Is complicated by the fact - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is creased - загибаются
is where the action is - где действие
is investigated - исследуется
is fastened - крепится
is during - в течение
is predetermined - предопределяется
is mild - мягкий
is tasty - вкусно
is moral - морально
is entailed - это влечет за собой
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
complicated picture - сложное изображение
complicated series - сложные серии
complicated paperwork - сложные документы
complicated elements - сложные элементы
complicated language - сложный язык
complicated events - сложные события
complicated arrangement - сложное расположение
is more complicated than - более сложный, чем
gets even more complicated - становится еще более сложным
been complicated by - осложняются
Синонимы к complicated: intricate, complex, bewildering, labyrinthine, involved, confusing, tricky, Gordian, impenetrable, tortuous
Антонимы к complicated: simple, easy, uncomplicated, simplify, facilitate, streamline
Значение complicated: consisting of many interconnecting parts or elements; intricate.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
shared by - разделяют
by channel - по каналу
biased by - предвзятые
experience by - опыт по
by servicing - по обслуживанию
by licensing - по лицензированию
pardoned by - помилован
clear by - ясно
ascertained by - установлено путем
engineered by - спровоцирован
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
at the top and bottom of the list - в верхней и нижней части списка
ever since the beginning of the 1990s - когда-либо с начала 1990-х годов
on the shores of the caribbean sea - на берегу Карибского моря
convention on the protection of the marine - Конвенция о защите морской
in the best interest of the child - в наилучших интересах ребенка
respect for the rights of the individual - уважение прав человека
blessed be the name of the lord - Буди имя Господне
the most unequal region in the world - наиболее неравный регион в мире
the most powerful corporations in the world - наиболее мощных корпораций в мире
for the good of the community - на благо общества
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: факт, обстоятельство, явление, событие, истина, действительность, сущность, быль, аргумент, данные
in fact only - на самом деле только
where in fact - где на самом деле
along with the fact - вместе с тем
attaches great importance to the fact that - придает большое значение тому факту, что
fact-finding body - факты тела
not to mention the fact that - не говоря уже о том, что
while welcoming the fact - приветствуя тот факт,
disregarding the fact that - игнорируя тот факт, что
had in fact been - было на самом деле было
becomes a fact - становится фактом
Синонимы к fact: truth, gospel, verity, actuality, reality, certainty, element, facet, circumstance, particular
Антонимы к fact: irreality, unreality
Значение fact: a thing that is indisputably the case.
In point of fact, the situation became very complicated with regard to the Trademark case. |
На самом деле ситуация очень осложнилась в связи с делом о товарном знаке. |
The process was complicated by the fact that whenever I turned on the engine, the panel was deluged in green light, effectively blinding me. |
Задача осложнялась и тем, что, едва я включал двигатель, экран застилало ослепляющим зеленым огнем. |
It is only 109 kb, despite the fact that we're dealing with such a complicated and popular subject. |
Это всего лишь 109 КБ, несмотря на то, что мы имеем дело с такой сложной и популярной темой. |
Diagnosis is complicated by the fact that some patients improve without treatment. |
Диагноз осложняется тем, что у некоторых больных улучшение наступает без лечения. |
The fact that the Capetians held lands as both Prince and King gave them a complicated status. |
Тот факт, что Капетиты владели землями как Принц и король, придавал им сложный статус. |
In sophisticated commercial frauds, the evidence may be complicated and difficult to understand, especially in legal systems where the trier of fact is a jury or magistrate. |
В случаях изощренного коммерческого мошенничества доказательства могут быть запутаны и сложны для понимания, что представляет особенно серьезную проблему в тех правовых системах, в которых решение вопроса факта возложено на коллегию присяжных или мирового судью. |
However this research is complicated by the fact that isotope ratios can be altered post mortem before or during fossilization. |
Однако это исследование осложняется тем, что соотношение изотопов может быть изменено посмертно до или во время окаменения. |
Second, treatment of such overdoses was complicated by the fact that no one at the time knew that the tablets called STP were, in fact, DOM. |
Во-вторых, лечение таких передозировок осложнялось тем, что никто в то время не знал, что таблетки под названием STP на самом деле являются DOM. |
The investigators say they're hampered by a language barrier, and their job is also complicated by the fact that many of the partygoers distrust or even fear the police. |
Следователи говорят что они столкнулись с языковым барьером и то что их работу также осложняет тот факт что большинство участников вечеринки не доверяют или даже бояться полиции. |
Complicating the matter was the fact that soldiers of the same rank did not share the same authority. |
Дело осложнялось еще и тем, что солдаты одного ранга не пользовались одинаковыми полномочиями. |
