Introduction of policies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Introduction of policies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
введение политики
Translate

- introduction [noun]

noun: введение, внедрение, внесение, интродукция, предисловие, учреждение, присказка, нововведение, официальное представление, предуведомление

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- policies [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • pursuing monetary policies - проводит денежно-кредитную политику

  • current policies - текущая политика

  • friendly policies - дружелюбная политика

  • promote policies - содействовать проведению политики

  • lending policies - Кредитная политика

  • teacher policies - политики в отношении учителей

  • policies and measures aimed at - политика и меры, направленные на

  • social policies at the national - социальная политика на национальном

  • mutually reinforcing policies - взаимоусиливающие политики

  • all their policies - все их политика

  • Синонимы к policies: plans, position, theory, approach, line, stratagem, stance, attitude, code, guidelines

    Антонимы к policies: abandonment, abortion, blindness, carelessness, confusion, disinterest, disregard, heedlessness, idleness, ignorance

    Значение policies: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.



In 1946, Poland introduced a tax on childlessness, discontinued in the 1970s, as part of natalist policies in the Communist government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1946 году Польша ввела налог на бездетность, отмененный в 1970-х годах, как часть наталистской политики коммунистического правительства.

Importantly the government also introduced policies to promote the cultural Russification of the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что правительство также ввело политику содействия культурной русификации региона.

Bans on communist symbols were introduced or suggested in a number of countries as part of their policies of decommunisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запреты на коммунистическую символику были введены или предложены в ряде стран в рамках их политики декоммунизации.

Subsequent to the introduction of the economic development policies, the influx of migrants has dramatically altered the city's ethnic mix in Lhasa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После введения политики экономического развития приток мигрантов резко изменил этническую структуру города в Лхасе.

As an aspect of their immigration policies, many northern countries have introduced laws to combat sham marriages between nationals and non-nationals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих северных странах в рамках проводимой ими иммиграционной политики, были приняты законы о борьбе с фиктивными браками между гражданами и иностранцами.

It has invited States to introduce protective legislation to benefit indigenous women and to develop and implement gender-focused policies and programmes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предложил государствам ввести в интересах представительниц коренных народов законодательство о защите и разработать и осуществлять гендерные политику и программы.

In 2018, the president introduced the 7-year Co-ordinated Programme of Economic and Social Development Policies which is expected to create jobs for the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году президент представил 7-летнюю скоординированную программу политики экономического и социального развития, которая, как ожидается, создаст рабочие места для страны.

While the economy transitioned to a service basis during the 1980s, late colonial governments introduced interventionist policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как в 1980-х годах экономика перешла на основу услуг, поздние колониальные правительства ввели интервенционистскую политику.

An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики.

The policies which he introduced in those lands disturbed large numbers of Indians and contributed to Pontiac's Rebellion in 1763.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика, которую он ввел в этих землях, обеспокоила большое количество индейцев и способствовала восстанию Понтиака в 1763 году.

Having the office structured horizontally allows for the easy communication of introducing new policies and ideas amongst the groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горизонтальная структура офиса позволяет легко обмениваться информацией о новых стратегиях и идеях между группами.

The weakness of the cult of domesticity in the Imperial era facilitated the introduction of innovative Bolshevik policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабость культа домовитости в имперскую эпоху способствовала внедрению новаторской большевистской политики.

From its inception, Hitler's régime moved quickly to introduce anti-Jewish policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала гитлеровский режим быстро перешел к введению антиеврейской политики.

Other measures have been introduced to improve the work environment, including the adoption of work/life policies and the appointment of an ombudsman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предложены и другие меры по улучшению условий работы, в том числе принята кадровая политика и назначен омбудсмен.

To counteract this, some countries have introduced policies to increase rates of paternity leave to spread the cost impact more evenly across the labor market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы противодействовать этому, некоторые страны ввели политику увеличения числа отпусков по уходу за ребенком для более равномерного распределения влияния затрат на рынке труда.

