In the context of creating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
result in the loss of - приводят к потере
in this connection - в этой связи
be in your debt for - быть в долгу за
in unison - в унисон
in a state - в состоянии
elevated in - повышен
be rooted in - укоренены в
in fashion - в моде
pay in kind - платить в натуральной форме
dig (oneself) in - окапываться
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
take the place of - занять место
be the possession of - быть владением
the administration - администрации
notwithstanding (the fact) that - несмотря на (факт), что
the legal profession - юрист
ahead of the pack/field - впереди пакет / поле
on the edge of - на грани чего-либо
keep up the ball - держать мяч
within the limits from - в рамках от
right to the territorial integrity - право на территориальную целостность
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
overview and context - Обзор и контекст
context and meaning - контекст и смысл
in context of employment - в контексте занятости
gender context - гендерный контекст
in the context of the major - в контексте основных
in this context it will - В этом контексте он будет
states parties in the context - Государства-участники в контексте
it in the context - это в контексте
specifically in the context - в частности, в контексте
in this context called - В этом контексте под названием
Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference
Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic
Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.
show evidence of - показать доказательства
be scared of - бояться
dull of hearing - скучный слух
outside of - вне
in charge of - ответственный за
department of the interior - Министерство внутренних дел
messenger of God - посланник Бога
in the context of - в контексте
book of account - учетная запись
gift of thanks - дар благодарности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
creating sales - создание продаж
creating user - создание пользователя
creating a ticket - создавая билет
creating tension - создавая напряженность
creating benefits - создавая преимущества
creating additional revenue streams - создание дополнительных источников дохода
creating infrastructure - создание инфраструктуры
creating documentation - создание документации
an important role in creating - Важная роль в создании
critical to creating - решающее значение для создания
Синонимы к creating: make, fashion, shape, build, originate, develop, devise, fabricate, design, forge
Антонимы к creating: remove, break, destroy, eliminate, violate, exclude, break down, dissolve
Значение creating: bring (something) into existence.
When creating a lead ad, you need to provide enough context about your product or service to ensure potential customers feel confident about filling out your form. |
При создании рекламы для лидов вы должны предоставить достаточно контекста о своем продукте или услуге, чтобы потенциальные клиенты могли с уверенностью заполнять вашу форму. |
The influential Budgie brought the new metal sound into a power trio context, creating some of the heaviest music of the time. |
Влиятельный волнистый попугайчик привнес новое металлическое звучание в контекст power trio, создав одну из самых тяжелых музыкальных композиций того времени. |
“In the context of creating political crises, yes, they are winning,” he said. |
«Если говорить о создании политического кризиса, то да, они побеждают, — сказал Левус. |
Beijing’s East China Sea ADIZ and its tough words and deeds relating to islands and bodies of water it claims are all about creating this new context. |
Зона оповещения ПВО КНР в Восточно-Китайском море и ее жесткие высказывания и действия в отношении островов и морских территорий, на которые претендует Пекин, нацелены на то, чтобы создать этот новый контекст. |
The management's only responsibility among self-directing teams is the creating the team's organizational context. |
Единственная ответственность руководства среди самоуправляющихся команд-это создание организационного контекста команды. |
Kubla Khan is of the line of Cain and fallen, but he wants to overcome that state and rediscover paradise by creating an enclosed garden. |
Кубла-Хан принадлежит к роду Каинов и падших, но он хочет преодолеть это состояние и вновь открыть рай, создав закрытый сад. |
Any ivory or rubber collected from the state-owned land, the reasoning went, must belong to the state; creating a de facto state-controlled monopoly. |
Любая слоновая кость или каучук, собранные с государственной земли, рассуждали они, должны принадлежать государству, создавая фактически контролируемую государством монополию. |
According to the closure principle, piece creating a closed figure are grouped together. |
Согласно принципу замыкания, части, создающие замкнутую фигуру, группируются вместе. |
If you are creating a user account for other people, assign a password now, and tell them they can change it after they sign in for the first time. |
Если вы создаете учетную запись для другого пользователя, назначьте для него пароль и сообщите о том, что пароль следует изменить при первом входе. |
And in retrospect, considering all the noise we are creating in the oceans today, perhaps it really was The Silent World. |
Оглядываясь назад, учитывая весь шум, который мы создаём в океанах сегодня, возможно это был действительно Безмолвный мир. |
Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks. |
Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи. |
All agreed that creating jobs and economic growth, particularly for young people, was crucial. |
Всеми признавалось, что создание рабочих мест, особенно для молодежи, и экономический рост имеют принципиально важное значение. |