Ethnicity is further complicated by the fact that the German minority in Royal Prussia lived under Polish control during this period. |
Этническая принадлежность осложняется еще и тем, что немецкое меньшинство в Королевской Пруссии в этот период жило под польским контролем. |
The task is further complicated by the fact that languages can be classified along multiple axes. |
Задача усложняется еще и тем, что языки можно классифицировать по нескольким осям. |
Separating them is made even more complicated by the fact... |
Их разделение осложнено этим фактом... |
Conservation in India is complicated by the fact that most of the responsibility for conservation action runs at the state level and not at the national level. |
Сохранение природы в Индии осложняется тем, что большая часть ответственности за природоохранные мероприятия лежит на государственном уровне, а не на национальном. |
A half-measure complicates the metre of the verses, as well as the fact that the vocals begin in the middle of the first measure. |
Полумера усложняет метр стихов, а также тот факт, что вокал начинается в середине первого такта. |
Lovat's options were complicated by the fact the senior Jacobite leaders included his long-term enemies Lord George Murray and Tullibardine. |
Выбор Ловата осложнялся тем фактом, что в число старших лидеров якобитов входили его давние враги лорд Джордж Мюррей и Таллибардин. |
Complicating matters yet further was the fact that with both of its engines out, the plane made virtually no noise during its approach. |
Еще больше осложнял ситуацию тот факт, что при выключенных обоих двигателях самолет практически не производил шума при приближении. |
This was complicated by the fact that the original FOGBANK's properties weren't fully documented, so a massive effort was mounted to re-invent the process. |
Это было осложнено тем фактом, что первоначальные свойства FOGBANK не были полностью задокументированы, поэтому были предприняты огромные усилия, чтобы заново изобрести этот процесс. |
As you know, Pompe patients suffer muscle deterioration in every part of the body, so this sort of respiratory complication, well, that's just an inevitable fact of the disease. |
Вы знаете, больные Помпе страдают от разложения мышц всего организма. Нарушение дыхания - неизбежное следствие болезни. |
It turns out that the sex determination pathway is probably more complicated and SRY may in fact inhibit some anti-male genes. |
Оказывается, что путь определения пола, вероятно, более сложен, и SRY может фактически ингибировать некоторые анти-мужские гены. |
The investigators say they're hampered by a language barrier, and their job is also complicated by the fact that many of the partygoers distrust or even fear the police. |
Следователи говорят что они столкнулись с языковым барьером и то что их работу также осложняет тот факт что большинство участников вечеринки не доверяют или даже бояться полиции. |
The term axle load is also applicable to trucks which is complicated by the fact that trucks may have more than two wheels per axle. |
Термин нагрузка на ось также применим к грузовым автомобилям, что осложняется тем, что грузовые автомобили могут иметь более двух колес на ось. |
This is complicated by the fact that the borrowing may have been through plural languages. |
Это осложняется тем, что заимствование, возможно, происходило через множественное число языков. |
Identification of P. aeruginosa can be complicated by the fact individual isolates often lack motility. |
Идентификация P. aeruginosa может быть осложнена тем, что отдельные изоляты часто лишены подвижности. |
Have you considered the fact that Stonehenge is a heck of a lot less complicated than any component of life? |
Задумывались ли вы о том, что Стоунхендж-это чертовски менее сложный объект, чем любая другая составляющая жизни? |
However this is complicated by the fact that haplogroups tend to move around and are continuously evolving. |
Однако это осложняется тем, что гаплогруппы имеют тенденцию перемещаться и постоянно эволюционируют. |
A possible complication arises through the fact that cancerous tumors may be more difficult to detect in women with fibrocystic changes. |
Возможное осложнение возникает из-за того, что раковые опухоли могут быть более трудными для обнаружения у женщин с фиброзно-кистозными изменениями. |
Because of this and the fact that the reserve is divided by a state line, conservation efforts are complicated. |
Из-за этого, а также из-за того, что заповедник разделен государственной линией, природоохранные мероприятия осложняются. |
Further complicating the decision was the fact no cabinet could exist without the representative of the Imperial Japanese Army. |
Еще больше осложняло это решение то обстоятельство, что ни один кабинет не мог существовать без представителя императорской японской армии. |
Please note they are made quite complicated by the fact that some articles are named after common names and others after scientific names. |
Обратите внимание, что они довольно усложняются тем, что некоторые статьи Названы по общим именам, а другие-по научным названиям. |
Complicated by the fact that your agency misplaced his body. |
Осложняется тем, что твоё агентство переместило его тело. |
There was the complication caused by the fact that Edward and Leonora never spoke to each other except when other people were present. |
Дело осложнялось тем, что Эдвард и Леонора совсем не разговаривали друг с другом. Только если с ними был кто-то третий, они начинали обмениваться репликами. |
