In the interests of clarity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in luck - в удаче
thrust in - тянуть
deficient in - недостаток
in charge of - ответственный за
appropriation in aid - дотация
in the morning - утром
linger in - задерживаться
educate in - воспитывать
day in and day out - изо дня в день
work hand in glove - рабочая рука в перчатке
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the Parcae - Parcae
clearing in the woods - очистка леса
fade into the background - исчезать на задний план
be the case - в этом случае
in the opinion of - по мнению
in the first place - в первую очередь
pour/throw down the drain - налить / выбросить в канализацию
get the ball rolling - получить мяч
rock the boat - раскачивать лодку
enter the army - вступать в армию
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
communion of interests - общность интересов
convergence of interests - совпадение интересов
interests held - интересы провели
odd interests - нечетные интересы
interests of a group - интересы группы
interests payable - Проценты к уплате
safeguard his interests - защищать свои интересы
interests protection - защита интересов
hobbies and interests - хобби и интересы
differences in interests - различия в интересах
Синонимы к interests: delight, heed, regard, notice, inquisitiveness, attention, enjoyment, enthusiasm, absorption, curiosity
Антонимы к interests: disinterest, interest free, loss, damage, indifference
Значение interests: the state of wanting to know or learn about something or someone.
give an explanation of - дать объяснение
the Angel of Death - Ангел смерти
area of activity - область деятельности
figment of the imagination - воображение воображения
bill of exchange - вексель
fall short of - не хватает
a bit of muslin - девушка
tenacious of life - цепкая жизнь
dissolution of a marriage - расторжение брака
stock of the mobile operators - акция операторов мобильной связи
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
linear clarity - линейная ясность
a sense of clarity - ощущение ясности
speech clarity - разборчивость речи
lend clarity - одолжить ясность
excellent clarity - отличная четкость
clarity and understanding - ясность и понимание
just for clarity - просто для ясности
clarity of intention - ясность намерения
clarity and brevity - ясности и краткости
clarity of language - ясность языка
Синонимы к clarity: clearness, lucidity, perspicuity, coherence, lucidness, definition, crispness, sharpness, pellucidity, transparency
Антонимы к clarity: uncertainty, ambiguity
Значение clarity: the quality of being clear, in particular.
I encourage anyone objecting to this edit, performed in good faith and in the interest of clarity, to reverse this edit. |
Я призываю всех, кто возражает против этой правки, выполненной добросовестно и в интересах ясности, отменить эту правку. |
It often disregards scale and detail in the interest of clarity of communicating specific route or relational information. |
Он часто игнорирует масштаб и детализацию в интересах ясности передачи конкретного маршрута или реляционной информации. |
The retreat from Brussels did not interest him much; it had all happened before. |
Отступление из Брюсселя тоже не очень задело его; так было и в прошлый раз. |
Some writers are the authors of specific military orders whose clarity will determine the outcome of a battle. |
В случае GFDL эти ограничения включают использование инвариантных разделов, которые не могут быть изменены будущими редакторами. |
Creating a narrative from the events of your life brings clarity. |
Создание рассказа из событий вашей жизни приносит в неё ясность. |
My deeds on behalf of the State, and my wounds in that cause bear witness that what seems fight to me is also in the interest of the State. |
Моя награда и раны свидетельствуют о том, что мои интересы совпадают с интересами государства. |
My walk of lame left me with a lot of blisters and a little clarity. |
Мой путь позора оставил мне кучу мозолей, и ничего не прояснил. |
Они вызывают особый интерес по двум причинам. |
|
The protocol on the illicit manufacture of and trafficking in firearms was of special interest. |
Особый интерес вызывает протокол, касающийся незаконного изготовления и сбыта огнестрельного оружия. |
The experts took note with interest of those new developments. |
Эксперты с большим интересом приняли к сведению появление новых факторов в данной области. |
In that case, could I also interest you In our fake vomit on page 23, lower left hand of the page? |
В таком случае я могу предложить вам ещё фальшивую блевотину со страницы 23, в левом нижнем углу страницы. |
As the bottom line is the primary interest of businesses, other stakeholders, most notably consumers, can exert significant influence over corporate conduct. |
Поскольку предприятия ставят во главу угла прибыль, другие заинтересованные стороны, в первую очередь потребители, могут серьезным образом влиять на корпоративное поведение. |
The organisation built low cost, interest free houses for rural people. |
Эта организация обеспечивала беспроцентное финансирование строительства недорогих домов для сельского населения. |
