Literature on the subject - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
service literature - техническая литература
literature overview - Обзор литературы
of literature - литературы
state of the art literature - состояние художественной литературы
according to literature - в соответствии с литературой
financial literature - финансовая литература
burgeoning literature - расцветающий литература
methodical literature - методическая литература
literature regarding - литература о
based on literature review - на основе обзора литературы
Синонимы к literature: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к literature: speech, spoken language, talking, communication, converse, discussion, interlocution, say, talk, anti bibliography
Значение literature: The body of all written works.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
on the back burner - на заднем плане
on the way - в пути
thin on the ground - тонкий на земле
return (on investment) - прибыль на инвестиции)
set on a pedestal - установлен на пьедестале
set eyes on - смотреть на
on the pretext of - под предлогом
leaf-on carcass - туша с почечным жиром
run-on switch - дополнительный переключатель
curb on the race - обуздание гонки вооружений
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
put to the proof - положить доказательство
to the bone - До кости
apply the brake - применять тормоз
wide of the mark - широкая отметка
exalt to the skies - превозносить до небес
the world - мир
the sum total - общая сумма
the rubber stamp - штамп
nail to the counter - разоблачать
the tops - верхушки
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять
noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина
adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый
subject line - Сюжетная линия
subject to administrative charges - с учетом административных расходов
is subject to clarification - подлежит уточнению
broaching the subject - протяжные тему
are not subject to vat - не подлежат чан
subject to your rights - при условии соблюдения ваших прав
null subject - нуль при условии
subject to external audit - при условии внешнего аудита
take effect subject - взять предмет эффект
is subject to the same - подлежит к тому же
Синонимы к subject: dependent, capable, open, substance, essence, topic, subject matter, issue, point, gist
Антонимы к subject: alien, noncitizen
Значение subject: likely or prone to be affected by (a particular condition or occurrence, typically an unwelcome or unpleasant one).
Graves wrote extensively on the subject of the Triple Goddess who he saw as the Muse of all true poetry in both ancient and modern literature. |
Грейвс много писал о тройственной богине, которую он считал музой всей истинной поэзии как в Древней, так и в современной литературе. |
Hypocrisy has been a subject of folk wisdom and wisdom literature from the beginnings of human history. |
Лицемерие было предметом народной мудрости и мудрой литературы с самого начала человеческой истории. |
The National Renewable Energy Laboratory maintains a database of the scientific literature on the subject. |
Национальная лаборатория возобновляемых источников энергии ведет базу данных научной литературы по данному вопросу. |
On the other hand, much literature on the subject is marred by lack of precision about the use of the term. |
С другой стороны, большая часть литературы по этому вопросу омрачена отсутствием точности в использовании этого термина. |
Oxford defines literature in three way, a group of work organized by subject, by nationality, or by merit. |
Оксфорд определяет литературу тремя способами: группа работ, организованных по предмету, по национальности или по заслугам. |
This glossary of surfing includes some of the extensive vocabulary used to describe various aspects of the sport of surfing as described in literature on the subject. |
Этот глоссарий серфинга включает в себя некоторые из обширной лексики, используемой для описания различных аспектов спорта серфинга, как описано в литературе по этому вопросу. |
My favorite subject is Literature. |
Мой любимый предмет - Литература. |
But with extremely few exceptions, surviving Latin literature preserves the voices only of educated male Romans on the subject of sexuality. |
Но за крайне редкими исключениями, сохранившаяся Латинская литература сохраняет голоса только образованных римлян мужского пола на тему сексуальности. |
Abe became a popular subject in literature of both high and low quality. |
Бог - это ваша потребность верить в какое-то сверхсущество. |
These properties make bagasse particularly problematic for paper manufacture and have been the subject of a large body of literature. |
Эти свойства делают багассу особенно проблематичной для производства бумаги и были предметом большого количества литературы. |
The subject of very low evolutionary rates, however, has received much less attention in the recent literature than that of high rates. |
Однако тема очень низких эволюционных скоростей получила в современной литературе гораздо меньше внимания, чем тема высоких скоростей. |
If so, the editors who wrote this need to come to grips with other literature on the subject. |
Если это так, то редакторам, которые написали эту книгу, нужно заняться другой литературой на эту тему. |
