Lives of the inhabitants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
enriched our lives - обогатили нашу жизнь
lives merge - живет слияние
lives cut short - живет оборвалась
go about their lives - идти о своей жизни
millions of lives are at stake - миллионы жизней на карте
control of their own lives - контролировать их собственной жизни
professional and private lives - профессиональная и личная жизнь
which affect their lives - которые влияют на их жизнь
lives free from violence - живет свободным от насилия
how he lives - как он живет
Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man
Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell
Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
General Directorate of Ministry of Internal Affairs - главное управление МВД
a citizen of the united states of america - гражданин Соединенных Штатов Америки
date of issue of the invoice - дата выдачи счета-фактуры
is part of a group of companies - является частью группы компаний
permanent mission of the republic of azerbaijan - Постоянное представительство Азербайджанской Республики
president of the federal republic of somalia - президент федеральной республики Сомали
president of the republic of rwanda - президент республики руанда
president of the republic of yemen - президент республики ЙЕМЕНА
confirmation of the existence of personal - подтверждение существования личных
theory of the clash of civilizations - теория столкновения цивилизаций
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
be the wrong person for the job - браться не за своё дело
in the light of the fact that - в свете того факта, что
part of the solution, not the problem - часть решения, а не проблема
on the same side of the road - на той же стороне дороги
the terms and conditions of the contract - сроки и условия договора
depending on the time of the year - в зависимости от времени года
on the wrong side of the law - на неправильной стороне закона
the declaration of independence and the constitution - Декларация независимости и Конституция
in the middle of the indian - в середине индийского
be on the wrong side of the law - быть на неправильной стороне закона
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
per 100 inhabitants - на 100 жителей
about 120,000 inhabitants - около 120000 жителей
number of inhabitants increased - число жителей увеличилось
village inhabitants - сельские жители
rural inhabitants - сельские жители
city inhabitants - жители города
permanent inhabitants - постоянные жители
the interests of the inhabitants - интересы жителей
the inhabitants of the republic - жители республики
millions of inhabitants - миллионы жителей
Синонимы к inhabitants: local, population, community, resident, settler, citizenry, native, townspeople, squatter, public
Антонимы к inhabitants: aliens, transients
Значение inhabitants: a person or animal that lives in or occupies a place.
The Mongol Hulagu's Nestorian Christian wife, Dokuz Khatun successfully interceded to spare the lives of Baghdad's Christian inhabitants. |
Несторианская христианская жена Монгола Хулагу Докуз хатун успешно вступилась за жизнь христианских жителей Багдада. |
Although the company present Debussy's Pelléas to try to establish communication with the unseen inhabitants, they barely escape with their lives. |
Хотя труппа представляет Пеллеас Дебюсси, чтобы попытаться установить контакт с невидимыми обитателями, они едва спасают свою жизнь. |
The novel is also a meditation upon the lives of a nation's inhabitants in the midst of war, and of the people left behind. |
Роман также является размышлением о жизни жителей страны в разгар войны и о людях, оставшихся позади. |
Therefore, it has been argued that Sycorax was a colonizer who oppressed the rightful inhabitants, Ariel and his people. |
Поэтому было доказано, что Сикоракс был колонизатором, который угнетал законных жителей, Ариэля и его народ. |
All of us in this room will experience loneliness at some point in our lives. |
Все сидящие в этом зале когда-то за свою жизнь испытывали одиночество в том или ином смысле. |
Now it's time to demand that intimate justice in their personal lives as well. |
Теперь пора потребовать и этой интимной справедливости в их личной жизни. |
Because the whole point was to work with a simple agenda: let's get equality in every aspect of our lives, and when we're finished, let's go home and get the other chores done. |
Поскольку ключевым была работа с простой задачей: давайте добьёмся равенства во всех сферах жизни, и когда мы закончим, давайте пойдём домой и займёмся другой рутиной. |
She lives in Andijan Valley. |
Она живет в Андижанской долине. |
He lives in our flat and there is a problem. |
