International confederation of free trade unions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

International confederation of free trade unions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
международная конфедерация свободных профессиональных союзов
Translate

- international [adjective]

adjective: международный, интернациональный

noun: международное состязание

- confederation [noun]

noun: конфедерация, союз, федерация

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- free [adjective]

adverb: бесплатно, свободно, даром

adjective: бесплатный, свободный, вольный, открытый, освобожденный, лишенный, независимый, доступный, добровольный, несвязанный

verb: освобождать, высвобождать, выпростать, выпускать на свободу, выпускать

noun: выходной

  • free spirit - свободный дух

  • duty free shopping - беспошлинные покупки

  • call for free election - призыв к проведению свободных выборов

  • free ringtone - бесплатный рингтон

  • interest free loan - беспроцентный кредит

  • feel free to book - не стесняйтесь заказать

  • is free of obstructions - свободен от препятствий

  • a free and fair electoral process - свободный и справедливый избирательный процесс

  • soy free - соя бесплатно

  • free flowing granulated products - свободно текут гранулированные продукты

  • Синонимы к Free: complimentary, for free, gratis, for nothing, without charge, free of charge, on the house, not liable to, clear of, excused from

    Антонимы к Free: pay, take, capture, pay for, fill, take up, compulsory, difficult, mandatory, delay

    Значение Free: not under the control or in the power of another; able to act or be done as one wishes.

- trade [noun]

noun: сделка, торговля, розничная торговля, профессия, обмен, ремесло, промысел, торговцы, занятие, магазин

verb: торговать, обмениваться, обменивать, постоянно покупать, быть постоянным покупателем

adjective: торговый, товарный, профсоюзный, промысловый

  • trade fair - ярмарка

  • free trade organisation - организация свободной торговли

  • world trade growth - рост мировой торговли

  • trade a share - торговли доля

  • commercial services trade - торговля коммерческих услуг

  • carriage trade - каретка торговли

  • trade payment - торговли оплаты

  • trade secret rights - Коммерческая тайна прав

  • depress trade - отжимает торговли

  • asian trade - Ханьцзянский

  • Синонимы к Trade: business, dealing, commerce, merchandising, deal-making, marketing, dealings, transactions, buying and selling, traffic

    Антонимы к Trade: entertainment, fun, pastime

    Значение Trade: the action of buying and selling goods and services.

- unions [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие



After some time in Germany, Erdmann worked in Amsterdam as a press officer for the International Trade Union Confederation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После некоторого пребывания в Германии Эрдманн работал в Амстердаме в качестве пресс-секретаря Международной конфедерации профсоюзов.

It was not illegal under international law; captured foreign sailors were released, while Confederates went to prison camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не было незаконным по международному праву; захваченные иностранные моряки были освобождены, а конфедераты отправились в лагеря для военнопленных.

Qatar has been criticized by the International Trade Union Confederation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катар подвергся критике со стороны Международной конфедерации профсоюзов.

In 1949 the British, American and other non-Communist unions broke away to form the rival International Confederation of Free Trade Unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1949 году британские, американские и другие некоммунистические профсоюзы откололись и образовали конкурирующую Международную конфедерацию свободных профсоюзов.

In the course of the two hours of the engagement, the Confederate forces got off more than 2000 shot and shell, of which 520 hit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение двух часов боя силы Конфедерации произвели более 2000 выстрелов и снарядов, из которых 520 попали.

For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым.

In the end, not a single foreign nation recognized the Confederate States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, ни одна иностранная нация не признала Конфедеративные Штаты Америки.

Sometimes, flag States do not have the necessary equipment or resources to monitor and control their vessels and thus ensure compliance with their international obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда у государств флага отсутствует необходимое оборудование или ресурсы для наблюдения и контроля за их судами, а соответственно и для обеспечения соблюдения их международных обязательств.

During the war, Union and Confederate forces struggled for dominance on the Mississippi River, critical to supply routes and commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время войны союзные и Конфедеративные силы боролись за господство на реке Миссисипи, критически важной для путей снабжения и торговли.

Old place, full of antebellum homes and Confederate history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый, застроенный домиками времен еще до Гражданской войны, оплот конфедератов.

Ocean priorities could be raised to a higher level of international attention and awareness with a view to achieving sustainable development objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океанские приоритеты можно поднять на более высокий уровень в глазах и сознании международного сообщества в интересах реализации задач устойчивого развития.

The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление рассмотрело вопрос о возможной подаче Международным уголовным судом заявления о приеме в члены Пенсионного фонда.

The rules of international law and international conventions shall be applicable to aliens only under the condition of reciprocity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении иностранцев нормы международного права и международные конвенции применяются только на основе принципа взаимности .