Before starting the game the dealer shuffles all the cards creating a deck of 312 cards. |
Перед началом игры крупье казино перетасовывает все карты, образуя одну колоду из 312 карт. |
The invention relates to the field of acoustics and is intended for creating acoustic waves in a gaseous medium. |
Изобретение относится к области акустики и предназначено для создания акустических волн в газовой среде. |
Creating and actively using your own personal website or blog is encouraged. |
Приветствуется создание и активное использование персонального сайта или блога. |
In Russia, Yuri Trutnev, then-environment minister, said in 2011 that creating dumps was more economically efficient than trying to incinerate or recycle trash. |
В 2011 году занимавший на тот момент пост главы Министерства природных ресурсов и экологии Юрий Трутнев заявил, что в России с экономической точки зрения выгоднее сооружать полигоны для мусора, чем строить мусоросжигательные заводы или утилизировать мусор другими способами. |
If Medvedev has any real intention of creating a generation of innovators, the first thing he should do is fire Yakimenko for the fat kid thing, and then offer Alexeyeva an apology. |
Если Медведев действительно намерен создать поколение новаторов, то первое, что он должен сделать, это уволить Якеменко за ту выходку с толстым парнем, а затем извиниться перед Алексеевой. |
The press will be more interested in creating heat than shedding light. |
Пресса любит больше нагнетать ужас, чем проливать свет. |
In the context of committing a crime to help you. |
Она совершила преступление, чтобы помочь тебе. |
Additional war memorials were built on nearby lands, creating the local Veterans Memorial Park. |
Дополнительные военные мемориалы были построены на близлежащих землях, создав местный Мемориальный парк Ветеранов. |
In the movie, the costume is considered common and easily purchasable making identifying the buyers difficult and creating the possibility for anyone to be the killer. |
В фильме костюм считается обычным и легко покупаемым, что затрудняет идентификацию покупателей и создает возможность для любого человека быть убийцей. |
They blamed the Orange Revolution for creating broken promises, a dysfunctional economy and political chaos. |
Они обвиняли Оранжевую революцию в нарушении обещаний, дисфункциональной экономике и политическом хаосе. |
In the industrial sector, it is creating a new notion of materials and material flows. |
В промышленном секторе создается новое понятие материалов и материальных потоков. |
Some of the larger dioceses were divided creating new dioceses, in order to ensure more effective pastoral care and administration. |
Некоторые из более крупных епархий были разделены, создавая новые епархии, чтобы обеспечить более эффективное пастырское попечение и управление. |
A large rod under the water is used by puppeteers to support and control the puppets, creating the appearance of the puppets moving over water. |
Большой стержень под водой используется кукольниками для поддержки и управления куклами, создавая видимость кукол, движущихся над водой. |
Instead, it puts most of its effort into deterring or preventing its users from creating articles. |
Вместо этого он прикладывает большую часть усилий для сдерживания или предотвращения создания статей пользователями. |
In-service training for managers was strengthened by creating Otalora, dedicated to training and to dissemination of co-operatives. |
Обучение менеджеров без отрыва от производства было усилено созданием Otalora, занимающейся обучением и распространением кооперативов. |
A surge from the easterlies came in contact with a polar trough on May 13, creating an easterly wave which began developing in the afternoon near the island of Koror. |
13 мая волна с восточного побережья соприкоснулась с полярным желобом, создав Восточную волну, которая начала развиваться во второй половине дня у острова Корор. |
I am considering creating an article about Crow Island School in Winnetka, Illinois, built 1940. |
Я подумываю о создании статьи о школе Кроу-Айленд в Виннетке, штат Иллинойс, построенной в 1940 году. |
Documentary practice is the complex process of creating documentary projects. |
Документальная практика-это сложный процесс создания документальных проектов. |
Allegory has an ability to freeze the temporality of a story, while infusing it with a spiritual context. |
Аллегория обладает способностью замораживать темпоральность истории, одновременно наполняя ее духовным контекстом. |
It functions by creating a populated database information relevant to the life-cycle of a project. |
Он функционирует путем создания заполненной базы данных информации, относящейся к жизненному циклу проекта. |
By the early 1940s, Rodgers and Hammerstein were each well known for creating Broadway hits with other collaborators. |
К началу 1940-х годов Роджерс и Хаммерштейн были хорошо известны тем, что создавали бродвейские хиты вместе с другими коллегами. |
She was responsible for creating two theater companies in El Paso, including the first bilingual theater company in the city. |
Она отвечала за создание двух театральных компаний в Эль-Пасо, в том числе первой двуязычной театральной компании в городе. |
It follows then, that if gender is acted out in a repetitive manner it is in fact re-creating and effectively embedding itself within the social consciousness. |
Отсюда следует, что если гендер разыгрывается повторяющимся образом, то он фактически воссоздает и эффективно внедряет себя в общественное сознание. |
At roughly the same time, Delacroix was creating romantic works of numerous themes, many of which would continue to interest him for over thirty years. |
Примерно в то же время Делакруа создавал романтические произведения на множество тем, многие из которых будут интересовать его еще более тридцати лет. |
