Is subject to the laws - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Is subject to the laws - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
подчиняется законам
Translate

- is

является

  • is indicated - указывается

  • is limitted - является limitted

  • is overwhelming - является подавляющим

  • song is - песня

  • is renewable - возобновим

  • is interwoven - переплетается

  • is mild - мягкий

  • is swimming - это плавание

  • is equipment - это оборудование

  • nothing is agreed until everything is agreed - ничего не согласовано, пока все не согласовано

  • Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives

    Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs

    Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- laws [noun]

законы



The Cherokee largely considered themselves independent, and not subject to the laws of the United States or Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чероки в основном считали себя независимыми и не подчинялись законам Соединенных Штатов или Джорджии.

Although not listed here, they are also subject to laws governing guns in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя они не перечислены здесь, они также подчиняются законам, регулирующим оружие в целом.

Any violation of the above shall be subject to prosecution under the laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое нарушение вышеуказанных положений преследуется по закону.

Its acts are not subject to judicial review; the constitutionality of new laws is assessed by the parliament's constitutional law committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его акты не подлежат судебному пересмотру; конституционность новых законов оценивается конституционно-правовым комитетом парламента.

The interpretation and implications of that paragraph were subject to his country's national laws and cultural values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкование и последствия принятия этого пункта будут учитывать национальное законодательство и культурные ценности его страны.

The Legislature has the power to make laws on any subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательное собрание обладает правом разрабатывать нормативные акты по любому вопросу.

Everything is subject to the laws of Fate, for the Universe acts according to its own nature, and the nature of the passive matter it governs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все подчинено законам судьбы, ибо Вселенная действует согласно своей собственной природе и природе пассивной материи, которой она управляет.

Likewise, a person who is domiciled in one nation but located or residing in another may be subject to either nation's set of laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же лицо, проживающее в одной стране, но находящееся или проживающее в другой, может быть подчинено своду законов любой страны.

Depending on location, bastardy laws appeared differently as each individual colony had separate rules on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от места действия законы бастардов выглядели по-разному, поскольку каждая отдельная колония имела свои собственные правила по этому вопросу.

Clubs are subject to local rental home laws and ordinances regarding short-term home leases and nightly rentals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клубы подчиняются местным законам об аренде жилья и постановлениям, касающимся краткосрочной аренды жилья и ночной аренды.

The thermodynamic operation is externally imposed, not subject to the reversible microscopic dynamical laws that govern the constituents of the systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термодинамическая операция навязывается извне, не подчиняясь обратимым микроскопическим динамическим законам, которые управляют составными частями систем.

While in some countries air guns are not subject to any specific regulation, in most there are laws, which differ widely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как в некоторых странах пневматическое оружие не подлежит никакому конкретному регулированию, в большинстве стран существуют законы, которые сильно отличаются друг от друга.

The prevalence of recreational drugs in human societies is widely reflected in fiction, entertainment, and the arts, subject to prevailing laws and social conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенность рекреационных наркотиков в человеческих обществах широко отражается в художественной литературе, развлечениях и искусстве, подчиняясь преобладающим законам и социальным конвенциям.

Bonyads are not subject to audit or Iran's accounting laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боньяды не подпадают под действие законов Об аудите или бухгалтерском учете Ирана.

Men were also subject to laws preventing them to inherit until having a certain number of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины также подчинялись законам, запрещающим им наследовать до рождения определенного числа детей.

In addition, Popper rejects the notion that history cannot be subject to experiment and that any ‘laws of history’ can only apply to a particular historical period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Поппер отвергает идею о том, что история не может быть предметом эксперимента и что любые законы истории могут применяться только к определенному историческому периоду.

However, certain psychoactive drugs, like alcohol, tobacco, and drugs listed in the Single Convention on Narcotic Drugs are subject to criminal laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые психоактивные вещества, такие как алкоголь, табак и наркотики, перечисленные в Единой конвенции О наркотических средствах, подпадают под действие уголовного законодательства.

Each step has its own form of organization and is subject to different laws and directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый этап имеет свою собственную форму организации и подчиняется различным законам и директивам.

We're subject to the same laws every business must follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подчиняемся тем же законам, что и любой другой бизнес.

