In the periods immediately - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the periods immediately - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в периоды сразу
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- periods [noun]

noun: месячные, менструация, риторическая речь

- immediately [adverb]

adverb: немедленно, непосредственно, тотчас, тотчас же

conjunction: как только



Payments of an annuity-due are made at the beginning of payment periods, so a payment is made immediately on issueter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платежи по аннуитетному платежу производятся в начале платежных периодов,поэтому платеж производится сразу же по эмитенту.

During the immediate post-war period, the Soviet Union rebuilt and expanded its economy, while maintaining its strictly centralized control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В послевоенный период Советский Союз восстановил и расширил свою экономику, сохранив при этом строгий централизованный контроль.

The performance zone maximizes our immediate performance, while the learning zone maximizes our growth and our future performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зона действия увеличивает нашу производительность, в то время как зона обучения способствует росту и будущим достижениям.

I can give you good news story after good news story about what is getting better in the planet, but we tend to concentrate on the bad news that is immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу одну за другой озвучивать хорошие новости о происходящем на нашей планете, но мы склонны обращать больше внимания на текущие плохие события.

I remained patient, though every fiber of my being demanded immediate answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранил молчание, хотя все фибры моей души требовали немедленных ответов.

Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно.

He immediately indicated to the judge that he wanted to appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тут же сообщил судье, что он намерен обжаловать приговор.

The problems of our modern world are too pressing, their consequences too immediate, their impact too far-reaching for us to hesitate or to look away any longer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы нашего современного мира имеют слишком неотложный характер, их влияние распространяется очень стремительно, их воздействие чревато достаточно серьезными последствиями, чтобы мы проявляли колебания или не уделяли им достаточного внимания.

Results have also shown that the effect of oil prices on container freight rates appears to be larger in periods of sharply rising and more volatile oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало также, что влияние цен на нефть на тарифы на контейнерные перевозки усиливается в периоды резкого роста или сильных колебаний таких цен.

This avoids slack periods and reduces costly design errors, because the design is consistent and easy to understand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проектирование стало последовательным и легким для понимания, поэтому теперь Вы можете забыть о простоях и дорогостоящих ошибках.

Judges should be obliged to promptly verify allegations of ill-treatment or torture and to order immediate relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судей следует обязать к проведению оперативных проверок утверждений о применении пыток или о жестоком обращении и к немедленному принятию соответствующих мер.

Sinn's proposalsadjustments in tax rates and welfare benefits — are technical and would have no immediate or dramatic effect on people's behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложения Синна - корректировка размера налогов и размера социальных выплат - носят технический характер и не окажут немедленного или очень сильного влияния на поведение людей.

If you require any further information about the features of an Order or have any questions please contact us immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам необходима дополнительная информация о характерных особенностях какого-либо Поручения или если у вас есть какие-либо вопросы, просим немедленно связаться с нами.

He had two broad options – slow or immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было два сценария действий: медленный и быстрый.

The immediate cause of this disaster is clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственная причина этой катастрофы ясна.

Keep in mind that during busy periods, it can take up to 4 hours for your purchases to appear in your game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите внимание, что во время высокой загрузки для отображения ваших покупок в игре может потребоваться до 4 часов.

Oh, I don't have any immediate vacancies, but I will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас у меня нет доступных вакансий, но я предложу.

In the hospital, besides his immediate duties, the director charged him with looking after the general statistical accounting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больнице, кроме его прямых обязанностей, директор возложил на него наблюдение над общей статистической отчетностью.

With a cut that deep, She might have gone for immediate help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такой глубокой раной ей, скорее всего, потребовалась неотложная помощь.

The problem is someone is requesting immediate visitation rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в кое-ком, кто срочно запрашивает права на посещение.

However, in the wake of the Renault Formula One crash controversy, ING terminated their contract with immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в результате Рено Формулы один краш споры ИНГ прекращен контракт с немедленным вступлением в силу.

