Insecure employment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Insecure employment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
небезопасные занятости
Translate

- insecure [adjective]

adjective: небезопасный, опасный, ненадежный, непрочный

  • i feel insecure - я чувствую себя неуверенно

  • insecure housing - небезопасный корпус

  • become insecure - стать небезопасной

  • insecure conditions - небезопасные условия

  • insecure in - небезопасным в

  • food-insecure areas - пищевой небезопасные районы

  • insecure income - небезопасный доход

  • being insecure - небезопасными

  • insecure land tenure - закрепленное право владения землей

  • to be insecure - чтобы быть небезопасным

  • Синонимы к insecure: introverted, unconfident, worried, mousy, diffident, uncertain, doubtful, unassertive, timorous, shy

    Антонимы к insecure: secure, safe

    Значение insecure: (of a person) not confident or assured; uncertain and anxious.

- employment [noun]

noun: работа, использование, применение, занятие, наем, служба



I was building a curriculum that could teach incarcerated men how to manage money through prison employments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я составил расписание обучения заключённых по теме менеджмента денег на примере работы в тюрьме.

You'll never work in the Employment Service again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы больше не будете работать в Службе Занятости никогда.

Graduates of this school are guaranteed lucrative employment for their entire lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпускникам этого факультета гарантируется прибыльное занятие на протяжении всей их жизни.

Only a total strike can force those who exploit us to accept our demands to restore our employment contracts!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только всеобщая забастовка заставит эксплуататоров согласиться с требованиями нового трудового соглашения.

Moreover, employment of children over 13 is only permissible if the work is easy and suited for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, трудоустройство детей до 13 лет разрешается только в том случае, если работа является легкой и подходящей для них.

All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы.

Immigration can also promote trade and foreign investment and thus greater employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммиграция может также способствовать торговле и иностранным инвестициям, а следовательно, и росту занятости.

This was the result of the economic recession, when the employment of women took a downward turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было вызвано экономическим спадом, когда в занятости женщин наметилась понижательная тенденция.

We also wish to see all Secretariat staff move to fixed-term, renewable contracts to allow for greater employment flexibility in the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также выступаем за перевод всех сотрудников Секретариата на систему срочных, возобновляемых контрактов, что позволило бы Организации более гибко подходить к решению кадровых вопросов.

In employment, the Ethnic Minority Employment Task Force has focussed action to raise ethnic minority employment rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере занятости Целевая группа по вопросам занятости этнических меньшинств сосредоточила свои действия на повышении показателей занятости этнических меньшинств.

Short-term employment programmes will be designed and implemented under the Palestinian employment programme to alleviate long-term structural unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях смягчения проблем долгосрочной структурной безработицы в рамках Палестинской программы обеспечения занятости будут разработаны и осуществлены краткосрочные программы занятости.

But two economies in transition register impressive reductions in the ratio of government employment to total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в двух странах с переходной экономикой отмечается существенное уменьшение доли сотрудников органов государственного управления в общей численности населения.

Current or prior employment in competition agency is valued highly;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текущая или предыдущая работа в органе по вопросам конкуренции ценится очень высоко;.

All I did was tell Rex that I was going to the employment agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала Рексу, что иду в агентство по найму.

Without either greater fiscal flexibility or transfers from the rest of the eurozone, France is unlikely to get out of its employment funk soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без повышения бюджетной гибкости или без трансфертов из остальных стран еврозоны Франция вряд ли сможет быстро выкарабкаться из своих проблем с занятостью.

Thus, a sort of free gift exchange between employer and employee emerged from these experiments, not any rigid or formulaic employment contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, своего рода обмен подарками между работодателем и служащим появился из этих экспериментов, а не из негибких или стереотипных трудовых договоров.

A 2004 report into social exclusion emphasised that people with mental health problems must overcome enormous barriers to accessing employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе 2004 года о социальной маргинализации подчеркивалось, что люди с психическими проблемами вынуждены преодолевать гигантские препятствия при трудоустройстве.

