In the public sector were - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the public sector were - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в государственном секторе были
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • stumble in - споткнуться

  • in particular in the fields - в частности, в таких областях,

  • in curricula - в учебных программах

  • in transforming - в преобразующей

  • in gujarat - в Гуджарате

  • graduated in - окончил в

  • in communal - в коммунальной

  • in montmartre - Монмартр

  • bump in - врезаться в

  • in turn resulting in - в свою очередь, приводит к

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

  • public function - общественная функция

  • public alarm - общественная сигнализация

  • public interface - открытый интерфейс

  • public threat - общественная опасность

  • public disapproval - общественное неодобрение

  • public constituencies - общественные избирательные округа

  • sensitize public opinion - сенсибилизировать общественное мнение

  • public health personnel - персонал общественного здравоохранения

  • international public tender - Международный открытый конкурс

  • public broadcast media - СМИ общественного вещания

  • Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil

    Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own

    Значение public: of or concerning the people as a whole.

- sector [noun]

noun: сектор, участок, часть, кулиса

adjective: секторный

- were

были

  • were aware - были осведомлены

  • were leveraged - были заемные средства

  • were participating - приняли участие

  • strategies were - стратегии были

  • were scarce - было мало

  • were constrained - были ограничены

  • were disputed - оспаривались

  • were deformed - деформировались

  • were strongest - были наиболее сильными

  • were funneled - были направляются

  • Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed

    Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb

    Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.



High-level political backing is essential to drive innovation in the public sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая поддержка на высоком уровне имеет исключительно важное значение для стимулирования инноваций в государственном секторе.

However, salary decisions in the public sector very seldom follow such a flexible pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако решения насчет окладов в государственном секторе весьма редко принимаются в соответствии с такой логикой.

The public sector will remain crucial to increase investments in sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственный сектор будет и впредь играть решающую роль в увеличении инвестиций на цели устойчивого развития.

But did you know that only two percent of that funding went to rebuild Haitian public institutions, including its health sector?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но знаете ли вы, что только два процента этих средств пошли на восстановление государственных институтов Гаити, включая сектор здравоохранения?

It is slightly higher in the public sector compared to the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он немного выше в государственном секторе по сравнению с частным сектором.

And public-sector workers would become the principal beneficiaries of the country’s spending programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служащие госсектора станут основными получателями средств в рамках бюджетных программ.

In the public sector the general regulations governing the civil service establish a salary scale according to grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 - В государственном секторе Общий закон о государственных служащих предусматривает классификацию должностных окладов государственных служащих в зависимости от занимаемой должности.

He was assistant to the mayor and left the public sector for the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был заместителем мэра и ушел с госслужбы в частную компанию.

(Public sector) Publishing an RFQ to the Vendor portal and sending it to a vendor at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Государственный сектор) Публикация запроса предложения на портале поставщиков и одновременная отправка запроса предложения поставщику.

Salaries for all public servants, a majority of the national work force, were raised, as was the total number of public-sector jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно приблизительно 130 миллиардов долларов США было добавлено к проекту расходов на следующие пять лет.

To support companies with environmentally adapted policies and products, including within the forest sector, for example through public procurement policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддерживать компании, которые осуществляют политику и производят товары, учитывающие интересы охраны окружающей среды, в том числе в лесном секторе, например на основе политики правительственных закупок.

If one approaches those databases with a well-defined concept of the public sector, one can piece a lot of useful information together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии четко определенной концепции государственного сектора из этих баз данных можно извлечь много полезной информации.

Contribution to SSF is mandatory for all workers in the public sector not registered at the MPF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взносы в ФСО обязаны выплачивать все работники государственного сектора, не зарегистрированные в МПФ.

As the return to the large annual flow of public funds into the health sector people's health conditions have improved significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возврата к схеме ежегодных крупномасштабных государственных ассигнований в здравоохранение значительно улучшилось состояние здоровья населения.

If you are in the public sector, you can now create one or more one-time vendor accounts at the same time as you create invoices for those vendors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы работаете в государственном секторе, теперь вы можете создать один или несколько разовых счетов поставщика одновременно при создании счетов для этих поставщиков.

Such action is also required under the recently approved decision that the United Nations move to the International Public Sector Accounting Standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также требуется в соответствии с недавно принятым решением о переходе Организации Объединенных Наций на Международные стандарты учета в государственном секторе.