Next, within these literatures there are three or four classes of subject material. |
Далее, в этих литературах есть три или четыре класса предметного материала. |
The play's treatment of the subject of incest made it one of the most controversial works in English literature. |
Обращение пьесы к теме инцеста сделало ее одним из самых противоречивых произведений в английской литературе. |
A large body of literature is dedicated to her life and work, and she has been the subject of plays, novels and films. |
Большой объем литературы посвящен ее жизни и творчеству, и она была предметом пьес, романов и фильмов. |
If there is a sound reason to depart from the rule of SI, I would just use what is most typically used in real-world literature on the subject. |
Если есть веская причина отступить от правила си, я бы просто использовал то, что наиболее типично используется в реальной литературе по этому вопросу. |
I have already suggested how much of each topic I would like to see mentioned, subject to revisions pending on the literature review. |
Я уже предложил, сколько из каждой темы я хотел бы видеть упомянутой, с учетом изменений, ожидающих рассмотрения в литературном обзоре. |
He is described as having a degree in English literature, not even remotely relevant to the subject at hand. |
Он описан как имеющий степень по английской литературе, даже отдаленно не относящуюся к рассматриваемому предмету. |
Sexual intimacy between a married couple was a private matter, and not usually the subject of literature. |
Интимная близость между супругами - это личное дело каждого и обычно не обсуждается в литературе. |
In the late 17th century, a game called Hyakumonogatari Kaidankai became popular, and kaidan increasingly became a subject for theater, literature and other arts. |
В конце XVII века игра под названием Хякумоногатари Кайданкай стала популярной, и кайдан все чаще становился предметом для театра, литературы и других искусств. |
On the one hand, a survey of the literature reveals no precise understanding or terminology on the subject. |
С одной стороны, обзор литературы не выявил точного понимания или терминологии по этому вопросу. |
The subject of anusim has a special place in rabbinic literature. |
Тема анусима занимает особое место в раввинской литературе. |
Literature is her favourite subject and she wants to become a teacher, as well as I do. |
Литература - ее любимый предмет, и она хочет стать учителем, также как и я. |
The subject was very popular at the time, already having a large literature. |
Тема была очень популярна в то время, уже имея большую литературу. |
Yet, openly lesbian literature was still subject to censorship. |
Тем не менее, откровенно лесбийская литература все еще подвергалась цензуре. |
Rabbinic Jewish literature contains extensive discussions on the subject of repentance. |
Раввинская еврейская литература содержит обширные рассуждения на тему покаяния. |
The scientific and engineering literature on the subject is constantly increasing. |
Научная и инженерная литература по этому вопросу постоянно увеличивается. |
Not to change the subject, but he's incredibly well read, which tells us that he most likely grew up in isolation, with literature being his only escape. |
Он невероятно начитан, что говорит о том, что он скорее всего рос в изоляции, где литература была его спасением. |
During all school years literature was my favourite subject. |
Все школьные годы моим любимым предметом была литература. |
He became a popular figure in Roman erotic art and Latin literature, and is the subject of the often humorously obscene collection of verse called the Priapeia. |
Он стал популярной фигурой в римском эротическом искусстве и Латинской литературе и является предметом часто юмористически непристойного сборника стихов под названием Приапея. |
That’s part of our complex response to it, and it is in fact this complexity that makes beauty a valid and vital subject for our literature. |
Это часть нашей сложной реакции на нее, и именно эта сложность делает красоту значимой и жизненно важной темой для нашей литературы. |
The work may be considered as a compendium of the literature on the subject, up to the last quarter of the eighteenth century. |
Этот труд можно рассматривать как сборник литературы по данной теме, начиная с последней четверти XVIII века. |
Over a hundred papers were published on the subject in the medical literature for the period 1866–1890. |
В медицинской литературе за период 1866-1890 годов было опубликовано более ста работ на эту тему. |
There is enough literature out there on the subject worth to learn about. |
Существует достаточно литературы на эту тему, чтобы узнать о ней больше. |
Ее любимыми предметами в школе были история и литература. |
|
Laughter in literature, although considered understudied by some, is a subject that has received attention in the written word for millennia. |
Смех в литературе, хотя и считается недоученным некоторыми, является предметом, который получил внимание в письменном слове в течение тысячелетий. |
Much literature on mental health and homosexual patients centered on their depression, substance abuse, and suicide. |
