Intention and purpose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: намерение, цель, стремление, замысел, идея, понятие, намерение жениться, виды
declaration of intention - заявление о приеме в гражданство США
your intention - ваше намерение
deep intention - глубокое намерение
intention for - намерение для
with the intention to renew - с намерением возобновить
that it had no intention - что у него не было никакого намерения
government had no intention - Правительство не намерено
to have no intention - не иметь никакого намерения
expresses its intention - заявляет о своем намерении
clarity of intention - ясность намерения
Синонимы к intention: forethought, preplanning, malice aforethought, premeditation, calculation, intentionality, intent, design, meaning, deliberateness
Антонимы к intention: accident, chance, luck, discouragement, purposelessness, acquiesce, agree, destiny, disaster, farewell
Значение intention: a thing intended; an aim or plan.
buying and selling - покупать и продавать
black and white - черное и белое
take the liberty to do so-and-so - взять на себя смелость сделать так себе
and collected’ - и собрал ’
away from the straight and narrow - от прямого и узкого
generally and particularly - в общем и в частности
main department for corporate finances and investment - главное управление по корпоративному финансированию и инвестициям
unreasonable search and seizure - необоснованный обыск и выемка
submarine escape and survival system - аварийно-спасательные устройства подводной лодки
Stockholm SX Technology Hardware and Equipment PI index - индекс Stockholm SX Technology Hardware and Equipment PI
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
general purpose weapon - оружие общего назначения
multi-purpose helicopter - многоцелевой вертолет
new sense of purpose - новое чувство цели
fitness of purpose - приспособленность цели
for the sole purpose - с единственной целью
by purpose - по назначению
the purpose of a better understanding - целью лучшего понимания
for the sole purpose of promoting - с единственной целью содействия
for the purpose of prostitution - для целей проституции
established for the purpose - создана с целью
Синонимы к purpose: occasion, justification, motivation, point, grounds, cause, reason, motive, basis, target
Антонимы к purpose: arise, thoughtlessness, luck, apathy, lack of concern, play by ear, abscond, activation, agony, chance
Значение purpose: the reason for which something is done or created or for which something exists.
It isn't my purpose to interrupt proceedings, but if the intention is to remand these gentlemen, |
не хотел прерывать процесс, но если вы хотите задержать этих джентльменов, |
Holy Matrimony is, by intention and divine purpose, to be a lifelong, monogamous and unconditional commitment between a woman and a man. |
Священный брак-это, по замыслу и божественной цели, пожизненное, моногамное и безусловное обязательство между женщиной и мужчиной. |
These include statements that express opinion, belief, purpose, intention, or desire. |
К ним относятся высказывания, выражающие мнение, убеждение, цель, намерение или желание. |
But such an intention or purpose may be inferred from the actions described in this report. |
Но такое намерение или цель могут быть выведены из действий, описанных в настоящем докладе. |
You clearly did it on purpose... intentionally. |
По всей видимости, вы делали это нарочно - старательно. |
Intentional modification for the purpose of deceiving consumers is extremely rare. |
Преднамеренная модификация с целью обмана потребителей встречается крайне редко. |
God will forgive you. It wasn't done on purpose, with evil intentions. It was just because you forgot. |
Бог простит! не нарочно ведь, не с намерением, а от забвения. |
Did you intentionally break into the biology room with the express purpose of killing the study group's yam? |
Взломал ли ты класс биологии с преступной целью убийства картофеля учебной группы? |
God has signed his intention in the look of things that man may know their purpose. |
Господь подписал свои намеренья, глядя на различные вещи, чтобы люди могли понять их предназначения. |
Massey intentionally neglected safety precautions for the purpose of increasing profit margins according to the report. |
Согласно отчету, Мэсси намеренно пренебрег мерами предосторожности с целью увеличения прибыли. |
Such stupidity, such tactlessness, so contemptible, so mean! It was intentional! Oh, you are saying it on purpose! |
Этакую глупость, этакую бестактность, эту низость, подлость, этот умысел, о, вы это нарочно! |
It is believed they were intentionally synthesized by the ancient Egyptians for this purpose. |
Считается, что они были специально синтезированы древними египтянами для этой цели. |
The founder must write a declaration of intention including a purpose and endow assets for such purpose. |