Every so often I find myself creating a new set of assessment categories for a WP Biography workgroup. |
Время от времени я обнаруживаю, что создаю новый набор оценочных категорий для рабочей группы по биографии WP. |
With the tethering done on-chain, it is not subject to third party regulation creating a decentralized solution. |
Поскольку привязка осуществляется по цепочке, она не подлежит регулированию третьими сторонами, создавая децентрализованное решение. |
Prior to creating Pearls Before Swine, Pastis worked as a lawyer in California. |
До создания жемчуга перед свиньями Пастис работал адвокатом в Калифорнии. |
Or is there some other and better thing to do with them besides creating redirects? |
Или есть какая-то другая и лучшая вещь, чтобы сделать с ними, кроме создания перенаправлений? |
On the other hand, the job creating effect of product innovation could only be observed in the United States, not Italy. |
С другой стороны, эффект создания рабочих мест в результате внедрения инноваций в производство можно было наблюдать только в Соединенных Штатах, а не в Италии. |
This process of creating proverbs is always ongoing, so that possible new proverbs are being created constantly. |
Этот процесс создания пословиц всегда продолжается, так что возможные новые пословицы создаются постоянно. |
Taito of Brazil began creating games by copying existing designs of successful pinball machines made elsewhere. |
Тайто из Бразилии начал создавать игры, копируя существующие конструкции успешных пинбольных автоматов, сделанных в других странах. |
Mods formed their own way of life creating television shows and magazines that focused directly on the lifestyles of Mods. |
Модники формировали свой собственный образ жизни, создавая телевизионные шоу и журналы, которые были сосредоточены непосредственно на образе жизни модников. |
The two part system fits secure within each other when a door or window is closed, creating a security circuit. |
Система из двух частей надежно помещается друг в друга, когда дверь или окно закрыты, создавая защитный контур. |
Thierse talked about the memorial as creating a type of mortal fear in the visitor. |
В то время причина, по которой некоторые черты обычно наследуются вместе, была неизвестна. |
The Blob alongside two other special effects technicians responsible for creating the Blob effects, supervisor Tim Baar and Conrad Rothmann. |
Blob вместе с двумя другими специалистами по спецэффектам, ответственными за создание эффектов Blob, супервайзером Тимом Бааром и Конрадом Ротманом. |
Falconet also received an important foreign commission, creating the famous statue of Peter the Great on horseback found in St. Petersburg. |
Фальконе также получил важную иностранную комиссию, создав знаменитую статую Петра Великого на коне, найденную в Санкт-Петербурге. |
In 1961 Cournil changed the design of their truck, creating a distinct shape which was to last until 1986, and until 2004 in modified forms. |
В 1961 году Курниль изменил дизайн своего грузовика, создав отчетливую форму, которая должна была сохраниться до 1986 года, а до 2004 года-в измененных формах. |
Sometimes separate blocks can be produced concurrently, creating a temporary fork. |
Иногда отдельные блоки могут быть произведены одновременно, создавая временную вилку. |
So if you are really going to write sizeable article in near future - be bold and make an edit re-creating your links. |
По всей оккупированной территории начались восстания и партизанская война, многие из которых были инспирированы большевистскими агентами. |
This causes the tube to split into multiple sections, creating rubber bands. |
Это приводит к тому, что трубка разделяется на несколько секций, создавая резинки. |
The increase in available hydrogen bonding increases the entropy of the system, creating a spontaneous process. |
Увеличение доступной водородной связи увеличивает энтропию системы, создавая спонтанный процесс. |
The sanctuary is usually the most ornately decorated part of a church, creating a visual focus towards the altar. |
Святилище обычно является самой богато украшенной частью Церкви, создавая визуальный фокус в сторону алтаря. |
Some ways communities can do this is by increasing access to the normal and food safety net systems and by creating informal alternatives. |
Некоторые способы, которыми общины могут добиться этого, - это расширение доступа к системам нормальной и продовольственной безопасности и создание неформальных альтернатив. |
Many of the other actresses are also in love with Naoto, creating various situations throughout the anime. |
Многие другие актрисы также влюблены в Наото, создавая различные ситуации на протяжении всего аниме. |
Steven Von Kampen returned to the US and began working in the videogames industry as a Sound Designer; Creating soundtracks for games inc. |
Стивен фон Кампен вернулся в США и начал работать в индустрии видеоигр в качестве звукорежиссера, создавая саундтреки для games inc. |
The magnetic field of all the turns of wire passes through the center of the coil, creating a strong magnetic field there. |
Магнитное поле всех витков проволоки проходит через центр катушки, создавая там сильное магнитное поле. |
Mutatis mutandis, I suggest the same applies here, in a religious context. |
Mutatis mutandis, я полагаю, то же самое применимо и здесь, в религиозном контексте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the context of creating».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the context of creating» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, context, of, creating , а также произношение и транскрипцию к «in the context of creating». Также, к фразе «in the context of creating» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.