Led out of a deadlock - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
led to their deaths - привело к их гибели
led directly to - непосредственно привели к
ably led - умело руководил
green power led - зеленый светодиодный индикатор питания
led kit - привели комплект
organization led - организация во главе
led by the special representative - под руководством специального представителя
led to the conclusion - привели к выводу,
led to large - привело к большим
led by individuals - во главе с частными лицами
Синонимы к led: light-emitting diode, conduct, usher, accompany, guide, steer, show the way, show, shepherd, escort
Антонимы к led: mislead, deceive, abide, expel, obey
Значение led: light-emitting diode, a semiconductor diode that glows when a voltage is applied.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
go out with - встречаться с
flow out - вытекать
be out of breath - задыхаться
do up/out - застегивать / выход
settle out - выпадать
deceleration fuel cut-out - отсечка топлива при замедлении
drive in and out - въезжать и выезжать
put the blaze out - потушить пожар
worn-out developer - отработанный проявитель
flick out of sight - исчезать из виду
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
to my way of thinking - к моему способу мышления
be aware of - быть в курсе
meet the needs/wants of - удовлетворения потребностей / желаний
rumble of thunder - грохот грома
school of thought - школа мысли
court of justice - суд
heart of the matter - суть вопроса
put in a bid of - делайте ставки
prime of life - начало жизни
individual control of switches - раздельное управление стрелками
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
go pit-a-pat - затрепетать
a modicum - скромный
buy a quantity of - купите количество
a considerable number - значительное число
a mere nothing - просто ничего
live a vagabond life - вести бродячий образ жизни
make a big thing out of - сделать большую вещь из
serve as a foil to - подчеркивать
surrender a right - отказываться от права
beneficiary under a will - наследник по завещанию
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: тупик, застой, безвыходное положение, мертвая точка, врезной замок
verb: зайти в тупик
stay in deadlock - находиться
resolve deadlock - выходить
deadlock condition - тупиковая ситуация
deadlock correction - развязывание тупиковой ситуации
deadlock in negotiations - тупик на переговорах
year of deadlock - год тупик
the deadlock - затор
political deadlock - политический тупик
continued deadlock - продолжение тупиковой
state of deadlock - состояние тупика
Синонимы к deadlock: dead end, full stop, standoff, stop, halt, standstill, logjam, stalemate, impasse
Антонимы к deadlock: breakthrough, agreement
Значение deadlock: a situation, typically one involving opposing parties, in which no progress can be made.
whenever there was a deadlock, the others looked for leadership from Paris and Bonn/Berlin to overcome it. |
Всегда, когда дела заходили в тупик, остальные обращались к лидерам в Бонне и Париже, чтобы те помогли из его выйти. |
Rochelle's jury deadlocked, and after the mistrial, she left for Israel to join her husband. |
Присяжные Рошель зашли в тупик, и после судебного разбирательства она уехала в Израиль, чтобы присоединиться к своему мужу. |
Боюсь, что в результате возникнет ненужный тупик. |
|
His arguments had been decisive in breaking deadlock on banking issues. |
Тупо заостренная морда отчетливо выступает за нижнюю челюсть. |
Polls are to break deadlocks, they should otherwise be avoided. |
Опросы должны ломать тупики, иначе их следует избегать. |
Indeed, there is a deadlock and a dilemma as to how to overcome the impasse in Mogadishu. |
Более того, в вопросе о возможных путях выхода из кризиса в Могадишо мы оказались в тупике перед лицом дилеммы. |
However, Snezhnevsky did not take civil and scientific courage to reconsider his concept which clearly reached a deadlock. |
Однако Снежневскому не хватило гражданского и научного мужества пересмотреть свою концепцию, которая явно зашла в тупик. |
I as the guarantor of the security of our state have to propose an exit from this deadlock, have to break this vicious circle. |
Я как гарант безопасности нашего государства должен предложить выход из этого тупика, должен разорвать этот порочный круг. |
Given the deadlock between the interests of the two sides and their rancorous relationship, the final decision was essentially Radcliffe's. |
Учитывая тупиковую ситуацию между интересами обеих сторон и их злобными отношениями, окончательное решение, по сути, было принято Рэдклиффом. |
Who knows, they may provide new insight...maybe even a way out of our deadlock. |
Кто знает, может быть, они дадут нам новое понимание...может быть, даже выход из нашего тупика. |
We continue to urge other Conference members to display equal flexibility in our collective efforts to break the deadlock that has persisted for far too long. |