Учредитель должен написать декларацию о намерениях, включая цель, и предоставить активы для этой цели. |
Finally, care should be taken in making personal judgments about my purpose or intentions. |
Наконец, следует проявлять осторожность при вынесении личных суждений о моей цели или намерениях. |
Did you intentionally break into the biology room with the express purpose of killing the study group's yam? |
Взломал ли ты класс биологии с преступной целью убийства картофеля учебной группы? |
But before one was found, a certain Lord Tilton, hearing through Stane of Cowperwood's intention, very generously insisted on loaning him his own yacht, the Pelican, for the purpose. |
Но прежде чем Джемисону удалось что-либо найти, некий лорд Тилтон, узнав от Стэйна о намерениях Каупервуда, любезно предложил ему для поездки свою яхту Пеликан. |
Israel denies that this is its intention or purpose. |
Израиль отрицает, что это является его намерением или целью. |
Eichmann condensed his records into a document outlining the purpose of the meeting and the intentions of the regime moving forward. |
Эйхман сжал свои записи в документ, в котором излагались цель встречи и намерения режима, продвигающегося вперед. |
But notice that it said nothing about genes and evolution, on which Mayr, like many biologists, assumed that biological intention and purpose depend. |
Но заметьте, что в нем ничего не говорится о генах и эволюции, от которых, как предполагали многие биологи, включая Майера, зависят биологические намерения и цели. |
Almost all advertisers will use Facebook Ads for a business purpose. |
Практически все рекламодатели используют рекламу на Facebook в коммерческих целях. |
But Mr. Cochran and the defense have a purpose for entering this area, and that purpose is to inflame the passions of the jury and ask them to pick sides. |
Но мистер Кокрэн и сторона защиты стремятся войти на эту территорию, так как хотят разжечь страсти среди присяжных и предложить им принять какую-то сторону. |
I have informed your grace of what I purpose and by our holy Sabbath have I sworn to have the due and forfeit of my bond. |
поклялся я святой субботой нашей, что получу по векселю сполна. |
Any downtime is the purpose of sending an alert on the central console, but also send SMS or email if management rules are positioned. |
Ваш веб-сайты и приложения не могут страдать простоя? Место под наблюдением с D3Concept. |
The proposed bill lays down the general purpose and lists the various tasks of the police. |
В новом законе указывается общая цель и перечисляются различные задачи полиции. |
Some prohibited dramatic masterpiece should have been read in her drawing-room; it should have been written on purpose if necessary. |
У нее читали бы запрещенные драматические шедевры, их сочиняли бы нарочно, если бы понадобилось. |
Now, if our blowout wasn't an accident, someone could have done this on purpose. |
Если мы прокололи колесо не случайно, значит кто-то мог сделать это намеренно. |
Still, if he did not catch the spirit of the century, he represented the Revue at any rate, for his own intentions were not very clear to him. |
Если не девятнадцатый век, так по крайней мере журнал ему удалось изобразить: и тот и другой не слышали собственных слов. |
It is my intention not to sell the land I possess in this neighborhood, but to leave it to you as a safe provision. |
Землю я продавать не намерен, хочу оставить ее тебе как обеспечение. |
My intention is not to implicate anyone in any fictitious crimes, I assure you. |
В мои намерения не входит впутывать кого-либо в любые воображаемые преступления, уверяю вас. |
Yes, I intentionally got you drunk to provoke an argument between you and Amber. |
Да, я намеренно напоил тебя, чтобы вы с Амбер поругались. |
No matter how well-intentioned. |
Не важно с какими благими намерениями. |
And like all good intentions, they went up in smoke. |
И как все хорошие намерения, они превратились в дым. |
I agreed to front the money so that he could buy a boat for the purpose. |
Я согласился дать ему деньги на катер. |
Lord forbidding is pious, but not to the purpose, returned Mr. Jaggers. |
Боже упаси - это благочестиво, но не по существу, - возразил мистер Джеггерс. |
All I did was give him a sense of purpose. |
Я всего лишь дал ему смысл. |
Under New York state law, tortious interference results if you intentionally interfere with a potential business relationship by acting solely out of malice or through improper or dishonest means. |
По законам штата Нью-Йорк, неправомерное препятствование состоит в преднамеренном препятствовании потенциальным деловым отношениям действуя из злого умысла или неподходящими и нечестными методами. |
Не было никаких сомнений в его гнусных намерениях. |
|
I have no intention of violating my confidentiality agreement... and disclosing that which I said I wouldn't. |