I'm very sorry, but I'm afraid we have to terminate your employment here at South Park Elementary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень жаль, но начальная школа Саус Парка вынуждена прекратить с вами сотрудничество

In that case also she had only contemplated remaining in her employment for three months' time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда она также думала остаться на этом месте только три месяца.

By coincidence, she came into the employment of Lady Horbury and began to move into the high society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайно она нанялась к леди Хорбери. И начала вращаться в высшем обществе.

Cleveland, like every other growing city at this time, was crowded with those who were seeking employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кливленд, как и всякий молодой, растущий город в те годы, был переполнен людьми, ищущими работы.

My husband has been unable to find employment...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой муж не смог найти работу ...

Last known address, criminal history, financial info, phone records and place of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний адрес, криминальное прошлое, финансы, распечатки с телефона и работа.

from the Illinois Fair Employment Practices Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

из Агентства по борьбе с дискриминацией при найме в Иллинойсе.

He's got no employment records at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вовсе не вел никаких записей по найму.

Two weeks later, he found employment more amenable to writing when he joined the Worker's Accident Insurance Institute for the Kingdom of Bohemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две недели спустя он нашел работу, более пригодную для писательства, когда поступил в Институт страхования рабочих от несчастных случаев в королевстве Богемия.

The Bolsheviks also rescinded Tzarist legal bans on homosexual civil and political rights, especially in the area of state employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большевики также отменили царские правовые запреты на гражданские и политические права гомосексуалистов, особенно в сфере государственной занятости.

These equality laws generally prevent discrimination in hiring, terms of employment, and make discharge because of a protected characteristic unlawful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти законы о равенстве, как правило, предотвращают дискриминацию при найме, условиях найма и делают увольнение из-за охраняемой характеристики незаконным.

He parted with the Republicans altogether after being rejected for employment with the party, and began work as a heavy-duty welder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совсем расстался с республиканцами после того, как ему было отказано в приеме на работу в партию, и начал работать сварщиком на тяжелых работах.

New York's oystermen became skilled cultivators of their beds, which provided employment for hundreds of workers and nutritious food for thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-йоркские устричники стали искусными культиваторами своих грядок, что обеспечило работой сотни рабочих и питательной пищей тысячи.

In November 2011, the Nigerian House of Representatives considered a bill which would outlaw age discrimination in employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2011 года Палата представителей Нигерии рассмотрела законопроект, запрещающий дискриминацию по возрасту в сфере занятости.

He returned to his brother's garage for employment and while in Mexico, Missouri, met and married Miss Cornelia Miller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вернулся в гараж своего брата для работы и, находясь в Мексике, штат Миссури, встретил и женился на Мисс Корнелии Миллер.

Full-time employment is usually considered forty hours per week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полная занятость обычно считается сорокачасовой в неделю.

The size and composition of such families was also influenced by housing and income limitations, pensions, and female employment outside the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На размер и состав таких семей также оказывали влияние жилищные ограничения и ограничения по доходам, пенсии и занятость женщин вне дома.

Therefore, a group already existing in the workplace will be discriminated against, even if they’ve never been denied employment previously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, группа, уже существующая на рабочем месте, будет подвергаться дискриминации, даже если им никогда ранее не отказывали в приеме на работу.

The FRED database contains a variety of employment statistics organized as data series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

База данных FRED содержит различные статистические данные о занятости, организованные в виде рядов данных.

This involves areas that range from discrimination in employment and media stereotypes, to stigma faced in interpersonal relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается различных областей, начиная от дискриминации в сфере занятости и стереотипов в средствах массовой информации и заканчивая стигматизацией в межличностных отношениях.

These policies provide preferential treatment to bumiputera in employment, education, scholarships, business, and access to cheaper housing and assisted savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика обеспечивает преференциальный режим для бумипутера в сфере занятости, образования, стипендий, бизнеса и доступа к более дешевому жилью и вспомогательным сбережениям.