However, several state level regulation acts are quite outdated, with some still operating on local policies introduced more than a decade ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые нормативные акты государственного уровня уже достаточно устарели, а некоторые все еще действуют на основе местной политики, введенной более десяти лет назад.

Government is committed to introduce policies and programmes to reduce gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство привержено проведению политики и осуществлению программ, направленных на сокращение масштабов насилия по признаку пола.

The Japanese government has introduced other policies to address the growing elderly population as well, especially in rural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство ввело и другие меры политики, направленные на решение проблемы растущего числа пожилых людей, особенно в сельских районах.

The Report reviews how the RCMP made the decisions to introduce the conducted energy weapons, training, policies and procedures, and accountability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе рассматривается, как КККП принимала решения о внедрении проводимого энергетического оружия, подготовке кадров, политике и процедурам, а также подотчетности.

Moreover, it presents tools available to mitigate risks and to introduce integrated water policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого, в нем приводится информация об имеющихся инструментах уменьшения рисков и проведения комплексной политики в отношении водных ресурсов.

This page is for discussion of the Introduction to policies and guidelines/1 page itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта страница предназначена для обсуждения самого введения в политику и руководящие принципы/1 страница.

Medigap policies sold after the introduction of Medicare Part D on January 1, 2006 are prohibited from covering drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полисы Medigap, проданные после введения части D Medicare с 1 января 2006 года, запрещены для покрытия лекарств.

The central policies of the reform program were introduced experimentally during the readjustment period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он слишком длинный и многословный, его могут неправильно понять или проигнорировать.

In other cases, there are no policies in writing - a situation which may lead, and has led, to inconsistent application of policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других вопросах каких-либо правил в письменной форме не существует, и такая ситуация может привести и приводила к непоследовательному применению инструкций.

And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance - the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us - are secret or classified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны.

It was mentioned that non-climate related policies can influence GHG emissions as much as specific climate policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто, что политика, не связанная с климатом, может столь же значительно влиять на выбросы ПГ, что и конкретные климатические стратегии.

Potatoes are introduced into the diet from the fifth or sixth month and are eaten by most children over the age of one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картофель вводится в рацион питания детей с 5-6 месяцев и потребляется большинством детей на втором году жизни.

Well, a man named Hausdorff in 1919 introduced a numberwhich was just a mathematical joke, and I found that this numberwas a good measurement of roughness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1919-м году человек по имени Хаусдорф определил число, которое можно было считать математической шуткой. Но я обнаружил, что это число - хороший инструмент измерения изломанности.

It would be best if the mammoth nucleus could be introduced into an egg immediately, by injection of the contents of the damaged cell into the egg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше всего было бы непосредственно ввести в яйцеклетку ядро клетки мамонта, осуществив инъекцию содержимого поврежденной клетки.

Obama's foreign and defense policies have been assertive, to say the least, especially in the Middle East and the Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешняя и оборонная политика Обамы была, по меньшей мере, напористой, особенно на Ближнем Востоке и в Тихоокеанском регионе.

For example, they differ about climate policies, seeing a threat to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, они расходятся во мнениях относительно политики в области климата, видя угрозу для развития.

Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to introduce to you... the Head of the British Winter Olympics Selection Committee, Mr. Dustin Target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа, с огромным удовольствием представляю главу Британского отборочного комитета зимней Олимпиады, Дастина Таргета.

Now, why don't I introduce myself like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему я представляюсь так?

No; it was he who introduced himself to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто. Он сам познакомился с нами.

Anyhow, here he is at the bottom, and ready to be introduced to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он уже внизу и рад с вами познакомиться.

Now, let me introduce new students for 3rd grade for this spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поступивших этой весной в 3-й класс.

But she somehow began, and introduced Henchard's name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все-таки ей каким-то образом удалось начать разговор и упомянуть имя Хенчарда.

I'm very honored to introduce our guest lecturer today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня большая честь представить вам нашего сегодняшнего докладчика.

Several weeks later, Hastings introduced H. RES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель спустя Гастингс представил Х. Реса.