Он живет с нами в квартире и это проблема. |
On this day we are grateful to our saviors, to those who sacrificed their lives for us. |
В этот день, мы благодарны своим спасителям, людям, которые пожертвовали свои жизни ради нас. |
Well, I suppose we could die in this ditch making a stand, or we could die fighting for our lives amongst the trees. |
Я полагаю мы можем умереть в этой канаве, или мы можем умереть сражаясь за наши жизни среди деревьев. |
Today we turn to the urgent duty of protecting other lives without illusion and without fear. |
Сегодня мы говорим о неотложной обязанности защищать другие жизни без иллюзий и страха. |
А это - цветы, которые придают аромат нашей жизни. |
|
The reason why Ferroplasma is interesting is because it eats iron, lives inside the equivalent of battery acid, and excretes sulfuric acid. |
Ферроплазма интересна тем, что ест железо, живет в эквиваленте кислотной батареи и выделяет серную кислоту. |
And we all talk about brainstorms in our daily lives, but we rarely see or listen to one. |
Мы с вами часто говорим о мозговых штурмах, но редко можем увидеть или послушать настоящую мозговую бурю. |
Many brave people have risked - or lost - their lives in defense of this freedom. |
Истину можно установить в том случае, если люди могут свободно заниматься установлением этой истины. |
After all, if they remain at large, they may succeed in carrying out further terrorist attacks that take hundreds or even thousands of innocent lives. |
В конце концов, если они останутся на свободе, они могут преуспеть в осуществлении дальнейших террористических нападений, которые унесут сотни или даже тысячи невинных жизней. |
They risked their lives, their families and their well-being to stand up against a crooked political elite. |
Они, рискуя своей жизнью, жизнью своих семей, а также своим благосостоянием, выступили против продажной политической элиты. |
Here the lives of eight dozen Talysh from the area who lived to older than 100 are documented. Fatulayeva points out a black & white photo. |
Здесь задокументирована биография примерно восьми дюжин талышей из этих мест, которым более 100 лет. Фатулаева указывает на черно-белую фотографию. |
Bush and the members of his administration will have the rest of their lives to spend with their children and grandchildren. |
Буш и члены его администрации проведут остаток жизни в кругу своих детей и внуков. |
We create our lives symbiotically as we explore our talents in relation to the circumstances they help to create for us. |
Мы творим нашу жизнь путём симбиоза, по мере развития своих талантов в условиях, создаваемых для этого с их же помощью. |
Well, he lives in a big crater on the moon, eating mostly fruit and...cheese. |
Он живёт в большом лунном кратере, питается фруктами и сыром. |
Не верится, что наши жизни зависят от дурацкой викторины. |
|
It's portrayed as a tragic act taken by two screwed up kids who dismiss the value of their lives. |
Оно изображается как трагическое действие двух облажавшихся подростков, которые отвергали ценность их жизни. |
Exiles. ...living frame of a strange painting know lives grandly rest are insects |
Изгнанники, ...живущие в странной картине понимают живёт прекрасно тот букашка |
Наша страна живет в страхе перед событиями во Франции. |
|
You know, one of those monsters that lives in a 10,000-square-foot house that they destroyed the wetlands for. |
Из тех чудовищ, что живут в домах по 10 тысяч квадратных футов, ради которых осушают болота. |
Head-on collision took their lives. |
Авария забрала их жизни. |
This bottom-dwelling forager has no known predators and lives in barren pelagic environments previously thought to be uninhabitable. |
Этот глубоководный житель не имеет врагов и обитает в пустынных океанских ареалах, ранее считавшихся необитаемыми. |
As long as we can make the argument that this saves lives and protects health and safety. |
Если мы можем привести доказательства, что это спасет жизнь и защитит здоровье и безопасность. |
A man who doesn't care whether he lives or dies is not exactly a wholesome specimen. |
Человек, которому наплевать - жив он или мёртв, не кажется, очень благоразумным. |
You see, the entire planet lives inside the stomach of this ginormous dragon, and then when the dragon barfs it all up, |
Эта планета существовала в желудке этого огромного дракона, а потом, когда дракона вырвало, она просто... |
You keep messing with everyone's lives, wrecking everything, and we're left behind to pick up the pieces from your mistakes. |
Ты все время портишь чужие жизни, разрушаешь их, а мы остаемся позади, чтобы собирать осколки твоих ошибок. |
Plenty of time to reminisce about your pitifully short lives. |