Employment of computer and information technology occupations is projected to grow 13 percent from 2016 to 2026, faster than the average for all occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятость в сфере компьютерных и информационных технологий, по прогнозам, вырастет на 13 процентов с 2016 по 2026 год, быстрее, чем в среднем по всем профессиям.

This process works as a double impact by not only providing housing but also giving homeless people employment income and work experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс работает как двойной эффект, не только предоставляя жилье, но и давая бездомным людям доход от занятости и опыт работы.

Secondly, the tort must have been committed 'in the course of employment'; or while an employee is going about the business of their employer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, правонарушение должно было быть совершено в процессе работы или в то время, когда работник занимается делами своего работодателя.

Patronage refers to favoring supporters, for example with government employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покровительство относится к благосклонности сторонников, например, при Государственной занятости.

Yongyong takes up employment as a domestic help in a Caucasian family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йонгыонг устраивается на работу в качестве домашней прислуги в Кавказскую семью.

Employment law implies into employment relationships a common-law set of terms and conditions applicable to all employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудовое право подразумевает в трудовых отношениях общеправовой набор условий, применимых ко всем работникам.

Such transitional maintenance provides the needy spouse with opportunities to seek gainful employment or retraining.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое временное содержание предоставляет нуждающемуся супругу возможность искать оплачиваемую работу или переподготовку.

However, in some dioceses of the Anglican Church of Canada rectors are officially licensed as incumbents to express the diocesan polity of employment of clergy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в некоторых епархиях Англиканской церкви Канады настоятели официально лицензированы в качестве должностных лиц для выражения епархиальной политики найма духовенства.

Military families have the option of living at the parents’ place of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи военнослужащих имеют возможность проживать по месту работы родителей.

Because of these problems Canada was the last major Western country to bring in an employment insurance system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он известен тем, что особенно защищает иммигрантов и мусульман, подозреваемых в различных уголовных преступлениях.

This was 10% higher than the average employment in the service sector for Great Britain and 11% higher than the South West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было на 10% выше, чем средняя занятость в секторе услуг для Великобритании, и на 11% выше, чем на юго-западе.

Full-time, year-round male workers had a median income of $54,316 versus $36,140 for females in the same employment situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, работающие полный рабочий день круглый год, имели средний доход в размере 54 316 долл.США против 36 140 долл. США для женщин, находящихся в той же ситуации занятости.

Free clinics do not function as emergency care providers, and most do not handle employment related injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесплатные клиники не функционируют в качестве поставщиков неотложной помощи, и большинство из них не занимаются травмами, связанными с работой.

Rosa Parks left Montgomery due to death threats and employment blacklisting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роза Паркс покинула Монтгомери из-за угроз убийством и занесения в черный список сотрудников.

After his marriage, he obtained employment as a manual laborer with the Atlantic Coast Line Railroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После женитьбы он получил работу в качестве ручного рабочего на железной дороге Атлантического побережья.

These allowed for the synthesis of Britain's desire for full employment and economic stability and the United States' desire for free trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они позволили синтезировать стремление Великобритании к полной занятости и экономической стабильности и стремление Соединенных Штатов к свободной торговле.

The regulations mandated by the ED were to help regulate the for-profit sector and to combat the issue of gainful employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, предписанные Эд, должны были помочь регулировать коммерческий сектор и бороться с проблемой приносящей доход занятости.

In 1990, he completed his habilitation in labour and employment law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году он завершил обучение по специальности трудовое и трудовое право.

During the period of parliamentary enclosure, employment in agriculture did not fall, but failed to keep pace with the growing population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период парламентского огораживания занятость в сельском хозяйстве не падала,но не успевала за ростом населения.

That was when I started looking for other employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда я начал искать другую работу.

Until then, PPK had consistently denied having any employment relationship with that company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого момента ППК последовательно отрицала наличие каких-либо трудовых отношений с этой компанией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «insecure employment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «insecure employment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: insecure, employment , а также произношение и транскрипцию к «insecure employment». Также, к фразе «insecure employment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information