Большая часть литературы о психическом здоровье и гомосексуальных пациентах сосредоточена на их депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и самоубийствах гомосексуалистов. |
It also means, according to Article Two of the Uniform Code of Military Justice, you're still subject to a court-martial. |
Еще,это значит, что в соответствии со второй статьей Единого военного кодекса, вы все еще подчинены военному суду. |
Smallpox is not clearly described in either the Old or New Testaments of the Bible or in the literature of the Greeks or Romans. |
Оспа не имеет четкого описания ни в Ветхом, ни в Новом Заветах Библии, ни в литературе греков и римлян. |
He took a position as professor of classical literature in Paris and after World War II represented Senegal in the French senate, to which he was elected in 1946. |
Он занял должность профессора классической литературы в Париже и после Второй мировой войны представлял Сенегал во французском Сенате, в который был избран в 1946 году. |
There is significant research found in scientific literature on the relationship between positive emotions and resilience. |
В научной литературе имеются значительные исследования, посвященные взаимосвязи между положительными эмоциями и устойчивостью. |
He was instrumental in recognising the need to handle the unfamiliar tropical diseases that ravaged Britain's subject peoples. |
Он сыграл важную роль в осознании необходимости борьбы с незнакомыми тропическими болезнями, которые опустошали подвластные Британии народы. |
Major works of Heian-era literature by women were written in hiragana. |
Основные произведения женской литературы эпохи Хэйан были написаны в хирагане. |
After these events, Juan Manuel left political life and retired to Murcia, where he spent his last years focused on literature. |
После этих событий Хуан Мануэль оставил политическую жизнь и удалился в Мурсию, где провел свои последние годы, сосредоточившись на литературе. |
A wealth of literature has shown the use of the remote sensing techniques for landslide is successful in all recognition, monitoring and hazard assessment aspects. |
В обширной литературе показано, что использование методов дистанционного зондирования оползней является успешным во всех аспектах распознавания, мониторинга и оценки опасности. |
He worked as a waiter and later in his life he became a professor of Spanish literature. |
Он работал официантом, а позже стал профессором испанской литературы. |
There is a tradition of clearly erotic literature, which is less known. |
Существует традиция явно эротической литературы, которая менее известна. |
The literature of chivalry, bravery, figurative expression, and imagery made its way to Western literature through Arabic literature in Andalusia in particular. |
Литература рыцарства, храбрости, образного выражения и образности проникла в западную литературу через арабскую литературу в Андалусии, в частности. |
Breaking the fourth wall in literature is not always metafiction. |
Преодоление четвертой стены в литературе-это не всегда метафизика. |
The concept is a perennial theme in the literature and arts of English-speaking countries. |
Эта концепция является постоянной темой в литературе и искусстве англоязычных стран. |
In literature, self-fulfilling prophecies are often used as plot devices. |
В литературе самоисполняющиеся пророчества часто используются в качестве сюжетных приемов. |
Also, the Sangam literature flourished from the 3rd century BCE to the 3rd century CE in southern India. |
Кроме того, сангамская литература процветала с 3-го века до н. э. до 3-го века н. э. в Южной Индии. |
CiteSeer's goal is to improve the dissemination and access of academic and scientific literature. |
Цель CiteSeer-улучшить распространение и доступ к академической и научной литературе. |
The combination of the two makes it a good example of science fiction literature. |
Сочетание этих двух факторов делает его хорошим примером научно-фантастической литературы. |
The proposition that there is a positive relationship between affect and satisfaction is well supported in the literature. |
Предположение о том, что существует положительная связь между аффектом и удовлетворением, хорошо подтверждается в литературе. |
In the display cases, literature, postcards and souvenirs which can be bought at the cashiers booth. |
В витринах-литература, открытки и сувениры, которые можно купить в кассах киосков. |
During the Seleucid era, Greek became the common tongue of diplomacy and literature throughout the empire. |
В эпоху Селевкидов греческий язык стал общим языком дипломатии и литературы по всей империи. |
They have attracted a wide adult audience as well as younger readers and are often considered cornerstones of modern young adult literature. |
Они привлекли широкую взрослую аудиторию, а также молодых читателей и часто считаются краеугольными камнями современной литературы для молодых взрослых. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «literature on the subject».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «literature on the subject» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: literature, on, the, subject , а также произношение и транскрипцию к «literature on the subject». Также, к фразе «literature on the subject» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.