Куча времени, чтобы припомнить всю свою жизнь, увы, короткую. |
It makes people with miserable lives live unthinkable adventures. |
Оживляет невообразимые приключения для влачащих жалкое существование. |
But not if I'm gonna let Will ruin it by chasing after a dream that doesn't change our lives in any measurable way. |
Но этого не случится, если я позволю Уиллу гоняться за мечтой, которая не изменит нашу жизнь к лучшему. |
Если вы преуспеете, то это затронет бесчисленное количество жизней. |
|
We were on the run. We went to places we never would've seen in our lives. |
Мы были в бегах, ходили в такие места, о которых раньше бы и не подумали. |
But your primary directive is the preservation of our lives, right? |
Но самая главная - сохранить жизни нам. Правильно? |
We commiserated over similarities in our personal lives. |
Мы вместе сожалели о сходствах нашей личной жизни. |
Three lives I will give you- no more, no less, and we're done. |
Три жизни я дам тебе — не больше, не меньше — и мы в расчете. |
We're teetering on the edge of tranquillity and you want to bring Cleaver back into our lives? |
Мы и так балансируем на грани, а ты хочешь вернуть Кливера в нашу жизнь? |
Hunting is all he lives for, ever since he had his face chewed on by the Dayak. |
Он занимается только охотой. С тех пор, как ему отгрыз лицо даяк. |
The President lives at the White House... until the moment the next one is sworn in. |
Президент живет в Белом Доме до тех пор, пока следующий не будет приведен к присяге. |
We don't send out a press release every time we save lives, we can't. |
Мы не рассылаем пресс-релизы каждый раз, когда спасаем жизни. |
They think of the names of their friends and the people who enter into their daily lives like the Farlows and they think up funny situations. |
Они используют имена друзей и людей, которых встречают в повседневной жизни таких, как пара Фарлоу и выдумывают смешные ситуации. |
Those that have lived there all their lives, are used to soaking in the stagnant waters. |
Те, кто жили там всю свою жизнь, словно плавают в стоячей воде. |
They can change the course of events and people's lives, but only to do harm. |
Они могут изменят курс событий, изменять жизнь людей, но только во вред. |
How you will amuse your friend, when he comes back from fishing, with the story of the young lady who lives in the dark, and keeps a company of performing cats! |
Как вы позабавите вашего друга, когда он вернется с рыбной ловли, рассказом о молодой девице, которая живет в темноте и держит пляшущих кошек! |
The unsub's targeting people whose private lives don't measure up to their public image. |
Субъект нападает на людей, чьи жизни не совпадают с их публичным имиджем. |
We've spent the last five years of our lives and every penny we've ever saved trying to get this company off the ground, Les. |
Мы потратили последние пять лет наших жизней и тряслись над каждой копейкой пытаясь сохранит нашу компанию на плаву, Лэс |
Not the interest of Notting Hill, for nearly all its educated inhabitants desire the change. |
И в Ноттинг-Хилле никто не пострадает: все его нормальные обитатели ждут не дождутся перемен. |
The inhabitants were draymen. |
В доме жили ломовые извозчики. |
Bligh had visited the island with Cook, and knew that the inhabitants could behave unpredictably. |
Блай побывал на острове вместе с Куком и знал, что его обитатели могут вести себя непредсказуемо. |
Многие жители бежали в другие страны. |
|
At its height, from about 3400 BC, Nekhen had at least 5,000 and possibly as many as 10,000 inhabitants. |
В период своего расцвета, примерно с 3400 года до н. э., Нехен имел по меньшей мере 5000, а возможно, и 10 000 жителей. |
The first inhabitants settled along the seashore and engaged in fishing and crude farming. |
Первые жители селились вдоль берега моря и занимались рыболовством и грубым земледелием. |
35,000 slaves live in the Mid-Atlantic States of 600,000 inhabitants of whom 19,000 lived in New York where they made up 11% of the population. |
35 000 рабов живут в Среднеатлантических Штатах с населением 600 000 человек, из которых 19 000 живут в Нью-Йорке, где они составляют 11% населения. |
In Sardinia 1,295,462 vehicles circulate, equal to 613 per 1,000 inhabitants. |
В Сардинии циркулируют 1 295 462 транспортных средства, что составляет 613 единиц на 1000 жителей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lives of the inhabitants».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lives of the inhabitants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lives, of, the, inhabitants , а также произношение и транскрипцию к «lives of the inhabitants». Также, к фразе «lives of the inhabitants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.