное устройство, предохранитель, предосторожность, конвой, телохранитель, охранное свидетельство

verb: гарантировать, охранять, уберегать

  • safeguard clause - защитительная оговорка

  • safeguard implementation - осуществление гарантий

  • procedural safeguard - процессуальная гарантия

  • safeguard measure - защитная мера

  • safeguard peace - защищать мир

  • flame safeguard system - система противопожарной безопасности

  • memory safeguard - защита содержимого памяти

  • safeguard against over load - предохраняющее от перегрузки устройство

  • safeguard against rust - защита от коррозии

  • safeguard agreement - соглашение о гарантиях

  • Синонимы к safeguard: precaution, protection, guard, screen, provision, insurance, indemnity, surety, defense, cover

    Антонимы к safeguard: endangerment, harm, injury, hurt, jeopardy, endanger, injure, lay open, jeopardize

    Значение safeguard: a measure taken to protect someone or something or to prevent something undesirable.

- freedom [noun]

noun: свобода, право, воля, независимость, вольность, приволье, привилегия, свободное пользование



Thus defined, individuals had only the right to freedom of expression if it safeguarded the interests of the collective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этому определению, отдельные лица имеют право на свободу выражения мнений только в том случае, если она защищает интересы коллектива.

Washington stressed that national identity was paramount, while a united America would safeguard freedom and prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашингтон подчеркнул, что национальная идентичность имеет первостепенное значение, в то время как объединенная Америка будет защищать свободу и процветание.

Constitutional safeguards include freedom of speech, press, worship, movement and association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституционные гарантии включают свободу слова, печати, вероисповедания, передвижения и ассоциаций.

It considered that safeguards should ensure that the provisions of the Bill did not infringe on the right to freedom of association and assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По ее мнению, положения этого законопроекта не должны препятствовать осуществлению права на свободу ассоциации и собраний.

Individuals only had the right to freedom of expression if it safeguarded the interests of a collective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельные лица имеют право на свободу выражения мнений только в том случае, если они защищают интересы коллектива.

In Scotland, a bill safeguarding the freedom of women to breastfeed in public was passed in 2005 by the Scottish Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Шотландии в 2005 году шотландский парламент принял законопроект, гарантирующий свободу женщин кормить грудью в общественных местах.

Again, as much as it pains me... I'd like you to safeguard her religious freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы больно это ни было, я хочу, чтобы вы защитили её религиозную свободу.

And I drove up to her house of freedom in upstate New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подъехала к её «дому свободы» на севере штата Нью-Йорк.

You will never truly understand freedom because you've never been in chains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты никогда не будешь по-настоящему ценить свободу, потому что ты никогда не был в цепях.

The Pakistani lawyers were safeguarding their livelihoods as much as their principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистанские юристы защищали свои средства к существованию, а не только свои принципы.

The previous US law permitted safeguard measures for up to eight years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ранее действовавшем законе Соединенных Штатов допускалось применение защитных мер в течение срока, не превышающего восемь лет.

The principle of non-discrimination must always be respected and special effort made to safeguard the rights of vulnerable groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо всегда соблюдать принцип недискриминации и прилагать особые усилия к тому, чтобы оградить права уязвимых групп.

It is the sacred right of the Palestine people to struggle for its independence and freedom in the occupied territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палестинский народ имеет священное право вести борьбу за свою независимость и свободу на оккупированной территории.

The Special Rapporteur is also concerned about reports of Government activities that seemingly infringe on freedom of expression and the right to information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный докладчик также испытывает озабоченность в связи с сообщениями о действиях правительства, которые, как представляется, ущемляют свободу выражения мнения и право на информацию.

In such an environment, one's freedom will not impinge on any others'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких условиях свобода одних не будет ущемлять свободу других.

Enjoy the absolute freedom to trade whenever and wherever you want with all the power of the MetaTrader 4 platform on your Android Smartphone or Tablet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наслаждайтесь полной свободой торговли благодаря платформе MetaTrader 4 для смартфонов и планшетов на базе Android.

State action spells the restriction of freedom in a society whose mythical basis is the ability of individuals to transform structures from below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нас действия государства автоматически означают ограничение свободы в обществе, мифический базис которого заключается в презумпции способности индивидуума трансформировать общественную структуру «снизу».

More recently, Mr. Volodymyr Boutkevitch prepared a working paper on the right to freedom of movement and related issues in implementation of decision 1996/109 of the Sub-Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно г-н Володимир Буткевич подготовил рабочий документ о праве на свободное передвижение и смежных вопросах в соответствии с решением 1996/109 Подкомиссии.

When the link is complete, then you can have your freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда объединение будет завершено, тогда вы получите свою свободу.

Let his brave act be the first blow for freedom!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так пусть его дерзкая вылазка станет первой зарницей свободы!...

Freedom to Tracy was no longer simply an abstract word. It was something tangible, physical, a condition to be enjoyed and savored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода не была для Трейси простым абстрактным понятием. Это нечто осязаемое, физическое, чем можно восхищаться и смаковать.

By exploring other worlds we safeguard this one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучая другие миры, мы защищаем свой.

I must safeguard the race bank!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен охранять генетический материал.

You say you have no other purpose than to safeguard her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорите, что у Вас нет другой цели чем охранять ее.