Мы по-прежнему призываем остальных членов Конференции также продемонстрировать гибкость в ходе наших коллективных усилий, направленных на преодоление этой продолжающейся в течение нескольких лет тупиковой ситуации. |
In order to break the deadlock, he intended to invite a group of delegations to discuss the issue in the near future. |
В целях выхода из тупика выступающий намерен предложить группе делегаций обсудить этот вопрос в ближайшем будущем. |
We are too well acquainted with the deadlocks reached by sterile debate between religious and non-religious education, private and public schools, etc. |
Слишком хорошо известно, куда может завести бесплодная дискуссия между светской и религиозной школой, частной и государственной и т.д. |
И существующий затор можно было бы разобрать - опять же волевым усилием. |
|
We are pleased that, after two years of deadlock, the Disarmament Commission has started a new round of deliberations. |
Мы рады, что после двух лет тупика Комиссия по разоружению начала новый раунд дискуссий. |
Addressed issue where some customers who have Switch Embedded Teaming (SET) enabled might experience a deadlock or error when changing the physical adapter’s link speed property. |
Устранена проблема, из-за которой некоторые пользователи могли наблюдать полное прекращение работы или ошибку при изменении свойства скорости ссылки физического адаптера. |
Or, even worse, early elections could result in unresolved long-term political deadlock without a majority government. |
Что еще хуже, досрочные выборы могут завести страну в долговременный и неразрешимый политический тупик, если не получится создать правительство большинства. |
Right now, Moscow and Washington are set in a series of opposing policies where deadlock can only be resolved by one side backing down. |
Сейчас Москва и Вашингтон завязли в антагонистической политике, и выйти из тупика можно только в том случае, если одна из сторон отступит. |
If the server is not under heavy load, this warning may indicate that the Inetinfo.exe process, or resources that the Inetinfo.exe process depends on, are deadlocked. |
Если сервер не подвергается большой нагрузке, это предупреждение может указывать на блокировку процесса Inetinfo.exe или ресурсов, от которых зависит процесс Inetinfo.exe. |
There are several reasons for this, and we should understand them in order to break today’s deadlock. |
На то есть несколько причин, и нам следует понять их, чтобы выйти из сложившегося тупика. |
Any breakthrough for Syria would also require an end to the deadlock over Assad's future role. |
Прорыв в переговорах по Сирии также требует принятия решения относительно будущей роли Асада. |
Won't work... double deadlock! |
Не срабатывает... двойная защита! |
She would have nothing to do with it, and for a time Stapleton was at a deadlock. |
Она не хотела принимать участие в кознях мужа, и на время Стэплтон оказался в тупике. |
Whenever it happens, this appointment would break the court's deadlock. |
Это назначение, безусловно, выведет суд из тупика. |
The way out of this deadlock is a gesture of self-sacrifice. |
Выход из этого тупика - в жесте самопожертвования. |
So the last man has to be behind, and in front, erm, if it's two of them it goes to deadlock and then it's done on public vote. |
Значит, последний игрок должен быть позади, а спереди... если их двое, выходит тупик, тогда всё решается голосованием. |
Okay, version one, Selina Meyer ends fiscal deadlock, saves America. |
Так, вариант первый. Селина Майер прервала финансовый тупик и спасла Америку. |
No, it's fine, it's got a triple-deadlock. |
Нет, всё хорошо, она под тройной блокировкой. |
We were deadlocked for five days. |
Нас заперли на пять дней. |
You have to be here in case of a deadlock.. |
Вам следует оставаться здесь, вы проводите пресс-конференцию... |
A president's casting vote should only be used when there is a genuine deadlock. |
Президентский голос должен использоваться только если ситуация зашла в тупик. |
Yes, whenever it happens... this appointment would break the court's deadlock and we would get this election going again. |
Да. Это назначение, безусловно, выведет суд из тупика, и выборы возобновятся. |
Prosecution thought it was a slam dunk 45 years, but the jury came back last week deadlocked. |
Обвинение думает, что это беспроигрышное дело, 45 лет но присяжные зашли в тупик на прошлой неделе. |
The German offensive broke the trench deadlock and returned movement and manœuvre to the strategic agenda. |
Немецкое наступление преодолело траншейный тупик и вернуло движение и маневр на стратегическую повестку дня. |
The jury found Loughry not guilty on nine counts of wire fraud and two counts of mail fraud while they deadlocked on one count of wire fraud. |
Присяжные признали Лоури невиновным по девяти пунктам мошенничества с проводами и двум пунктам мошенничества с почтой, в то время как они зашли в тупик по одному пункту мошенничества с проводами. |
The Senate has only broken a deadlock once; in 1837, it elected Richard Mentor Johnson. |
