Leave in a cool place for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Leave in a cool place for - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
оставить в прохладном месте для
Translate

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • leave the mask on the skin - оставить маску на коже

  • granted leave to appeal - предоставлено разрешение на обжалование

  • i leave feedback - я оставить отзыв

  • leave unnoticed - оставить без внимания

  • leave our earth - покинуть нашу землю

  • the last to leave - последний оставить

  • leave entitlements - отпусков

  • mandatory leave - обязательный отпуск

  • special leave to appeal - специальное разрешение на обжалование

  • he has to leave - он должен уйти

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- cool [adjective]

adverb: прохладно, свежо

adjective: прохладный, клевый, спокойный, свежий, отличный, хладнокровный, замечательный, невозмутимый, нежаркий, неласковый

verb: охлаждать, охлаждаться, остывать, остужать, студить, выстужать, настудить, холодить

noun: хладнокровие, прохлада

  • under cool conditions - в условиях прохладной

  • keep in a cool and dry place - хранить в прохладном и сухом месте

  • that cool - это здорово

  • cool earth - круто земля

  • cool slightly - немного остыть

  • cool prizes - крутые призы

  • rather cool - довольно прохладно

  • cool side - круто сторона

  • cool the economy - охладить экономику

  • cool and quiet - прохладно и тихо

  • Синонимы к cool: chill, invigorating, bracing, cold, nippy, crisp, refreshing, fresh, brisk, chilly

    Антонимы к cool: warm, heat, thermal, uncool, hot, warm up

    Значение cool: of or at a fairly low temperature.

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что



I will lead you to the place where we will leave the horses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я покажу, где мы оставим лошадей.

In the meantime, Cherè had offered me a room, and I would eventually leave from her place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тоже время, Кере предложила мне комнату, и я в конечном счете уехал бы отсюда.

I'm tired of having to throw away all my clothes after I leave this place anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я устала бросать все мои одежды после того, как здесь побываю..

Place her in safety and comfort: shelter her degradation with secrecy, and leave her.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дай ей удобства и безопасное жилище, защити ее унижение тайной и расстанься с ней.

This is where I draw the line. We leave this place, we're asking to get caught.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, где я говорю о том, что, покидая это место, мы буквально просим, чтобы нас поймали.

No, I have to leave this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мне нужно отсюда съехать.

Accidentally leave some corroborating documents, which are in fact public record, in a convenient place where a hawk-eyed member of the press might discover them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайно забудем документы, которые вообще-то являются публичной информацией, в доступном месте, где востроглазый газетчик вполне может их заметить.

as though the place had been cleared for us as though tact on a titanic scale had sent everyone tiptoeing out to leave us to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

словно помещение специально очистили для нас, словно тактичная стихия отправила всех на цыпочках вон, предоставив нас друг другу.

When you switch from an on-premises appliance to EOP, it is possible to leave your appliance or a server in place that performs business rule checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При переходе от локальных средств к EOP можно оставить это средство или сервер на своем месте для выполнения проверки бизнес-правил.

Let us leave this place in a manner most wiccan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покинем это место наивикканкнейшим образом.

I felt a malenky bit sad having to say goodbye to the old Staja as you will, when you leave a place you've gotten used to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне было даже слегка грустновато, прощаться с Гостюрьмой, как это всегда бывает, когда покидаешь место, к которому всё ж таки привык.

To leave the place finally would, he knew, be extremely painful to his wife, and on other grounds he would have preferred to stay where he had struck root.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Булстрод знал, как тяжело его жене покинуть родные края, и при иных обстоятельствах предпочел бы остаться там, где и сам пустил корни.

You are disposing of your treasury of ill-gotten plunder so you might leave this place before the new regime arrives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же избавляетесь от награбленного, чтобы сбежать, когда здесь установят новые порядки?

My return had only been delayed so long, from an unwillingness to leave Clerval in a strange place, before he had become acquainted with any of its inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вначале я задерживался, то лишь потому, что не хотел покинуть Клерваля в чужом городе, прежде чем он приобретет там друзей.

Fate has decreed that I must leave the Saviours of Britain to take up the reins of the ship of state in another place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба распорядилась так, что я вынужден оставить Спасителей Британии... и встать к кормилу власти в другом месте.

Abner, why did you leave the propane tank there in the first place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абнер, зачем вообще надо было оставлять там балон пропана?

She goes from one man to another with one goal: To leave this cursed place and get away for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она прыгает от мужчины к мужчине с одной целью - покинуть это проклятое место и и уйти навсегда.

But he is won over, too, when Himmelstoss tells us that he is taking the place of the sergeant-cook who has gone on leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако и Тьядена все же удается переубедить, -Химмельштос рассказывает, что он будет замещать повара, который уходит в отпуск.

My dearest Catherine, thank God we leave this vile place tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя милая Кэтрин, я благодарю бога, что завтра мы уезжаем из этого ужасного места.

Justin, you leave three open projects in Afghanistan and you rush out to a place like this, you know, it looks like you're running from something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джастин, вы бросаете три незаконченных проекта в Афганистане и бежите в такое место, знаете, кажется, что вы бежите от чего-то.

You can't leave that other death out of account - the one down at my place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя сбрасывать со счетов другую смерть, которая произошла в моем доме.

I'm impatient to leave this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не терпится убраться из этого места.

Put the whole thing in place, didn't leave him a choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради всего святого, ему не оставили выбора.

