Increasingly large - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
increasingly international - все более интернациональным
becoming increasingly - становится все более
is becoming increasingly sophisticated - становится все более и более изощренными
increasingly inadequate - все более неадекватными
is becoming increasingly - становится все более
increasingly significant - все большее значение
increasingly volatile - более неустойчивыми
are increasingly used - все шире используются
increasingly recognized as - более широкое признание как
increasingly demanding customers - все более требовательных клиентов
Синонимы к increasingly: progressively, to an increasing extent, ever more, more and more
Антонимы к increasingly: decreasingly, less, less-and-less
Значение increasingly: to an increasing extent; more and more.
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
arrange large party - устраивать большую вечеринку
large striker - "столб"
assemble a large army - собрать большое войско
will to large extent - воли в значительной степени
large magazine - большой журнал
tend to be large - как правило, большой
large scale acquisition - большое приобретение масштаба
large urban - крупные городские
large-scale abuse - крупномасштабные злоупотребления
large biomass - большая биомасса
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
Large-scale removal of water from lakes would negatively affect their ecosystems, increasing pollution concentrations and harming plant and animal communities. |
Крупномасштабное удаление воды из озер негативно скажется на их экосистемах, увеличивая концентрацию загрязнений и нанося вред растительным и животным сообществам. |
This and the presence of increasingly large numbers of foreign workers greatly affected traditional Saudi norms and values. |
Это, а также присутствие все большего числа иностранных рабочих сильно повлияло на традиционные саудовские нормы и ценности. |
Further development of the 211 led to the superb Jumo 213, which was in high demand for an increasingly large variety of late-war piston-engined aircraft. |
Дальнейшее развитие 211 привело к созданию превосходного Jumo 213, который пользовался большим спросом на все более широкий ассортимент поршневых самолетов конца войны. |
Disc brakes are increasingly used on very large and heavy road vehicles, where previously large drum brakes were nearly universal. |
Сенаторы от партии семья первой и коалиции Барнаби Джойс, Билл Хеффернан и Рон Босуэлл заявили о своей решительной оппозиции. |
Large time steps are useful for increasing simulation speed in practice. |
Большие временные шаги полезны для увеличения скорости моделирования на практике. |
As the world becomes increasingly interconnected, demand for air travel is growing, with more than 30,000 new large aircraft expected to take to the skies in the next few years. |
По мере роста взаимосвязанности во всем мире растет и спрос на авиаперевозки: в течение следующих нескольких лет в небо поднимется более 30 000 новых больших самолетов. |
Remittances are playing an increasingly large role in the economies of many countries. |
Денежные переводы играют все более важную роль в экономике многих стран. |
Since 1991, increasing access to large amounts of Soviet archival materials has made it possible to re‑examine the October Revolution. |
Начиная с 1991 года, расширение доступа к большим объемам советских архивных материалов позволило вновь рассмотреть Октябрьскую революцию. |
Agricultural development and transmigration programs moved large populations into rainforest areas, further increasing deforestation rates. |
Программы развития сельского хозяйства и переселения переселили большое население в районы тропических лесов, что привело к дальнейшему увеличению темпов обезлесения. |
Containment led to a series of increasingly large-scale wars between Britain and France, which ended with mixed results. |
Сдерживание привело к серии все более масштабных войн между Англией и Францией, которые закончились со смешанными результатами. |
In the countries of West Asia, in addition to increasing quantities of household waste, new industries produce large amounts of hazardous waste. |
В странах Западной Азии помимо растущих объемов бытовых отходов производится огромное количество опасных отходов, источником которых являются новые отрасли и предприятия. |
Today, Cloud-based accounting information systems are increasingly popular for both SMEs and large organisations for lower costs. |
Сегодня облачные бухгалтерские информационные системы становятся все более популярными как для малых и средних предприятий, так и для крупных организаций с более низкими затратами. |
Since 2004, the large number of orders increased demand for shipyard slots, raising their price and increasing ship costs. |
Начиная с 2004 года, большое количество заказов увеличило спрос на верфевые слоты, повысив их цену и увеличив стоимость судов. |
Maintaining large mailboxes is increasingly becoming a standard practice, and users shouldn’t be forced to change their work habits based on restrictive mailbox quotas. |
Использование почтовых ящиков с большим объемом становится все более распространенной практикой. Поэтому не следует заставлять пользователей изменять привычные методы работы, вводя строгие квоты на размер почтового ящика. |
The inbound call centre is a new and increasingly popular service for many types of healthcare facilities, including large hospitals. |
Входящий колл-центр - это новая и все более популярная услуга для многих видов медицинских учреждений, включая крупные больницы. |
Since summer 2011, the conflict has become increasingly violent with resumption of large-scale hostilities. |
С лета 2011 года конфликт приобретает все более ожесточенный характер с возобновлением крупномасштабных боевых действий. |