If a bullet causes sufficient damage to the brain or spinal cord, immediate loss of consciousness or paralysis, respectively, can result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пуля нанесет достаточное повреждение головному или спинному мозгу, то может наступить немедленная потеря сознания или паралич, соответственно.

This action provoked an immediate reaction from the citizenry, who revolted against the monarchy during the Three Glorious Days of 26–29 July 1830.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта акция вызвала немедленную реакцию со стороны граждан, которые восстали против монархии в течение трех славных дней 26-29 июля 1830 года.

They are received a bit stiffly by the immediate Wood family, but warmly by Molly's great-aunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Вуд принимает их несколько чопорно, но зато тепло-двоюродная бабушка Молли.

People who absorb a non-lethal dose, but do not receive immediate medical treatment, may suffer permanent neurological damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые принимают нелетальную дозу, но не получают немедленного медицинского лечения, могут страдать от постоянных неврологических повреждений.

In the immediate aftermath of Idai, UNICEF estimated that about $10 million was required for the most urgent needs of children in Mozambique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после Идаи ЮНИСЕФ подсчитал, что для удовлетворения самых насущных потребностей детей в Мозамбике потребуется около 10 млн. долл.

Effectively land mines on the end of long iron sticks, the technique was a defensive tactic against an immediate threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективно устанавливая мины на концах длинных железных палок, эта техника была оборонительной тактикой против непосредственной угрозы.

Allergic reactions are medical emergencies and individuals who experience them are advised to seek immediate medical care in order to prevent further complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллергические реакции-это чрезвычайные медицинские ситуации, и людям, которые испытывают их, рекомендуется немедленно обратиться за медицинской помощью, чтобы предотвратить дальнейшие осложнения.

Others are rapidly degraded in the environment or human body or may be present for only short periods of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие быстро деградируют в окружающей среде или человеческом организме или могут присутствовать только в течение коротких периодов времени.

As the cover suggests, May also gives signposts on how to act during these periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следует из обложки, Мэй также дает указания о том, как действовать в эти периоды.

Not an immediate success, the three singles released from it failed to crack the Top 40 in the UK, nor did any of them enter the Billboard Hot 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сразу добившись успеха, три сингла, выпущенные из него, не смогли пробиться в топ-40 в Великобритании, и ни один из них не вошел в Billboard Hot 100.

This equipment is donned by shipboard navy personnel whenever a fire breaks out or during periods of heightened readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оборудование надевается корабельным персоналом флота всякий раз, когда вспыхивает пожар или в периоды повышенной готовности.

Perhaps it would be possible to replicate that template with the containing eras and overall year ranges placed in bars above the periods?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, было бы возможно воспроизвести этот шаблон с содержащими эры и общие диапазоны годов, размещенные в барах над периодами?

If the process did not exist, carbon would remain in the atmosphere, where it would accumulate to extremely high levels over long periods of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы этого процесса не существовало, углерод оставался бы в атмосфере, где он накапливался бы до чрезвычайно высоких уровней в течение длительного периода времени.

Lick granulomae are especially seen in active dogs left alone for long periods of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гранулемы лизиса особенно заметны у активных собак, оставленных в покое на длительное время.

Revised and expanded, it was performed at the Crystal Palace in 1862 and was an immediate sensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переработанная и расширенная, она была исполнена в Хрустальном дворце в 1862 году и сразу же стала сенсацией.

Married and grown women covered their hair, as they had in previous periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замужние и взрослые женщины покрывали свои волосы, как и в предыдущие периоды.

An emergency is a situation that poses an immediate risk to health, life, property, or environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайная ситуация-это ситуация, которая представляет непосредственный риск для здоровья, жизни, имущества или окружающей среды.

Even with immediate treatment, some patients may not recover complete function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при немедленном лечении некоторые пациенты не могут полностью восстановить свои функции.