A question was also raised as to whether the exceptions provided under international public law, such as reprisals or self-defence of States, would be applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос касался того, будут ли допускаться изъятия, предусмотренные в международном публичном праве, например репрессалии или самооборона государств.

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

All these factors require that further work be done by the international community to strengthen safety nets for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти факторы требуют от международного сообщества дальнейшей работы по укреплению мер безопасности для детей.

The Human Rights Chamber is an independent judicial body composed of 14 members, 8 of whom are international judges and 6 of whom are from Bosnia and Herzegovina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Палата по правам человека - это независимый судебный орган, состоящий из 14 членов, 8 из которых являются набираемыми на международной основе судьями, а 6 - назначаются Боснией и Герцеговиной.

Egypt had been among the first to warn against the new danger of international terrorism and had waged a long-term campaign against it on all fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет был в числе первых, кто предостерегал против новой опасности международного терроризма и давно боролся с ним на всех фронтах.

Based on present trends for developing countries as a whole, the international goals on undernutrition are therefore likely to be missed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нынешние тенденции, характерные для развивающихся стран в целом, сохранятся, то, вероятнее всего, поставленные перед международным сообществом цели по борьбе с недоеданием и некачественным питанием реализовать не удастся.

Your decision to choose Egypt as the site of this important international Conference is highly appreciated by the Egyptian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Египта выражает вам свою глубочайшую признательность за ваше решение избрать Египет местом проведения этой важной международной конференции.

Speakers also reiterated that international cooperation was the cornerstone for effectively combating transnational organized crime and international crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ораторы также вновь заявили о том, что международное сотрудничество является краеугольным камнем эффективных усилий по борьбе с транснациональной организованной преступностью и международными преступлениями.

These recommendations have been disseminated widely among those in charge of international migration statistics, as well as through relevant workshops and meetings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации широко распространяются среди лиц, в ведение которых входят статистические данные о международной миграции, а также на соответствующих семинарах и заседаниях.

In addition, the Programme envisages the organisation of roundtables to enhance cooperation and coordination among international and regional organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, программа предусматривает организацию совещаний за круглым столом в целях укрепления сотрудничества и координации между международными и региональными организациями.

Today, its northern region, Somaliland, exists as a de facto independent state, though it lacks international recognition or United Nations membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Северный регион страны – Сомалиленд – существует сегодня как де-факто независимое государство, хотя оно и не имеет международного признания или членства в ООН.

Furthermore, Japan should take the sovereign act of designating the Senkaku Islands as an international maritime preserve free of habitation or military use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, Японии следует предпринять независимые действия по обозначению островов Сэнкаку в качестве международного морского заповедника, свободного от обитания или использования в военных целях.

Airwars, a UK-based organisation which monitors international strikes on Isil, suggested as many as 400 civilian deaths could be attributed to coalition raids in March alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базирующаяся в Великобритании организация Airwars, занимающаяся мониторингом международных ударов по ИГИЛ, предполагает, что в одном только марте произошло по меньшей мере 400 случаев гибели мирного населения в результате авианалетов войск коалиции.

Human rights groups, including Amnesty International and Human Rights Watch, have decried such promotional videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правозащитные организации, такие, как Amnesty International и Human Rights Watch, осудили эти рекламные видео.

Saeda feels abandoned,even by the international community, which is observing the battle over the ideological direction on the Nile with a mixture of curiosity and excitement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саеда чувствует, что все покинули его, даже международная община, которая смотрит на идеологическую борьбу направлений на Ниле со смесью любопытства и напряжения.

But make no mistake; the United States will defend our interests, our allies, the principled international order, and the positive future it affords us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не стоит заблуждаться: США будут защищать свои интересы, своих союзников, принципиальный международный порядок и то позитивное будущее, которое он всем нам предлагает».

The demands of the Confederate commissary were growing heavier by the month, and hers was the task of making Tara produce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования интендантских уполномоченных Конфедерации росли из месяца в месяц, имение должно было их выполнять, и задача эта легла на плечи Эллин.

The only explanation he could think of was that somehow, during the night, the thief had tossed the jewels off the train to a waiting confederate. But could it have happened that way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и единственное, до чего додумался, было только то, что преступник имел сообщников вне экспресса и сумел передать им драгоценности. Но как все это произошло?

They think I made off with the Confederate treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они считают, что я завладел деньгами конфедерации.

I'm a soldier with the confederate army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я солдат конфедеративной армии.

That money, approximately 2 billion euros was then spread over a number of accounts with the help of this confederate, seen here in Zurich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти средства, составляющие по приблизительным подсчётам 2 млрд. евро. были зачислены на разные счета с помощью этой сообщницы, которую видели здесь, в Цюрихе.

You just violated Confederation Rules...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что нарушили правила Конфедерации.

