In the exercise of power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the exercise of power - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в осуществлении власти
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in rackets - в ракеток

  • in influencing - в воздействии

  • in detecting - при обнаружении

  • in tampa - в Тампе

  • in math - в математике

  • in condemning - осуждая

  • in salary - зарплаты

  • differentiation in - дифференциация

  • in essen - в Эссене

  • watch in - смотреть в

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- exercise [noun]

noun: упражнение, осуществление, тренировка, учение, занятие, задача, проявление, задание, моцион, физзарядка

verb: осуществлять, проявлять, тренироваться, выполнять, упражняться, использовать, тренировать, упражнять, развивать, беспокоиться

adjective: тренировочный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- power [noun]

noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние

adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный

verb: снабжать силовым двигателем

adverb: много

  • regain power - вернуть себе власть

  • aviation power - авиация власть

  • dc12v power - DC12V мощность

  • physical power - физическая сила

  • cordless power - аккумуляторные электроинструменты

  • embedded power - встроенный источник

  • power inequalities - неравенства питания

  • thruster power - подруливающее устройство мощностью

  • power 8 - мощность 8

  • prevailing power - действующее правомочие

  • Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth

    Антонимы к power: weakness, impotence

    Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.



Gosnold did return to the Admiralty Court in the 1630s, but during the Civil War found himself unable to exercise power effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госнольд действительно вернулся в Адмиралтейский двор в 1630-х годах, но во время Гражданской войны оказался неспособным эффективно осуществлять власть.

But how responsibly do cartoonists exercise that power?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но насколько ответственно пользуются этой властью карикатуристы?

The Prime Minister has the power to declare war, as an exercise of the Royal Prerogative, without the approval of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр имеет право объявлять войну, как осуществление королевской прерогативы, без одобрения парламента.

During a creative visualization exercise, he is told to see himself entering a cave where he will meet his power animal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время упражнения творческой визуализации ему говорят, чтобы он увидел себя входящим в пещеру, где он встретится со своим животным силы.

In The Wanderer and Daybreak, Nietzsche had speculated that pleasures such as cruelty are pleasurable because of exercise of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге Скиталец и Рассвет Ницше размышлял о том, что такие удовольствия, как жестокость, доставляют удовольствие благодаря проявлению власти.

Japanese nationality is required for civil servants who participate in the exercise of public power or in public decision-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское гражданство обязательно для гражданских служащих, которые наделены управленческими функциями или полномочиями по принятию решений.

It describes a person who has the power to exercise revenge but instead exercises restraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она описывает человека, который имеет власть осуществлять месть, но вместо этого проявляет сдержанность.

I was receiving a gift-itself merely another demonstration of the president's arbitrary exercise of power-not proof of respect for moral principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне был сделан подарок - сам по себе являющийся еще одной демонстрацией своевольного использования президентской власти - а не доказательством уважения моральных принципов.

And I am going to exercise my veto power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я собираюсь воспользоваться моим правом голоса.

This can enhance the positive effect of the exercise and further increase the practitioner's ability to apply explosive power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может усилить положительный эффект упражнения и еще больше увеличить способность практикующего применять взрывную силу.

Central Government could not exercise its power to interfere in any other areas of governance of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральное правительство не могло осуществлять свои полномочия по вмешательству в какие-либо другие сферы управления государством.

Two doctrines concerning executive power have developed that enable the president to exercise executive power with a degree of autonomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были разработаны две доктрины, касающиеся исполнительной власти, которые позволяют президенту осуществлять исполнительную власть с определенной степенью автономии.

The exercise of the power is made subject to approval of the both Houses of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление этой власти осуществляется с согласия обеих палат Парламента.

Notably, the first resistance exercise is often, but not necessarily, replaced with an isometric exercise or hold, before being followed by a dynamic power exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечательно, что первое упражнение сопротивления часто, но не обязательно, заменяется изометрическим упражнением или удержанием, а затем следует динамическое силовое упражнение.

Judicial review in English law is a part of UK constitutional law that enables people to challenge the exercise of power, often by a public body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный надзор в английском праве является частью конституционного права Великобритании, которая позволяет людям оспаривать осуществление власти, часто государственным органом.