It was also found that as boiler pressure increased, the large diameter seal around the trunk was increasingly prone to leaking. |
Было также обнаружено, что по мере увеличения давления в котле уплотнение большого диаметра вокруг ствола все более склонно к утечке. |
The dryer installed in 1956 made it possible for the St. Peter Creamery to service increasingly large milk routes by the early 1960s. |
Сушилка, установленная в 1956 году, позволила маслозаводу Святого Петра обслуживать все более крупные молочные маршруты к началу 1960-х годов. |
A primary weakness of shell was that it typically produced only a few large fragments, the count increasing with caliber of the shell. |
Основным недостатком снаряда было то, что он обычно производил только несколько крупных осколков, количество которых увеличивалось с калибром снаряда. |
In particular, a predominance of pores with subnanometer diameters and large pore volumes are instrumental towards increasing storage densities. |
В частности, преобладание пор с субнанометрическими диаметрами и большими объемами пор способствует увеличению плотности хранения. |
Spa clubs may have very large pools, some segmented into increasing temperatures. |
Спа-клубы могут иметь очень большие бассейны, некоторые из которых сегментированы на повышение температуры. |
In the amniotes, the cerebrum becomes increasingly large and complex. |
В амниотах головной мозг становится все более большим и сложным. |
The Federal Army, while large, was increasingly an ineffective force with aging leadership and troops dragooned into service. |
Федеральная армия, хотя и была большой, становилась все более неэффективной силой со стареющим руководством и войсками, призванными на службу. |
Increasing availability of LNG from large gas-producing countries in the Middle-East and Africa stresses the economic viability of pipelines. |
Растущая доступность СПГ из крупных газодобывающих стран Ближнего Востока и Африки подчеркивает экономическую жизнеспособность трубопроводов. |
With the world's oldest large-scale movie studio complex, Berlin is an increasingly popular location for international film productions. |
Благодаря старейшему в мире крупномасштабному комплексу киностудий Берлин становится все более популярным местом для международных кинопроизводств. |
Despite the increasingly large set of chips stacked against it, Russia’s economy continues to stumble along. |
Российская экономика продолжает ковылять вперед, хотя обстоятельства становятся все менее благоприятными. |
The Internet has been playing an increasingly large role in punk, specifically in the form of virtual communities and file sharing programs for trading music files. |
Интернет играет все большую роль в панке, в частности, в виде виртуальных сообществ и программ обмена файлами для торговли музыкальными файлами. |
An increasing number of registries use HSMs to store the key material that is used to sign large zonefiles. |
Все большее число реестров используют HSM для хранения ключевых материалов, которые используются для подписания больших файлов зон. |
Mr Samgrass and his little talks were to play an increasingly large part in our lives. |
Мистер Самграсс и его беседы постепенно начали играть в нашей жизни всё более и более значительную роль. |
Its deployment in increasingly large numbers with all front line infantry regiments continued in 1917 and during the German offensives of the spring and summer of 1918. |
Его развертывание во все большем количестве со всеми фронтовыми пехотными полками продолжалось в 1917 году и во время немецких наступлений весной и летом 1918 года. |
An increasingly popular variant makes individual pastries rather than large pies. |
Все более популярным вариантом является индивидуальная выпечка, а не большие пироги. |
Egyptian media are highly influential throughout the Arab World, attributed to large audiences and increasing freedom from government control. |
Египетские СМИ очень влиятельны во всем арабском мире, что объясняется большой аудиторией и растущей свободой от правительственного контроля. |
Tactics and technology were gearing towards naval encounters held over increasingly longer ranges, which demanded an armament of primarily large caliber guns. |
Тактика и технология готовились к морским столкновениям, проводимым на все более длинных дистанциях, что требовало вооружения в основном крупнокалиберными пушками. |
Large Roman landowners increasingly relied on Roman freemen, acting as tenant farmers, instead of slaves to provide labour. |
Крупные римские землевладельцы все больше полагались на римских свободных людей, выступавших в качестве арендаторов-фермеров, а не рабов для обеспечения рабочей силой. |
Since then, the mirrors in optical telescopes have become increasingly large and the insights that they provide increasingly profound. |
С тех пор зеркала оптических телескопов становились все больше - а доступные их взгляду пространства все глубже. |
In short, if designed correctly, balanced-budget measures – increasing taxes in tandem with expenditures – could provide a large stimulus to the economy. |
В целом, корректно разработанные меры со сбалансированным бюджетом (повышение налогов в тандеме с повышением расходов) могли бы стать серьёзным стимулом для экономики. |
The populations of all three are large, with that of the magnificent frigatebird thought to be increasing, while the great and lesser frigatebird decreasing. |
Популяции всех трех видов велики, причем численность великолепной фригат-птицы, как считается, увеличивается, в то время как численность большой и малой фригат-птицы уменьшается. |
However, as the cumulative effects of the girdling progress increasingly large areas of the tree are affected. |
Однако по мере нарастания кумулятивного эффекта опоясывания все более обширные участки дерева оказываются затронутыми. |
McSherry reduced the debt by increasing enrollment and eliciting a large donation, reducing it to a still-significant, but more manageable, $24,000. |