We offer Earth membership within the Aschen Confederation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предлагаем Земле членство в Конфедерации Ашенов.

I began my search for lost gold coins in the 1860s, when I happened upon a newspaper account of a Confederate soldier, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал поиск потерянных золотых монет в 1860, когда я наткнулся на газетный отчёт о солдате Конфедерации, сэр.

You know as well as I do that the Confederacy ran a printing press instead of a mint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете не хуже меня, что Конфедерация печатала деньги, а не отливала их.

Because of the amount of Southern debt held by foreigners, to ease currency convertibility, in 1863 the Confederate Congress decided to adopt the gold standard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1863 году Конгресс Конфедерации принял решение о введении золотого стандарта из-за того, что южные страны были обременены долгами иностранцев.

Issued loans accounted for roughly 21% of the finance of Confederate war expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выданные займы составляли примерно 21% финансирования военных расходов Конфедерации.

The Confederate activities in and around Surrattsville drew the attention of the Union government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность Конфедерации в Сюрратсвилле и его окрестностях привлекла внимание союзного правительства.

Alabama joined the Confederate States of America, whose government was first organized at Montgomery on February 4, 1861.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алабама присоединилась к конфедеративным Штатам Америки, правительство которых было впервые организовано в Монтгомери 4 февраля 1861 года.

From this new vantage point, Lowe was able to report on all the Confederate movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой новой позиции Лоу мог докладывать обо всех передвижениях Конфедерации.

A few acting or temporary Confederate generals were duly appointed and confirmed as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько действующих или временных генералов Конфедерации были должным образом назначены и утверждены в качестве таковых.

Texas' attorneys disputed the legitimacy of the Confederate state legislature which had allowed the bonds to be sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты Техаса оспаривали законность Законодательного собрания Конфедерации, которое разрешило продавать облигации.

Both Union and Confederate casualties could be high, but the Union had greater resources to replace lost soldiers and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потери как союзников, так и конфедератов могут быть высокими, но союз располагает большими ресурсами для замены потерянных солдат и техники.

The work went well until researchers' confederate who posed as another participant started hoarding production materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа шла хорошо, пока Конфедерат исследователей, который выдавал себя за другого участника, не начал копить производственные материалы.

The Fortress of Luxembourg was manned by Prussian troops for the German Confederation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепость Люксембург была укомплектована прусскими войсками для германской Конфедерации.

Around 1600 former Union troops joined the Confederate army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 1600 бывших союзных войск присоединились к армии Конфедерации.

The Confederate government failed in its attempt to get Europe involved in the war militarily, particularly Britain and France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Конфедерации потерпело неудачу в своей попытке вовлечь Европу в войну военным путем, особенно Англию и Францию.

The issue of diplomatic recognition of the Confederacy remained alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о дипломатическом признании Конфедерации оставался в силе.

Thomas's army would simultaneously pin down the Confederate center on Missionary Ridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия Томаса одновременно придавит центр Конфедерации на миссионерском хребте.

Such elements include, for example, no clergy and themes that relate to mutualism, libertarian socialism and democratic confederalism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К таким элементам относятся, например, отсутствие духовенства и темы, связанные с мутуализмом, либертарианским социализмом и демократическим конфедерализмом.

It was the Articles of Confederation that provided the necessary structure to the new nation during and after the American Revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно Статьи Конфедерации обеспечили необходимую структуру новой нации во время и после Американской революции.

John C. Pemberton's Confederate Army of Mississippi, approximately 30,000 men, consisted of five divisions, under Maj. Gens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия Конфедерации Джона К. Пембертона в Миссисипи, насчитывавшая около 30 000 человек, состояла из пяти дивизий под командованием майора Джен.

When the Khaganate collapsed, they became part of the Kimek confederation, with which they expanded to the Irtysh, Ishim and Tobol rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда каганат распался, они вошли в состав кимекской конфедерации, с которой расширились до рек Иртыш, Ишим и Тобол.

The Union blockade in the American Civil War was a naval strategy by the United States to prevent the Confederacy from trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно концепции найру, стабильность цен в рыночных обществах обязательно требует определенного уровня безработицы.

In 1618, after the death of Powhatan, his brother Opitchapam, a lame and quiet old man, became paramount chief of the confederacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1618 году, после смерти Поухатана, его брат Опитчапам, хромой и тихий старик, стал верховным вождем Конфедерации.

They envisioned a new Arab state, or confederation of states, adjoining the southern Arabian Peninsula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляли себе новое арабское государство или конфедерацию государств, примыкающих к Южному Аравийскому полуострову.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «international confederation of free trade unions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «international confederation of free trade unions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: international, confederation, of, free, trade, unions , а также произношение и транскрипцию к «international confederation of free trade unions». Также, к фразе «international confederation of free trade unions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information