I urge the actors involved to place the national interest before private and sectoral interests. |
Призываю всех действующих лиц ставить национальные интересы выше личных и групповых. |
The themes on which the debate will focus in June 2003 are of great interest to my country. |
Вопросы, которые будут обсуждаться в июне 2003 года, представляют для моей страны большой интерес. |
At the end of the term of the bond, the government repays the bond, plus interest, and the bond is destroyed. |
По окончании срока размещения правительство погашает номинал облигации, выплачивает процент по рыночному курсу и данный выпуск прекращает свое существование. |
It was in my country’s best interest to improve relations with our neighbors (we didn’t have diplomatic or commercial relations with Ecuador, either, at the time). |
Моей стране было необходимо улучшать отношения с нашими соседями (с Эквадором у нас тоже в то время не было ни дипломатических, ни торговых отношений). |
Some might suspect that Greece’s debt is sustainable, since the Greek government has to pay less in interest than Portugal or Italy, both of which have much lower debt levels. |
Кто-то может даже предположить, что долги Греции вполне подъёмны, потому что платежи по процентам у правительства страны меньше, чем у Португалии или Италии, у которых уровень долговой нагрузки намного ниже. |
I cannot play sports or do physical activities, but I have been able to take interest in things that progeria, luckily, does not limit. |
Я не могу играть в игры и делать физические упражнения, но у меня есть возможность интересоваться вещами, которые прогерия, к счастью, не ограничивает. |
Regime change may, or may not, be in America's interest. |
Смена режима может быть и не на пользу США. |
The answer depends on how many people either are unaware of the interest-rate spread or do not believe that it will widen very far. |
Ответ зависит от того, сколько людей либо не знают о распространении процентной ставки, либо не верят, что она будет расширяться дальше. |
The oil-for-food scandal generated considerable interest among American lawmakers and provided fodder for the U.N.’s sharpest critics in the Republican Party. |
Этот скандал вызвал значительный интерес у американских законодателей и дал пищу для острой критики в адрес ООН со стороны ее недоброжелателей из Республиканской партии. |
Also directed at this are forms of government support of industry, which include reimbursement of interest rates on loans to purchase new equipment and expenses on its leasing. |
На это направлены и формы государственной поддержки промышленности, которые включают в себя возмещение процентных ставок по кредитам на закупку нового оборудования и затрат по его лизингу. |
The Kremlin, for its part, is losing interest in the armed conflict it helped create: It wants to move on from military interference in Ukraine to quieter political destabilization. |
Кремль, в свою очередь, теряет интерес к вооруженному конфликту, которому он помогал разгореться и стремиться перейти от военного вмешательства к менее шумным политическим методам дестабилизации. |
It went about negotiating an appropriate interest rate. |
Он потребовал, чтобы ему вернули деньги, и начал обсуждать размер процентной ставки. |
Obama has made it clear over and over (as has NATO Secretary General Anders Fogh Rasmussen) that he has no interest in intervening militarily in Syria. |
Обама неоднократно давал понять (как и генеральный секретарь НАТО Андрес Фог Расмуссен), что он не заинтересован в военном вмешательстве в дела Сирии. |
Having decided to leave the EU, it is in the UK’s interest to manage withdrawal in a way that minimizes short-term adjustment costs and long-term adverse effects. |
Приняв решение выйти из ЕС, в интересах Великобритании провести этот выход с минимальными краткосрочными затратами и минимальными долгосрочными потерями для себя в этом процессе. |
This intense interest in illness, pain, and all kinds of unpleasantness always amazed me. |
Удивлял меня этот их напряжённый интерес к болезням, к боли и ко всему неприятному! |
Какого рода люди его интересуют? |
|
They took it for granted that she was imbued with their own patriotic fervor and would have been shocked to know how slight an interest in the war she had. |
Они, естественно, предполагали и в ей такой же патриотический пыл я были бы потрясены до глубины души, обнаружив, как мало, в сущности, было виг дела до войны. |
I've no interest in hospitals. |
Госпитали меня не интересуют. |
Что за неожиданное увлечение самоубийствами? |
|
But I can say this... the animosity between those two girls is what makes Jordan a person of interest and not your telekinetic fantasy. |
Но могу сказать вот что... неприязнь между девочками делает Джордан подозреваемой, а не твоя фантазия о телекинезе. |
To be friendless is indeed to be unfortunate, but the hearts of men, when unprejudiced by any obvious self-interest, are full of brotherly love and charity. |
Одиночество действительно несчастье. Но сердца людей, когда у них нет прямого эгоистического расчета, полны братской любви и милосердия. |
No! I have zero interest in him. |
Он меня вообще не интересует. |