It was the first federal court of appeals decision to hold that laws that classify people based on sexual orientation should be subject to heightened scrutiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было первое решение федерального апелляционного суда, который постановил, что законы, классифицирующие людей по признаку сексуальной ориентации, должны подлежать более тщательному изучению.

Any website with more than 3,000 visitors per day – not a particularly high number – is now considered a “media outlet” and therefore subject to the restrictive laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой веб-сайт с более чем 3000 посетителей в день - не очень большое количество - в настоящее время считается “средством массовой информации” и, следовательно, попадающим под ограничительные законы.

Normally it'd be impossible to say, since the shell corporation is based in the Cayman Islands, and by default not subject to any of our laws...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно такие вещи выяснить невозможно, потому что пустышка базируется на Каймановых островах, а значит не подчиняется законам...

To make matters worse, harsh legislation seen in England and France declared these individuals to be vagabonds and rogues subject to the laws of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще хуже было то, что суровое законодательство Англии и Франции объявляло этих людей бродягами и мошенниками, подчиняющимися законам государства.

By his Laws in Wales Acts, Henry converted the combined territory - the Lordships of Brecknock and Buellt - into Brecknockshire, subject to standard English law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Своими законами в Уэльсе Генрих преобразовал объединенную территорию-владения лордов Брекнока и Бьюэлта - в Брекнокшир, подчиненный стандартному английскому праву.

The Assembly has the power to make laws on any subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрание уполномочено разрабатывать законы по любому вопросу.

As I was saying, morals are subject to change like laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал, мораль, как и законы, может меняться.

In effect, open orders that are rolled over for the following business day are subject to a daily roll over fee, the imposition of which contradicts the laws of Islam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это противоречит законам ислама.

Although the contents of infoboxes are subject to policy, e.g. verifiability, neutrality, respect for copyright laws, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя содержание инфобоксов регулируется политикой, например проверяемостью, нейтральностью, соблюдением законов об авторских правах и т.д.

Yet even vampires, who are considered unnatural creatures are subject to some laws of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже вампиры, считающиеся противоестественными существами, подчиняются некоторым законам природы.

State laws on the subject are often not as strict, making it easier for prosecutors to obtain a defendant's waiver of the right to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы штатов по этому вопросу зачастую не столь строги, что облегчает прокурорам получение отказа обвиняемого от права на судебное разбирательство.

If their acts are not subject to the laws of that nation, then they are not in that nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если их действия не подчиняются законам этой нации, то они не принадлежат этой нации.

If a person doing something somewhere is subject to the laws of a specific nation, then they are in that nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек, делающий что-то где-то, подчиняется законам определенной нации, то он находится в этой нации.

The planning and management of water in California is subject to a vast number of laws, regulations, management plans, and historic water rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планирование и управление водными ресурсами в Калифорнии подчиняется огромному количеству законов, правил, планов управления и исторических прав на воду.

A person who holds nationality or citizenship of more than one nation may be subject to either nation's set of laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, имеющее гражданство или гражданство более чем одной страны, может быть подчинено своду законов любой из этих стран.

Black South West Africans were subject to pass laws, curfews, and a host of draconian residential regulations that heavily restricted their movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чернокожие жители Юго-Западной Африки должны были принять законы, комендантский час и множество драконовских правил проживания, которые сильно ограничивали их передвижение.

The application of military force, like every other thing in creation, is subject to the natural laws of cause and effect, especially when it is misused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение военной силы, как и любое другое явление или действие, подчиняется закону причинно-следственной связи, особенно если применили ее неправильно.

Further, many operations are exempt because they have been grandfathered in, meaning they have been in operation for so long that they are not subject to the new laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, многие операции освобождаются от ответственности, потому что они были дедушкиными, то есть они действовали так долго, что не подпадают под действие новых законов.

Toddler formulas are not nutritionally complete, nor are they subject to the same regulations or food labeling laws as infant formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это было специально отклонено Верховным судом Соединенных Штатов в решении по видеозаписи со Среднего Запада.

Local personal data protection regulations and laws restricting the use of unsolicited emails may be subject to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные правила защиты персональных данных и законы, ограничивающие использование нежелательных электронных писем, могут быть изменены.