Сенат лишь однажды вышел из тупика: в 1837 году он избрал Ричарда ментора Джонсона. |
Deadlocked elections can be resolved by lot or by killing the player with the scapegoat special role. |
Тупиковые выборы могут быть решены жребием или путем убийства игрока с особой ролью козла отпущения. |
It is also completely proper to ask relevant questions elsewhere, when the discussion here is deadlocked without consensus or compromise. |
Также вполне уместно задавать соответствующие вопросы в другом месте, когда обсуждение здесь зашло в тупик без консенсуса или компромисса. |
In 1865, Congress legislated a remedy for a situation under which deadlocks in state legislatures over the election of Senators were creating vacancies in the office. |
В 1865 году Конгресс законодательно закрепил выход из ситуации, в которой тупиковые ситуации в законодательных органах Штатов по поводу выборов сенаторов создавали вакансии в офисе. |
A political deadlock in 1914 was broken after an ultimatum by Wilson telling Dominicans to choose a president or see the United States impose one. |
Политический тупик в 1914 году был преодолен после ультиматума Вильсона, в котором он предложил доминиканцам выбрать президента или добиться его назначения Соединенными Штатами. |
In an effort to break the deadlock they were committed to the August Offensive. |
Стремясь выйти из тупика, они перешли к августовскому наступлению. |
Kai, a second-half substitute, broke the deadlock in the 55th minute, beating Freedom goalkeeper Erin McLeod. |
Кай, вышедший на замену во втором тайме, вышел из тупика на 55-й минуте, обыграв голкипера свободы Эрин Маклеод. |
This move is designed to break the deadlock on city remuneration. |
Возможно, вы найдете этот небольшой спор там освежающе специфичным. |
After several days of deliberations, the jury was deadlocked 7–5 for life. |
После нескольких дней обсуждений присяжные оказались в тупике на всю жизнь. |
The problem with this solution is that it contains a race condition that can lead to a deadlock. |
Проблема с этим решением заключается в том, что оно содержит условие гонки, которое может привести к тупику. |
Since both processes will sleep forever, we have run into a deadlock. |
Поскольку оба процесса будут спать вечно, мы зашли в тупик. |
Starvation is normally caused by deadlock in that it causes a process to freeze. |
Голодание обычно вызывается тупиком в том смысле, что оно приводит к замораживанию процесса. |
However, after several years of deadlock, the IEEE 802.15.3a task group was dissolved in 2006. |
Однако после нескольких лет тупиковой ситуации целевая группа IEEE 802.15.3 a была распущена в 2006 году. |
Transaction-processing systems are designed to detect these deadlocks when they occur. |
Системы обработки транзакций предназначены для обнаружения этих тупиков, когда они возникают. |
Or sometimes, just one of the deadlocked transactions will be cancelled, rolled back, and automatically restarted after a short delay. |
Или иногда только одна из заблокированных транзакций будет отменена, откатана и автоматически перезапущена после небольшой задержки. |
Тупиковые ситуации также могут возникать между тремя или более транзакциями. |
|
SQLOS provides deadlock detection and resolution services for .NET code as well. |
SQLOS также предоставляет службы обнаружения и разрешения взаимоблокировок для кода .NET. |
The jury deadlocked on four of the 22 statements over which Pagones had sued, and it found eight statements to be non-defamatory. |
Присяжные зашли в тупик по четырем из 22 заявлений, по которым Пагонес подал в суд, и сочли восемь заявлений не клеветническими. |
On 12 December 1981, the state government held a referendum, the Power Referendum 1981, in an attempt to break the deadlock. |
12 декабря 1981 года правительство штата провело референдум-референдум власти 1981 года-в попытке выйти из тупика. |
A deadlock ensued and, in both 1889 and 1895, the matter came to be deliberated by the Senate. |
Возникло тупиковое положение, и в 1889 и 1895 годах этот вопрос обсуждался в Сенате. |
Джон Говард все еще мог выйти из тупика. |
|
On 3 December 2004, Ukraine's Supreme Court finally broke the political deadlock. |
3 декабря 2004 года Верховный Суд Украины окончательно вышел из политического тупика. |
Курайшитские ветераны все больше раздражались из-за этого тупика. |
|
The deadlock culminated on 12 February 1949 with the murder of Hassan al-Banna, leader of the Islamist group Muslim Brotherhood. |
Тупиковая ситуация завершилась 12 февраля 1949 года убийством Хасана аль-Банны, лидера исламистской группировки Братья-мусульмане. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «led out of a deadlock».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «led out of a deadlock» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: led, out, of, a, deadlock , а также произношение и транскрипцию к «led out of a deadlock». Также, к фразе «led out of a deadlock» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.