Chinese officials stressed the crucial role of public investments, especially in agriculture and infrastructure, to lay the basis for private-sector-led growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители Китая подчеркнули важность государственных инвестиций, особенно в сельском хозяйстве и инфраструктуре, для заложения фундамента роста частного сектора.

He would increase military and public-sector spending in areas such as infrastructure, and his tax cuts for the rich would reduce government revenue by $9 trillion over a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увеличит военные и другие государственные расходы, в частности, на инфраструктуру, при этом его программа снижения налогов для богатых приведёт к тому, что доходы государства за десять лет сократятся на $9 трлн.

Now, we recognize the importance of struggle not just in the public sector between our branches of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы осознаём важность этой борьбы не только в государственном секторе между ветвями власти.

To that end, it addressed relevant aspects of public sector governance as well as private international commercial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью она занимается одновременно и соответствующими аспектами управления государственным сектором, и международными частными торговыми сделками.

Women remain a majority in the public sector of the legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины по-прежнему составляют большинство в государственных юридических органах.

Many of them are public sector institutions, though some of them are organized as semi-private or private sector institutions as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из них являются учреждениями государственного сектора, хотя некоторые организованы также в качестве получастных или частных институтов.

Increased public-sector wage costs mean increased government spending on wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение заработной платы служащих государственного сектора означает увеличение расходов правительства на заработную плату.

Moreover, it is not true to say that this rule encourages the gathering of evidence by illegal or violent means, whether in the public or the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не соответствует действительности и утверждение о том, что эта норма стимулирует получение доказательств незаконными или насильственными методами, будь то в государственном или частном секторе.

A separate energy conservation programme has been drawn up for the public sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В государственном секторе осуществляется отдельная программа мероприятий по энергосбережению.

In concrete terms, for the year 2002, the financing of the public health-care sector from the consolidated State budget reached a total of 18 billion leks or 2.7 per cent of GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конкретных показателях за 2002 год объем финансирования государственного сектора здравоохранения по линии сводного государственного бюджета достиг в общей сложности 18 млрд. леков, или 2,7 % ВВП.

To view published RFQs, you must be a member of a security role that includes the Vendor (External) – Public Sector duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы просматривать опубликованные запросы предложений, необходимо быть членом роли безопасности, включающей полномочия Поставщик (внешний) — государственный сектор.

Conflicts of interest will never be eliminated, either in the public or private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конфликты интересов, что в частном, что в государственном секторе будут существовать всегда.

The government is running budget deficits of 10% of GDP, despite having cut public-sector wages, and now plans further cuts to service failed banks' debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство имеет бюджетный дефицит 10% ВВП, несмотря на снижение зарплат в государственном секторе, и оно сейчас планирует дальнейшее снижение, чтобы обслуживать долги обанкротившихся банков.

The overextension and failure of public sector enterprise has led to a redefinition of the role of government so as to exclude management of business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непомерное разрастание и крах предприятий государственного сектора привели к переоценки роли правительства и исключение из его сферы ведения вопросов управления предпринимательской деятельностью.

Dealing with the deficit has required difficult decisions - from reforming the welfare system and increasing the state pension age to controlling public-sector pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время работы по снижению дефицита, приходилось принимать тяжелые решения - от реформирования системы социального обеспечения и повышения государственного пенсионного возраста, до управления заработной платой в государственном секторе.

For more information, see What's new: Public sector features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе What's new: Public sector features.

The freeze on public sector wages combined with ongoing inflation led to further declines in real wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заморозка уровня зарплат в государственном секторе в сочетании с ростом инфляции привело к сокращению реальной заработной платы.

Countries are especially seeking to strengthen their infrastructure exports through a combination of public- and private-sector activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны в особенности стремятся усилить свой экспорт инфраструктуры посредством сочетания деятельности государственного и частного сектора.

For example, in the public sector, working women are entitled to a 60 workday maternity leave with full pay, leave without pay to accompany a spouse on travel abroad, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, женщины, занятые в государственном секторе, имеют право на оплачиваемый декретный отпуск продолжительностью в 60 дней, неоплачиваемый отпуск для сопровождения мужа в поездке за границу и т. д.

The strike is ongoing and has now spread widely in Denmark and even some localities near Copenhagen, the Danish capital, have been experiencing strikes by public sector employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Забастовка до сих пор продолжается и широко распространилась в Дании, и даже в некоторых местах близ датской столицы - Копенгагена, происходят забастовки работников государтвенного сектора.