The ordeal of the cross was apparently introduced in the Early Middle Ages in an attempt to discourage judicial duels among Germanic peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестное испытание, по-видимому, было введено в раннем Средневековье в попытке воспрепятствовать судебным дуэлям среди германских народов.

Smokler also introduced the Scary Mommy Confessions feature, which allows users to anonymously post messages about motherhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Smokler также представила функцию страшных признаний мамы, которая позволяет пользователям анонимно размещать сообщения о материнстве.

The main character is Sam Vimes, a haggard, cynical, working-class street copper who, when introduced in Guards!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный герой-Сэм Ваймс, изможденный, циничный, рабочий уличный полицейский, который, когда его ввели в гвардию!

My grandfather introduced me to the mystery of life and I'm still in the middle of it. I can't find the door to get out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дед познакомил меня с тайной жизни, и я все еще в центре ее. Я не могу найти дверь, чтобы выйти.

Eventually rainbow diet pills were re-introduced into the US by the 2000s and led to additional adverse health effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов таблетки для похудения rainbow были вновь введены в США к 2000-м годам и привели к дополнительным неблагоприятным последствиям для здоровья.

Hansen introduced an all-aluminum version of this design in 1922, but it is not clear if they produced it in any quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хансен представил полностью алюминиевую версию этой конструкции в 1922 году, но не ясно, производили ли они ее в каком-либо количестве.

A century later, small-scale hydro-generation was again introduced as a by-product of some of the Elan Valley reservoirs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Столетие спустя мелкомасштабная гидрогенерация была вновь введена в качестве побочного продукта некоторых водохранилищ долины реки Элан.

Perineal rectosigmoidectomy was first introduced by Mikulicz in 1899, and it remained the preferred treatment in Europe for many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ректосигмоидэктомия промежности была впервые введена Микуличом в 1899 году, и она оставалась предпочтительным методом лечения в Европе в течение многих лет.

These chemicals can introduce adverse health effects when being inhaled into human body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти химические вещества могут оказывать неблагоприятное воздействие на здоровье при вдыхании в организм человека.

The repressive policies of the Ubico administration were continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репрессивная политика администрации Убико была продолжена.

Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход.

When Charles attempted to impose his religious policies in Scotland he faced numerous difficulties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Карл попытался навязать Шотландии свою религиозную политику, он столкнулся с многочисленными трудностями.

He was one of the first to introduce Benjamin Franklin's lightning rod to Germany by installing such devices in his house and garden sheds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был одним из первых, кто представил громоотвод Бенджамина Франклина в Германии, установив такие устройства в своем доме и садовых сараях.

Any meaningful humanism must begin from egalitarianism and must lead to objectively chosen policies for safeguarding and sustaining egalitarianism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой значимый гуманизм должен начинаться с эгалитаризма и вести к объективно выбранной политике защиты и поддержания эгалитаризма.

The Ranger was the first small pickup to introduce dual airbags as safety features.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейнджер был первым маленьким пикапом, который ввел двойные подушки безопасности в качестве функций безопасности.

These origins are related in the first two dialogues, and later ones introduce new characters such as the Crab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти истоки связаны в первых двух диалогах, а более поздние вводят новых персонажей, таких как краб.

In most places the post WW2 famine in Ukraine started in 1945 with the imposition of excessive grain collection policies by the Soviets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве мест послевоенный голод на Украине начался в 1945 году с навязывания советами чрезмерной политики сбора зерна.

The problems brought on by the execution of these types of policies were eventually apparent to most US officials in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы, вызванные осуществлением такого рода политики, в конечном счете стали очевидны для большинства американских чиновников в Германии.

Yet you repeatedly confused anti-Israel propaganda with 'reasonable criticism' of Israeli policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы неоднократно путали антиизраильскую пропаганду с разумной критикой израильской политики.

Specific definitions of Third Way policies may differ between Europe and the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивен Стиллс, который пришел поздно, взял гитарное соло, а Карл Рэдл присоединился к нему на басу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «introduction of policies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «introduction of policies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: introduction, of, policies , а также произношение и транскрипцию к «introduction of policies». Также, к фразе «introduction of policies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information