Russia thought it was less dependent than Ukraine, and decided to exercise that power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в случаях, когда продавец и покупатель не в равной степени зависят от этих отношений, большая уязвимость более зависимой стороны может использоваться как источник принудительной силы менее зависимой стороной Россия думала, что является менее зависимой, чем Украина и решила использовать эту силу.

Monarchs also have power to exercise their prerogative over the granting of honours, the regulation of the armed forces and ecclesiastical appointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монархи также имеют право осуществлять свои прерогативы в отношении предоставления почестей, регулирования вооруженных сил и церковных назначений.

Courts in Australia may also exercise their traditional power to exercise mercy when the circumstances of the defendant or offense warrant relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды Австралии могут также осуществлять свое традиционное право проявлять милосердие, когда обстоятельства дела обвиняемого или правонарушения требуют освобождения.

Politics, or at least the exercise of power, was traditionally a family affair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика или, по крайней мере, осуществление полномочий традиционно были семейными делами.

A monarch may exercise the highest authority and power in the state, or others may wield that power on behalf of the monarch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монарх может осуществлять высшую власть и власть в государстве, или другие могут осуществлять эту власть от имени монарха.

This combination of a high strength exercise with a high speed exercise may lead to an increased ability to apply power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое сочетание силового упражнения с упражнением на высокой скорости может привести к повышению способности применять силу.

According to Human Rights Watch, Berdimuhamedow, his relatives, and his associates possess unlimited power and exercise total control over all aspects of public life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным Human Rights Watch, Бердымухамедов, его родственники и соратники обладают неограниченной властью и осуществляют тотальный контроль над всеми аспектами общественной жизни.

She said and said it's time that women engage in politics and exercise power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорила и говорила, что пришло время женщинам заниматься политикой и осуществлять власть.

In the present climate of cynical disgust with the exercise of political power, Foucault's importance can hardly be exaggerated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешней атмосфере циничного отвращения к осуществлению политической власти значение Фуко едва ли можно преувеличить.

For example a squat with a partner can be turned into a power focused exercise by jumping or hopping with the partner instead, or even lifting them up on one knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, приседание с партнером можно превратить в силовое упражнение, прыгая или прыгая с партнером вместо этого, или даже поднимая их на одно колено.

Carter sought to make American post-Vietnam foreign policy and power exercise more benevolent, and created a special Office of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картер стремился сделать американскую пост-Вьетнамскую внешнюю политику и власть более благожелательной и создал специальное Управление по правам человека.

The feminist theory underlying the Duluth Model is that men use violence within relationships to exercise power and control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феминистская теория, лежащая в основе модели Дулута, заключается в том, что мужчины используют насилие в отношениях для осуществления власти и контроля.

Approval by the Grand Duke of any law voted by the Chamber constitutes a vital step by him in the exercise of the legislative power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение великим герцогом текста закона после голосования в палате депутатов является существенным компонентом его законодательных функций.

Now, the framers were not just concerned about the concentration and exercise of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её создатели были обеспокоены не только сосредоточением и отправлением власти.

It has to do with the exercise of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неизбежно связан с осуществлением полномочий.

Power training frequently specifically utilises two physiological processes which increase in conjunction with one another during exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силовая тренировка часто специально использует два физиологических процесса, которые усиливаются в сочетании друг с другом во время тренировки.

Oppression is the exercise of authority or power in a burdensome, cruel, or unjust manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угнетение - это осуществление власти или власти обременительным, жестоким или несправедливым образом.

The term post-activation potentiation is used to describe the increased performance or power output after performing a strength exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин постактивационное потенцирование используется для описания повышенной производительности или выходной мощности после выполнения силового упражнения.

We might even suppose that professors exercise noticeable power in human society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сможем даже предположить, что профессора обладают заметным влиянием и весом в человеческом обществе.

It would be a vision of a new kind of world, one without the authoritarian exercise of power, and the old political hierarchies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был образ нового мира, мира без самодержавной власти и старых политических иерархий.

I'm sorry, I'm going to exercise my power of veto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, но я воспользуюсь своим правом вето.

The political authorities must be open to criticism and government power should not be used to crack down on the exercise of that freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические органы должны спокойно воспринимать критику, а государственная власть не должна использоваться для подавления этой свободы.

The governor general or monarch may, though, in certain crisis situations exercise their power without ministerial advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако генерал-губернатор или монарх могут в определенных кризисных ситуациях осуществлять свою власть без ведома министров.