МакШерри уменьшил долг, увеличив число участников и добившись большого пожертвования, сократив его до все еще значительных, но более управляемых 24 000 долларов. |
Scuba diving is increasingly popular in Ireland with clear waters and large populations of sea life, particularly along the western seaboard. |
Подводное плавание становится все более популярным в Ирландии с чистыми водами и большим количеством морских обитателей, особенно вдоль западного побережья. |
Today, Florida is distinctive for its large Cuban expatriate community and high population growth, as well as for its increasing environmental issues. |
Сегодня Флорида отличается своей большой кубинской диаспорой и высоким ростом населения, а также растущими экологическими проблемами. |
So the incoming radio signal is amplified by a large factor, 103 - 105, increasing the receiver's sensitivity to weak signals. |
Таким образом, входящий радиосигнал усиливается в 103 - 105 раз, увеличивая чувствительность приемника к слабым сигналам. |
On the other hand the increasingly large ex-Muslim communities in the Western world that adhere to no religion have been well documented. |
С другой стороны, все более крупные бывшие мусульманские общины в западном мире, которые не придерживаются никакой религии, были хорошо задокументированы. |
Increasing numbers of universities offer courses or even programs in “sustainability,” and many large companies boast substantial departments devoted to the subject. |
Растущее число университетов предлагают курсы или даже программы по “поддержанию устоявшегося уровня”, и многие большие компании могут похвастаться отделами, которые занимаются этой темой. |
Fine particles are increasingly being identified as a source of health problems, more than coarse or large particles. |
Мелкие частицы все чаще указываются в качестве одного из источников проблем охраны здоровья по сравнению с крупнозернистыми и большими частицами. |
This was done by increasing the heat recovery and using large autoclaves and precipitation tanks. |
Это было сделано путем увеличения рекуперации тепла и использования больших автоклавов и осадительных резервуаров. |
The result was the building of increasingly large armored cruisers. |
Результатом стало строительство все более крупных броненосных крейсеров. |
To date, consumer premiums are increasing, and insurance companies report large losses on the basic policies. |
На сегодняшний день потребительские премии растут, и страховые компании сообщают о больших убытках по основным полисам. |
The digital economy is carving out new divides between capital and labor, by allowing one firm, or a small number of firms, to capture an increasingly large market share. |
Цифровая экономика увеличивает разрыв между капиталом и трудом, она позволяет одной или очень малому числу компаний захватывать значительную и растущую долю рынка. |
Buffer zones often result in large uninhabited regions that are themselves noteworthy in many increasingly developed or crowded parts of the world. |
Буферные зоны часто приводят к образованию больших необитаемых районов, которые сами по себе заслуживают внимания во многих все более развитых или перенаселенных частях мира. |
These would be adapted to the specific economic and legal realities in his country and would be applicable to large and medium-sized companies. |
Эти стандарты будут учитывать специфику экономических и правовых условий в данной стране и будут применимы к крупным и средним компаниям. |
Increasing affordability through differential pricing and the reduction or elimination of import duties, tariffs and taxes;. |
повышение доступности лекарств путем дифференцированных цен и снижения тарифов или отмена импортных пошлин и сборов;. |
While Internet access is increasing at an increasing rate, some people still prefer paper, including many libraries. |
Хотя доступ в Интернет расширяется неимоверно быстрыми темпами, некоторые люди по-прежнему предпочитают бумажные носители, включая многие библиотеки. |
Angela was terribly upset - though actually she had once or twice expressed a wish herself to go to a large school, but she chose to make a huge grievance of it. |
Анджелу это страшно огорчило. Хотя она сама раз или два высказывала желание пойти в интернат, она устроила чуть ли не истерику. |
Sir, the defensive shield around the structure is increasing strength. |
Сэр, защитное поле вокруг сооружения увеличивает мощность. |
At the time, mobile page views of the application were increasing roughly 400% year over year according to CEO Jeff Weiner. |
В то время, по словам генерального директора Джеффа Вайнера, количество просмотров мобильных страниц приложения увеличивалось примерно на 400% из года в год. |
Water and most oils are immiscible usually forming layers according to increasing density from the top. |
Вода и большинство масел не смешиваются, обычно образуя слои в соответствии с увеличением плотности сверху. |
Democratic Party candidates were consistently elected to local office, increasing the city's ties to the South and its dominant party. |
Кандидаты от Демократической партии последовательно избирались на местные должности, укрепляя связи города с Югом и его доминирующей партией. |
With ever-increasing traffic volumes funneled onto I-93 alone, the Central Artery became chronically gridlocked. |
С постоянно растущими объемами движения, направленными только на I-93, центральная артерия стала хронически заблокированной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «increasingly large».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «increasingly large» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: increasingly, large , а также произношение и транскрипцию к «increasingly large». Также, к фразе «increasingly large» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.