It's time for you to leave this place, Cami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это время для тебя, чтобы оставить это место, Ками.

I used to leave my hiding place with that excuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И под этим предлогом я всегда выбегала из того места, где пряталась.

Why would we want to leave this place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем нам отсюда уходить?

Even now he may be on the way here and, if I leave this place, he may lose himself in the snow searching for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, Ingles уже идет сюда, и, если я уйду, он заплутается, разыскивая меня в такую метель.

I don't want to leave this place standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу так оставлять это место.

Hence most magistrates place their table, as this of Camusot's was arranged, so as to sit with their back to the window and leave the face of the examinee in broad daylight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому почти все следователи ставят письменные столы так, как у Камюзо, чтобы самим сидеть спиной к окну, а стало быть, тем, кого они допрашивают, - лицом к свету.

Much wiser to take it out than leave it in, I should say, said Elaine. Businesses are going phut all over the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я считаю, что разумнее их забрать, - осталась при своем мнении Элейн. - Дело-то трещит по швам.

Leave him here in this disgusting place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставить его в этом дрянном городишке?

Alice, I didn't exactly leave that place on good terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алиса, я ушел оттуда не от хорошей жизни.

For absence without leave from my place of exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За самовольную отлучку с места ссылки.

If you leave your home, your local authority may take it over for homeless families, and if you move, the authorities in the new place will not help you with food, accommodation or other essentials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы покинете ваш дом, местные власти могут отдать ваш дом бездомным семьям, и если вы переедете, власти нового места жительства не смогут помочь вам с едой, размещением или чем-либо другим.

Do you agree to leave this place without your complete keyboard collection?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты согласен покинуть это место, не беря с собой всю свою коллекцию синтезаторов?

It would be very ungrateful in me to desire to leave your ladyship; because as why, I should never get so good a place again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно быть очень неблагодарной, чтобы пожелать уйти от вашей милости: такого хорошего места мне нигде не найти.

This is a fact that continues to elude many Americans as, justifiably or not, Russia is commonly thought of as a place to leave rather than a place to which to move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот факт до сих пор неизвестен многим американцам, поскольку, обоснованно или нет, но о России обычно думают как о месте, откуда уезжают, но не куда приезжают.

After breakfast I leave my place and go to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завтрака я выхожу из дома и иду в школу .

To leave his wife, to leave his babes, all in a place from whence himself does fly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросить дом, именье, Жену, детей и самому... бежать?

We must leave this place quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны оставить это место.

Leave either a place holder partition or free space for Debian GNU/Linux.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставить или раздел-пустышку, или свободное место для Debian GNU/Linux.

I said that none of us would leave him in that wicked place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал, что никто из нас не оставит его в этом мерзком месте.

Sweetie, before I forget, did I leave my diaphragm at your place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой, пока я не забыла, не у тебя ли я оставила диафрагму?

With this complimentary leave-taking the hunter strode out of head-quarters, and made his way back to the place where he had left his old mare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простившись с майором, охотник вышел на площадь, где его ждала старая кобыла.

He dumps her body at his place of work but manages to leave no trace?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвалов ее тело на его место работать, но успевает оставить никаких следов?

The commander in chief is expected and you leave your place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается главнокомандующий, а вы отходите от своего места?

Why did she leave in the first place?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И почему она покинула мужа?

She couldn't even leave your place standing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она даже уйти отсюда не смогла, стоя на ногах.

I must leave Point Upon the Place... and explore the world with my trusty cat named Sir Bonkers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна покинуть Пойнт-на-Плейсе, и познать мир с моим верным котом по имени Сэр Бонкерс.

And now, sadly, we are here and cannot leave this place until we have added to our coterie of freakish companions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас, к сожалению, мы здесь и не можем уйти пока не пополним наш круг спутников-фриков.

Even when the bear is not chasing us, this is a good place to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошее место, даже когда медведь не преследует нас.

We need to get into the basement and shut off the gas before Squad blows this place to hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно спуститься в подвал и перекрыть газ, пока спасатели тут всё к чертям не взорвали.

Langdon knew he would call for help, but this was not the place to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученый понимал, что ему придется вызывать подмогу, но церковь была для этого неподходящим местом.

Then lift this night you have laid upon this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда сними эту ночь, которую ты наложила сюда.

I'm fed up of finding blocks all over the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ћне надоело собирать их по всей комнате.

The information on events, taking place in the club, and news is regularly e-mailed to everyone who wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем желающим информация о проходящих в клубе мероприятиях и новости регулярно рассылаются по электронной почте.

Since certain elements of the Programme were not yet in place, the City should consider some kind of delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку некоторые элементы программы еще не реализованы, городским властям следует рассмотреть вопрос о введении определенной отсрочки.

We have said that Belgrade would not impinge on any such processes; as long as I am in my present position, we will place no obstacles in their way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорили о том, что Белград не будет вмешиваться в подобные процессы; до тех пор, пока я нахожусь на своем нынешнем посту, мы не будем чинить препятствий на их пути.

Trading takes place under real market conditions and alongside other professional traders, making the competition a true test of skill when it comes to the real thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля происходит в реальных рыночных условиях соревнования с другими профессиональными трейдерами, что делает такие конкурсы настоящим испытанием Ваших навыков и умений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave in a cool place for». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave in a cool place for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, in, a, cool, place, for , а также произношение и транскрипцию к «leave in a cool place for». Также, к фразе «leave in a cool place for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information