You are not Castithan, you are not subject to our laws, and you don't deserve to be hurt by them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не каститанка, наши законы на тебя не распространяются. и ты не заслуживаешь наказания.

Importing books and texts across national borders can sometimes be subject to more stringent laws than in the nations concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импорт книг и текстов через национальные границы иногда может регулироваться более строгими законами, чем в соответствующих странах.

The remedy is to subject the clergy to the laws of laymen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарство состоит в том, чтобы подчинить духовенство законам мирян.

Quebec's language laws have been the subject of a number of legal rulings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Языковые законы Квебека были предметом целого ряда судебных постановлений.

If the job is not subject to the federal Fair Labor Standards Act, then state, city, or other local laws may determine the minimum wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если работа не подпадает под действие Федерального закона о справедливых трудовых стандартах, то минимальный размер оплаты труда может определяться законами штата, города или другими местными законами.

Specifically, laws determine the will to conform to the maxims before experience is had on behalf of the subject in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, законы определяют волю к соответствию максимам еще до того, как от имени рассматриваемого субъекта будет получен опыт.

They are subject to a variety of laws and regulations that govern the patenting, testing, safety, efficacy and marketing of drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подпадают под действие различных законов и правил, регулирующих патентование, тестирование, безопасность, эффективность и маркетинг лекарственных средств.

A person who is a national or citizen of one nation but located or residing in another may be subject to either nation's set of laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо, являющееся гражданином или гражданином одной страны, но находящееся или проживающее в другой стране, может подпадать под действие любого национального свода законов.

Colonial Korea was subject to the same Leprosy Prevention Laws of 1907 and 1931 as the Japanese home islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальная Корея подчинялась тем же законам О профилактике проказы 1907 и 1931 годов, что и родные японские острова.

The application may be subject to United States or international technology control or export laws and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложение может подчиняться законодательству о контроле за технологиями или экспортному законодательству Соединенных Штатов, или международному законодательству о контроле за технологиями или экспортному законодательству.

Firearm laws are a subject of debate in the U.S., with firearms used for recreational purposes as well as for personal protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы об огнестрельном оружии являются предметом обсуждения в США, причем огнестрельное оружие используется как в рекреационных целях, так и для личной защиты.

She teaches us Russian and is so fond of her subject, that each of us can not help liking too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она преподает нам русский язык, и ей так нравится ее предмет, что и нам невозможно не любить его.

Other action, including application of unfair competition laws or town planning regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

прочие меры, включая применение несправедливых законов о конкуренции или норм градостроительства.

If the government’s agents break privacy laws, at home or abroad, the Department of Justice should prosecute them to the full extent of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если государственные агенты нарушают законы о секретности, дома или за рубежом, Министерство юстиции должно привлечь их к ответственности по всей строгости закона.

It is in this spirit that a majority of American governments have passed new laws since 2009 making the registration or voting process more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому большинство правительств штатов с 2009 года принимают законы, усложняющие процесс регистрации или голосования.

Complicating matters still further for European companies is the extent to which parts of the Iranian economy will continue to be controlled by entities still subject to sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще больше деятельность европейских компаний осложнит и то, в какой степени компании и организации, по-прежнему находящиеся под санкциями, будут и дальше контролировать отрасли иранской экономики.

We would never subject you to another blending without your express permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы никогда не подвергли бы вас другому смешиванию без вашего предварительного разрешения.

The Da Lisi maintains the Tang Dynasty's laws...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да Ли Сы поддерживает закон династии Тан...

In CAT, the subject is presented with questions that are selected based on their level of difficulty in relation to the presumed skill level of the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В КПП испытуемому предъявляются вопросы, которые выбираются на основе их уровня сложности по отношению к предполагаемому уровню квалификации испытуемого.

The laws also forbid articles and media messages that could favor or disfavor some political message or candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы также запрещают статьи и сообщения в средствах массовой информации, которые могут благоприятствовать или неблагоприятствовать какому-либо политическому сообщению или кандидату.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is subject to the laws». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is subject to the laws» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, subject, to, the, laws , а также произношение и транскрипцию к «is subject to the laws». Также, к фразе «is subject to the laws» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information