Ты хочешь исправить меня и подсовываешь мне парня. |
|
Her questions were really hard, and plus I really enjoyed her finally taking an interest in me. |
Ее вопросы были действительно суровыми, и плюс я действительно наслаждалась ее интересом ко мне. |
Ты по крайней мере, мог бы проявить видимость интереса. |
|
Take some interest in your baby. |
Имей хоть немного интереса к своему ребёнку. |
Mysterious bad boy with a clarity of purpose? |
Таинственный плохой парень с искренними намерениями? |
A stone clattered from under his feet and went bouncing down the hill, resonant drops of sound rolling in the sunny clarity of the summer air. |
Из-под его ноги вырвался камень и, подпрыгивая, полетел вниз по холму. Звуки падения разбежались в солнечном ясном летнем воздухе. |
I'm sure that a page like neutral point of view could be reduced to half the length without losing anything, and still improve clarity. |
Я уверен, что страница, подобная нейтральной точке зрения, может быть уменьшена до половины длины, ничего не теряя, и все же улучшить четкость. |
We need to get back to clarity we had before on these issues. |
Мы должны вернуться к ясности, которая была у нас раньше по этим вопросам. |
His decision made, Flinx travels to New Riveria to gather his companion Clarity Held before continuing on his search for the ancient Tar-Aiym weapons platform. |
Приняв решение, Флинкс отправляется в Нью-Риверию, чтобы собрать свою спутницу ясность, прежде чем продолжить поиски древней оружейной платформы Тар-Айим. |
Unable to view it with great clarity, the astronomers saw merely a slight asymmetry in the nebula's lobes suggesting a curved shape like a boomerang. |
Астрономы не могли рассмотреть его с большой ясностью, они видели лишь легкую асимметрию в долях туманности, предполагающую изогнутую форму, похожую на бумеранг. |
In order to convey his clarity and knowledge, Lovato recognized self-praise would only inhibit and clutter his execution of poetry and prose. |
Чтобы передать свою ясность и знание, Ловато признавал, что самовосхваление будет только мешать и загромождать его исполнение стихов и прозы. |
The refurbishment was to install a new LED video system, improving the clarity of the video. |
Ремонт состоял в установке новой светодиодной видеосистемы, улучшающей четкость видео. |
Industrial diamonds are valued mostly for their hardness and heat conductivity, with the gemological qualities of clarity and color being mostly irrelevant. |
Промышленные алмазы ценятся главным образом за их твердость и теплопроводность, при этом такие геммологические качества, как прозрачность и цвет, в большинстве случаев не имеют значения. |
Role clarity describes a new employee's understanding of their job responsibilities and organizational role. |
Ролевая ясность описывает понимание новым сотрудником своих должностных обязанностей и организационной роли. |
For the sake of clarity, I am copying this message I left for Fowler&fowler on his talk page. |
Для большей ясности я копирую это сообщение, которое оставил для Fowler&fowler на его странице разговора. |
The number, size, color, relative location, orientation, and visibility of inclusions can all affect the relative clarity of a diamond. |
Количество, размер, цвет, относительное расположение, ориентация и видимость включений могут влиять на относительную чистоту алмаза. |
For clarity, in foreign languages Hungarian names are usually represented in the western name order. |
Для наглядности в иностранных языках венгерские имена обычно представлены в западном порядке именования. |
Для ясности я имею в виду эту версию вступления. |
|
Clarity and concision were often considered important in such correspondence. |
Ясность и лаконичность часто считались важными в такой переписке. |
For practical purposes the clarity of the image is decided by its spatial resolution, not the number of pixels in an image. |
Для практических целей четкость изображения определяется его пространственным разрешением, а не количеством пикселей в изображении. |
The source is provided, you agree with the fact - but want to remove it to add clarity! |
Источник предоставлен, вы согласны с фактом - но хотите удалить его, чтобы добавить ясности! |
Just to bring a bit of Clarity... Sound travels through air as a longitudinal wave. |
Просто чтобы внести немного ясности... Звук распространяется по воздуху в виде продольной волны. |
Seeing and describing with clarity mapped fluidly into his writing. |
Видеть и описывать с ясностью, плавно вписанной в его письмена. |
Prescription may privilege some existing forms over others for the sake of maximizing clarity and precision in language use. |
С характерной для них наглостью они лично напали на Хервега, когда его не было рядом, чтобы защитить себя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the interests of clarity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the interests of clarity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, interests, of, clarity , а также произношение и транскрипцию к «in the interests of clarity». Также, к фразе «in the interests of clarity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.