The new group was faced with the immediate problem of finding a suitable facility in which to play for at least two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая группа столкнулась с неотложной проблемой поиска подходящего объекта, в котором можно было бы играть по крайней мере два года.

It seems that they were culturally conservative maintaining simple technologies and foraging patterns over very long periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что они были культурно консервативны, поддерживая простые технологии и модели добывания пищи в течение очень долгих периодов.

Shortening review periods would counter-intuitively reduce tension, because a failed nomination would become less of a big deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сокращение сроков рассмотрения будет контринтуитивно снижать напряженность,потому что неудавшаяся номинация станет менее значимой.

The two lecture-free periods of 12 to 14 weeks between the semesters are for taking exams, doing internships, lab courses, and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два свободных от лекций периода от 12 до 14 недель между семестрами предназначены для сдачи экзаменов, прохождения стажировок, лабораторных курсов и трудоустройства.

Due to the low water levels, by 2014 it was providing power only during periods of peak demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за низкого уровня воды к 2014 году он обеспечивал электроэнергией только в периоды пикового спроса.

His immediate objective was Adrano, the capture of which would split the German forces on either side of Mount Etna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, законная почта может не доставляться, если повторная попытка происходит с другого IP-адреса, чем исходная попытка.

The period from April to September 1940 was one of the most operationally intense periods of Gibson's career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период с апреля по сентябрь 1940 года был одним из самых напряженных в оперативном отношении периодов в карьере Гибсона.

In the medical history of China, malaria had been referred to by different names in different dynasty periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этим философам, соответствующие состояния ума и тела были лишь поводами для такого вмешательства, а не реальными причинами.

These deflationary periods preceded the establishment of the U.S. Federal Reserve System and its active management of monetary matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дефляционные периоды предшествовали созданию Федеральной Резервной Системы США и ее активному управлению денежными вопросами.

It was enough that the transfer was intended to have immediate effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что его читатели не читали mosnum или какую-либо другую часть MOS.

After a successful coup in 1899, his dictatorship was one of the most corrupt periods in Venezuela's history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После успешного переворота в 1899 году его диктатура стала одним из самых коррумпированных периодов в истории Венесуэлы.

Weber's explanations are highly specific to the historical periods he analysed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объяснения Вебера весьма специфичны для анализируемых им исторических периодов.

Subsequent time periods displayed increased volcanic activity until the early 20th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующие периоды времени демонстрировали повышенную вулканическую активность вплоть до начала 20-го века.

The South Asian Galleries feature statuary from a broad spectrum of periods including some fine Chola bronzes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В южноазиатских галереях представлены скульптуры из широкого спектра периодов, включая некоторые прекрасные бронзовые изделия Чола.

The company specialized in products built around very compact low cost gas turbines built for high power output during brief periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания специализировалась на продуктах, построенных вокруг очень компактных недорогих газовых турбин, построенных для высокой выходной мощности в течение коротких периодов времени.

During these two time periods drivers are more likely to become drowsy, which increases the chance of accidents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение этих двух периодов времени водители чаще впадают в сонливость, что увеличивает вероятность несчастных случаев.

During later periods of the war, British and Canadian troops used the Land Mattress, a towed rocket launcher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более поздние периоды войны британские и канадские войска использовали сухопутный матрас-буксируемую ракетную установку.

For an annuity-immediate, it is the value immediately after the n-th payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для аннуитета-немедленного, это величина сразу после n-го платежа.

They had more immediate, pressing problems and the CPUSA had little foothold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них были более насущные, насущные проблемы, а у КПСС было мало плацдарма.

After its 1899 London premiere the Variations achieved immediate popularity and established Elgar's international reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своей лондонской премьеры в 1899 году вариации сразу же завоевали популярность и утвердили международную репутацию Элгара.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the periods immediately». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the periods immediately» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, periods, immediately , а также произношение и транскрипцию к «in the periods immediately». Также, к фразе «in the periods immediately» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information