For the public sector, if you use workflow with general budget reservations in your procurements, see Set up general budget reservation workflows (Public sector).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для государственного сектора, если в закупках используется workflow-процесс с общими резервированиями бюджета, см. Set up general budget reservation workflows (Public sector).

National Governments had to lead in public-private partnerships, set a regulatory framework, and allow the private sector to lead in the implementing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные правительства должны играть ведущую роль в таких партнерских отношениях, обеспечивать создание нормативной базы и позволять частному сектору играть ведущую роль в процессе осуществления.

Markets, regulatory frameworks, and public-sector investments are means to attain shared goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынки, нормативно-правовые базы и инвестиции в государственный сектор - это средства достижения общих целей.

Public sector jobs that utilize knowledge and skills accumulated throughout life need to be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо создавать рабочие места в государственном секторе, на которых используются знания и навыки, накопленные на протяжении всей жизни.

If you are using the public sector configuration, you set it up at the same time as you set up basic budgeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При использовании конфигурации государственного сектора, оно настраивается то же время, как и базовое бюджетирование.

Fourthly, private sector management tools should be adapted for public administration and use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, методы управления, применяемые в частном секторе, следует приспособить к сфере государственного управления и применять их.

This credibility and legitimacy may not only dispel a negative image but also boost performance and promote pride in the public sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, может не только изменить негативную репутацию, но и стимулировать производительность и повысить самоуважение сотрудников государственного сектора.

Public sector interventions need to take into account cultural values as well as financial and institutional constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При осуществлении своих мероприятий государства должны принимать во внимание культурные ценности, а также финансовые и организационные трудности.

Many organizations in the public sector, for example, had never achieved any sense of legitimacy given their colonial origins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, многие организации в государственном секторе так и не получили никакого законного статуса в силу их колониального происхождения.

Everyone working in these countries-whether in the private or public sector-must now place the fight against HIV/AIDS front and center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий, кто работает в этих странах - то ли в государственном, то ли в частном секторе - должен вынести борьбу с ВИЧ/СПИДом на передний фронт и в центр.

These figures concern the public sector at this point of time and the social security fund for the private sector is getting started in 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока эти цифры касаются лишь работников государственного сектора; фонд социального обеспечения для работников частного сектора будет создан в 2001 году.

Provision of a reduced volume of aid was to be conditioned on dismantling the public sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь, снизившаяся в объёмах, должна была предоставляться на условии ослабления госсектора экономики.

They thought that France could temper Germany’s austerity push and advocate for higher public-sector investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагали, что Франция способна умерить немецкие требования жёсткой бюджетной экономики и добиться увеличения инвестиций госсектора.

One does not need to spend a lifetime in the global health-care sector to appreciate that substandard or counterfeit drugs are a major public-health hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обязательно всю жизнь проработать в системе здравоохранения, чтобы понимать, что некачественные или поддельные препараты представляют крупную угрозу для здоровья населения.

Others pointed out that the Noblemaire principle called for a comparison with civil service pay not with private-sector pay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены Комиссии отметили, что в соответствии с принципом Ноблемера предусматривается сопоставление с вознаграждением в гражданской службе, а не в частном секторе.

We have more than doubled our allocation of public funds for education, health and social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы более чем удвоили наши взносы в государственные фонды содействия образованию, здравоохранению и сфере социального обслуживания.

It encouraged Parties to take practical actions to engage the private sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также приветствовал тот факт, что ГЭПТ продолжает привлекать частный сектор к своей деятельности.

The ADP employment report meanwhile showed a gain of 212,000 in non-farm private sector payrolls, which was more or less in line with the expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет по числу рабочих мест ADP при этом показал рост занятости вне аграрного сектора США на 212 тысяч.

In Spain, for example, money flowed into the private sector from private banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Испании деньги потекли в частный сектор из частных банков.

We should put space exploration into the hands of the private sector where it belongs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А следовательно, нужно отдать его исследование и использование частному сектору.

Liberals typically argue for government action or partnership with the private sector to improve job creation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либералы обычно выступают за действия правительства или партнерство с частным сектором для улучшения создания рабочих мест.

Beyond governmental registration, certain private-sector professional/industrial organizations also offer certifications with varying degrees of prominence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо государственной регистрации, некоторые профессиональные/промышленные организации частного сектора также предлагают сертификаты с различной степенью значимости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the public sector were». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the public sector were» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, public, sector, were , а также произношение и транскрипцию к «in the public sector were». Также, к фразе «in the public sector were» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information