This principle means that courts sometimes do not exercise their power of review, even when a law is seemingly unconstitutional, for want of jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот принцип означает, что суды иногда не осуществляют свои полномочия по пересмотру, даже если закон, по-видимому, неконституционен, из-за отсутствия юрисдикции.

Europe must rely on alliances to exercise power, and these are likely to depend on America for some time to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вопросах применения силы Европа зависит от разного рода альянсов, где еще некоторое время ведущая роль, скорее всего, будет принадлежать Америке.

Local ordinaries are placed over or exercise ordinary executive power in particular churches or equivalent communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные ординарии наделяются или осуществляют обычную исполнительную власть в конкретных церквях или приравненных к ним общинах.

Members of the upper class control and own significant portions of corporate America and may exercise indirect power through the investment of capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены высшего класса контролируют и владеют значительной частью корпоративной Америки и могут осуществлять косвенную власть через инвестиции капитала.

We will exercise the power to say no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы научим вас говорить нет.

And if the federal government can't, or won't, act to uphold the law, then it's up to the states to exercise their power and fill that void.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если федеральное правительство ничего не предпримет, брешь будет заполнена властью штатов.

The network's ability to exercise power is based partly on Bhumibol's popularity and strict control of Bhumibol's popular image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность сети осуществлять власть частично основана на популярности Bhumibol и строгом контроле популярного образа Bhumibol.

The prime minister and the ministerial appointees exercise executive power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исполнительную власть осуществляют премьер-министр и назначенные им министры.

'By the simple exercise of our will we can exert a power for good practically unbounded,' etc., etc. From that point he soared and took me with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тренируя нашу волю, мы можем добиться власти неограниченной и благотворной... Начиная с этого места он воспарил и прихватил меня с собой.

Frequently, a member of the Fujiwara family would take the position in order to help justify and exercise the power and influence the family held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто кто-то из членов семьи Фудзивара занимал эту должность, чтобы помочь оправдать и использовать власть и влияние, которыми обладала семья.

Political actors in these unstable regimes exercise control of secondary, illegal markets to gain a tighter hold on power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические акторы в этих нестабильных режимах осуществляют контроль над вторичными, нелегальными рынками, чтобы получить более жесткую власть.

It supervises all public officials who exercise public power, at the same administrative ranking as the Supreme People's Court and Supreme People's Procuratorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осуществляет надзор за всеми государственными должностными лицами, осуществляющими государственную власть, на том же административном уровне, что и Верховный народный суд и Верховная народная прокуратура.

For the past 15 years, I've seen the power of this idea to transform everyday citizens into community health workers - into everyday heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние 15 лет убедили меня в плодотворности идеи превратить рядового гражданина в медицинского работника общины — в героя нашего времени.

But small moments can have great power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в коротких мгновениях много силы.

True terrorism is that which is being pursued by the occupying Power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оккупирующая держава занимается не чем иным, как самым настоящим терроризмом.

Only the power of the atom can make it happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только сила атома может помочь нам сделать это.

It was unusual and extraordinary for the kids to stay in bed silent but it was the power of rain on the tiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было необычно и экстраординарно для детей остаться в кровати безмолвными, но это была власть дождя по плиткам.

Looks like the power outage was masking a jewelry store robbery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, отключение электричества маскировало ограбление ювелирного магазина.

With power at least to some extent divided, censorship and self-censorship have waned or vanished in parts of the media even with all that government control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку во власти произошел определенный раскол, в некоторых средствах массовой информации даже при всем присутствующем там государственном контроле ослабевает или исчезает цензура и самоцензура.

When Mubarak felt his power was slipping and reached out to his adversaries, he found disorganized opposition parties with little political experience and no support in society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Мубарак почувствовал, что его власть ускользает, и обратился к своим противникам, он обнаружил дезорганизованные оппозиционные партии с небольшим политическим опытом и отсутствием поддержки в обществе.

Congress may also exercise such jurisdiction over land purchased from the states for the erection of forts and other buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс может также осуществлять такую юрисдикцию в отношении земли, приобретенной у Штатов для строительства фортов и других зданий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the exercise of power». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the exercise of power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, exercise, of, power , а также произношение и транскрипцию к «in the exercise of power». Также, к фразе «in the exercise of power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information