Я не намерен нарушать подписанное обязательство и разглашать то, о чем поклялся молчать. |
Что-то наподобии свидания. |
|
Если только кто-то не начал его намеренно рассеивать. |
|
Please be advised I had every intention of kissing you when we first met. |
Заметь, у меня было твердое намерение поцеловать тебя, когда мы только встретились. |
What about we allowed ourselves to be captured... on purpose? |
А как насчёт мы позволили себя захватить... намеренно? Намеренно? |
On 30 October 2009, May wrote a fanclub letter on his website stating that Queen had no intentions to tour in 2010 but that there was a possibility of a performance. |
30 октября 2009 года Мэй написал на своем сайте письмо фанклубу, в котором говорилось, что Queen не собирается гастролировать в 2010 году, но есть возможность выступления. |
When Fosco returns from the bathroom he discovers that Marian is visiting for another purpose. |
Когда Фоско возвращается из ванной, он обнаруживает, что Мэриан пришла с другой целью. |
Very often the bagpipe was used for playing dance music; other instruments served this purpose only in the absence of the bagpipe. |
Очень часто волынка использовалась для исполнения танцевальной музыки; другие инструменты служили этой цели только в отсутствие волынки. |
One evening an unhinged racist passenger gloats to Travis of his intention to kill his adulterous wife and her black lover. |
Однажды вечером расстроенный пассажир-расист злорадствует перед Трэвисом о его намерении убить свою неверную жену и ее черного любовника. |
Stealing, shoving, hitting, fighting, and intentionally destroying someone's property are types of physical bullying. |
Воровство, толчки, удары, драки и преднамеренное уничтожение чьей-либо собственности-это виды физического запугивания. |
With the intention of the abdication now known, the Cabinet Office appointed Yasuhiko Nishimura as the Imperial Household Agency's Vice Grand Steward. |
С намерением отречься от престола, о котором теперь стало известно, Кабинет Министров назначил Ясухико Нисимуру заместителем главного управляющего делами императорского двора. |
Historiography on Soviet dissolution can be roughly classified in two groups, namely intentionalist accounts and structuralist accounts. |
Историографию о распаде СССР можно условно разделить на две группы: интенциональную и структуралистскую. |
It is our intention to turn heads toward the talents of those often omitted, overlooked, or cropped out of 'the big picture'. |
Мы намерены обратить внимание на таланты тех, кто часто упускается из виду, упускается из виду или выпадает из общей картины. |
These beliefs and desires are mental states acting as reasons behind an intention to act. |
Эти убеждения и желания являются ментальными состояниями, действующими как причины, стоящие за намерением действовать. |
Following Ruppert's suicide in 2014, the band announced its intention to release a tribute album. |
После самоубийства Рупперта в 2014 году группа объявила о своем намерении выпустить трибьют-альбом. |
The authors intentionally gave the characters short and universal names suitable for a worldwide audience. |
Авторы намеренно дали персонажам короткие и универсальные имена, подходящие для мировой аудитории. |
Some generals had stated their intention to back the parliament, but at the last moment moved over to Yeltsin's side. |
Некоторые генералы заявляли о своем намерении поддержать парламент, но в последний момент перешли на сторону Ельцина. |
Due to the international media coverage she received in 2014, Poklonskaya has been intentionally reticent about her personal life. |
Из-за того, что в 2014 году Поклонская получила международное освещение в СМИ, она намеренно скрывала свою личную жизнь. |
His presentation of facts is sometimes motivated by his intention to attack beliefs that he viewed as disingenuous, naïve, or superstitious. |
Его изложение фактов иногда мотивируется намерением атаковать убеждения, которые он считал неискренними, наивными или суеверными. |
Некоторые ученые оспаривают преднамеренность голода. |
|
There would be no intention to create any more policies or guidelines than are absolutely required by circumstances. |
Не было бы никакого намерения создавать больше политики или руководящих принципов, чем это абсолютно необходимо в силу обстоятельств. |
Perfect, now in the content as now written I understand fully what was the intention. |
Отлично, теперь в содержании, как сейчас написано, Я полностью понимаю, что было намерением. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intention and purpose».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intention and purpose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intention, and, purpose , а также произношение и транскрипцию к «intention and purpose». Также, к фразе «intention and purpose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.