I see you have the heart of a true patriot willing to risk my divine wrath in order to safeguard your countrymen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что у вас сердце истинного патриота, готового навлечь на себя мой гнев, дабы защитить ваших соотечественников.

How we could engage in protected concerted activity to safeguard our rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что мы могли совершить защищаемое согласованное действие, чтобы защитить наши права.

And who better to safeguard our future than you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто сможет лучше всех оберегать наше будущее, если не ты.

The company had to be safeguarded for the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно сохранить компанию - опору благополучия семьи.

Strix always employ a safeguard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрикс всегда подают работу с гарантией.

In my experience, when an oil shaft blows with no safeguard...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По моему опыту, когда взрывается нефтяная скважина без защиты...

Well, if an emergency develops, there'll be no safeguard at the drill head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если будет чрезвычайное происшествие, на буре не будет никакой защиты.

Other the last few months I've implemented a safeguard in case of a catastrophe. A high burst of temporal energy has scattered our team throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько месяцев, я создал систему безопасности, которая в случае катастрофы, с помощью большого заряда энергии разбрасывает нашу команду по разным историческим периоды.

And while I remain a married woman, I ask your help safeguarding it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я остаюсь замужней женщиной, я прошу у вас помощи и защиты.

Safeguarding will take one look at this and throw it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Отделе защиты на него только взглянут, и откажутся.

We have safeguards against that problem, Miss Jimenez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть защита от этой проблемы, мисс Хименес.

Perhaps Farris' safeguards prevented one from simply copying the files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно защита Фарриса не дает просто скопировать файлы.

Only about six people in the world could program safeguards like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек шесть в мире могут написать подобные программы защиты.

In this case, the deep red of the blood spilled in the fight for freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае, красный цвет символизирует кровь, пролитую в битве за свободу.

Then I really don't think you can say that there are no safeguarding issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я не думаю, что можно говорить об отсутствии мер предосторожности.

Can't you put a price tag on freedom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А можешь ли ты повесить ценник на свободу?

So that whoever gets it from you also gets the freedom to cooperate with other people, if he wants to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что кто бы не получил это ПО от вас он так же получает свободу сотрудничества с другими людьми, если он этого хочет.

You break it and I will be justified in depriving you of your freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы нарушили его и я буду оправдан, лишив вас свободы.

I believe in freedom in every possible way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю в свободу во всех смыслах.

And him going after a rabbi three times his age, is that freedom of religion as well?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то, что он домогается раввина, которая в три раза старше его... Это тоже - свобода вероисповедания?

There are safeguards, proprietary safeguards that I'll put in place!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут средства защиты, патентованные средства защиты, которые я изобрету!

There are seven safeguards on our vault. The code key's only one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлено семь систем безопасности и код доступа только один из их.

But standing on top of a mountain and having 360 degrees of options, that's freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но находясь на вершине горы, и имея возможность поехать в любом направлении, осознаешь, что такое - свобода.

Following the release of the album, the band again went on a tour through Europe, opening on Kharkiv's Freedom Square in front of 350,000 Ukrainian fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выхода альбома группа вновь отправилась в турне по Европе, открывшись на Харьковской площади Свободы перед 350 тысячами украинских поклонников.

Beneath the comedic elements, there is an exploration of both generational change and artistic freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под комедийными элементами скрывается исследование как смены поколений, так и художественной свободы.

He thought that the importance of history held by Marx and Sartre was incompatible with his belief in human freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что значение истории, которое придавали ей Маркс и Сартр, несовместимо с его верой в человеческую свободу.

FNLA president Holden Roberto made similar assurances and promised that he would grant the SADF freedom of movement in Angola to pursue PLAN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент ФНЛА Холден Роберто дал аналогичные заверения и пообещал, что он предоставит САДФ свободу передвижения в Анголе для осуществления плана.

A relative level of freedom was necessary for them to continue with their chores or labour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительный уровень свободы был необходим для того, чтобы они могли продолжать свою работу по дому.

This compromise amendment is sometimes now known as the 'freedom provision'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта компромиссная поправка иногда теперь известна как Положение о свободе.

Gruwell later went on to start the Freedom Writers Foundation, which aspires to spread the Freedom Writers method across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже грууэлл основал Фонд писателей свободы, который стремится распространить метод писателей свободы по всей стране.

Their freedom foiled by Shin's stomach, the big dogs are sicced on the ugly pink raisin and his British-breed cohort as they flee to the castle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их свобода нарушается желудком Шина, большие собаки натравливаются на уродливого розового изюма и его когорту британской породы, когда они бегут в замок.

Beside, a new head with 2 degrees of freedom was added.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, была добавлена новая голова с 2 степенями свободы.

In this way, Roads to Freedom presents a less theoretical and more practical approach to existentialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, дороги к свободе представляют собой менее теоретический и более практический подход к экзистенциализму.

Children who discontinue the diet after achieving seizure freedom have about a 20% risk of seizures returning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, которые прекращают диету после достижения свободы приступов, имеют примерно 20% - ный риск возвращения приступов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in order to safeguard freedom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in order to safeguard freedom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, order, to, safeguard, freedom , а также произношение и транскрипцию к «in order to safeguard freedom». Также, к фразе «in order to safeguard freedom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information