Troubleshooting is complicated by the fact the the Preview does not show the repitition. |
Устранение неполадок осложняется тем, что предварительный просмотр не показывает повторение. |
In fact, they seem to be multiplying. |
Кажется, их становится всё больше. |
It ignores the fact that death can be an emotionally messy and complex affair, and that there is beauty in decay - beauty in the natural return to the earth from whence we came. |
Индустрия игнорирует факт чрезмерной запутанности и сложности смерти, и что в распаде есть красота, красота естественного возвращения в землю, из которой мы все пришли. |
And so what we can look forward to, or at least prepare for, is the fact that in the far future, the Earth is going to look more like Mars. |
Поэтому нам следует предвкушать или хотя бы быть готовыми к тому, что в далёком будущем Земля будет больше похожа на Марс. |
And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth. |
Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле. |
In fact, we've spent the past century or so creating resistance cells on scores of 'protected' planets scattered throughout the Federation. |
За последнюю сотню лет мы создали группы сопротивления на множестве опекаемых Федерацией планет. |
The feedback control program was unable to solve so complicated a problem. |
Но программа контроля обратной связи лифта не была рассчитана на решение таких сложных задач. |
Annie's nudity is, in fact, confirmation of the absolute innocence of our endeavours. |
На самом деле нагота Энни доказывает, что наши стремления абсолютно невинны. |
У него на самом деле было небольшое расстройство желудка. |
|
The Fund would revise the general procedure to state this fact. |
Фонд внесет изменения в Общую процедуру с целью отражения фактического положения вещей. |
The Government had in fact stated that it would not hesitate to do so, after consulting the security forces. |
Правительство заявило, что оно действительно будет делать это после проведения консультаций с силами безопасности. |
In fact, national political authorities and civil society are more clearly aware of the aspirations and the needs of indigenous people. |
Национальные политические власти и гражданское общество более четко осознают чаяния и потребности коренных народов. |
However, article 17 requires States concerned to give the report of the fact-finding commission a good-faith consideration at the least. |
Однако статья 17 требует, чтобы соответствующие государства как минимум добросовестно изучили доклад Комиссии по установлению фактов. |
Hey, if this turns out to be some suburban-key-party- threesome-revenge-slaying, it's gonna get complicated and I'm gonna get... |
Эй, если это оказывается чем-то вроде загородной вечеринки на троих с последующей резней на почве мщения, то все становится еще более запутанным и мне следует... |
I think long term relationships are too complicated. |
Я думаю, долговременные отношения слишком сложны. |
It was a vintage Lusina, Valijoux movement, triple chronograph, original complications... |
Это были винтажные Лусины, механизм от Вальжу, тройной хронограф, с оригинальными усложнениями... |
There's a complication, but I can handle it. |
Возникла проблема, но я все улажу. |
Sadly, Elia was a complication. |
К сожалению, Элиа была этой проблемой.. |
To the matter, we've have suffered unexpected complications in our conflict with the rebel Spartacus. |
Перейду к делу. У нас возникли неожиданные сложности в разрешении конфликта с мятежником Спартаком. |
And it turns out he's in a complicated situation for this other project he's been trying to find time for. |
И так вышло, что у него затруднительное положение с его вторым проектом, на который он никак не может выделить время. |
The dressing of the wounds was complicated and difficult, the fixation of apparatus and bandages by cerecloths not having been invented as yet, at that epoch. |
Перевязки были сложным и трудным делом - в то время еще не изобрели способа скреплять липким пластырем повязки и бинты. |
All the same - we do not want to have complications. |
И тем не менее я бы хотел избежать международных осложнений... |
The fatal Friday came, and Jennie stood face to face with this new and overwhelming complication in her modest scheme of existence. |
Настала роковая пятница, и Дженни оказалась перед лицом новых серьезных затруднений, осложнивших ее скромное существование. |
I mean, why complicate it? |
Я имею в виду, зачем усложнять? |
Complicating the eruption was the arrival of Typhoon Yunya, bringing a lethal mix of ash and rain to towns and cities surrounding the volcano. |
Осложняло извержение появление тайфуна Юния, принесшего смертельную смесь пепла и дождя в города и поселки, окружающие вулкан. |
Inguinal hernia repair complications are unusual, and the procedure as a whole proves to be relatively safe for the majority of patients. |
Осложнения при лечении паховых грыж необычны, и процедура в целом оказывается относительно безопасной для большинства пациентов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is complicated by the fact».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is complicated by the fact» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, complicated, by, the, fact , а также произношение и транскрипцию к «is complicated by the fact». Также, к фразе «is complicated by the fact» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.