Maintaining the rule of law - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: поддерживать, сохранять, содержать, обслуживать, удерживать, утверждать, отстаивать, защищать, содержать в исправности, оказывать поддержку
maintaining long term relationships - поддержание долгосрочных отношений
maintaining, maintain - сохранение, поддержание
maintaining a good - поддержания хорошего
intent on maintaining - Намерение на поддержание
maintaining energy levels - поддержание уровней энергии
s committed to maintaining - ы стремится поддерживать
in creating and maintaining - в создании и поддержании
maintaining macroeconomic stability - поддержание макроэкономической стабильности
maintaining eye contact - поддержание зрительного контакта
maintaining the speed - поддержания скорости
Синонимы к maintaining: conserve, carry on, keep, retain, sustain, perpetuate, preserve, keep going, prolong, keep up
Антонимы к maintaining: denying, gainsaying
Значение maintaining: cause or enable (a condition or state of affairs) to continue.
get to the bottom of the problem - добраться до сути проблемы
this consideration is lower than the fair value of the net a - это вознаграждение меньше справедливой стоимости чистых а
under the auspices of the prime minister - под эгидой премьер-министра
spoken by the majority of the population - на котором говорит большинство населения
importance of the convention on the rights - важность Конвенции о правах
the office of the prime minister was - должность премьер-министра был
goals of the convention on the rights - Цели Конвенции о правах
at the very bottom of the page - в самом низу страницы
the conflict in the central african - конфликт в Центральной Африки
the practical application of the law - практическое применение закона
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда
verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать
deducible rule - выводимое правило
rule of speciality - Правило специальности
equality rule - правило равенства
after rule - после того, как правило,
governance rule - правило управления
restoration of the rule of law - восстановление верховенства права
the consolidation of the rule - консолидация власти
the rule is that - правило заключается в том, что
under french rule - под французским управлением
absorption rule - правило поглощения
Синонимы к rule: commandment, statute, ordinance, law, guideline, ruling, fiat, regulation, act, directive
Антонимы к rule: obey, abide
Значение rule: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.
renewal of term of office - возобновление должностного срока
failure of essential purpose of any limited remedy - Провал основной цели любого ограниченного средства правовой защиты
prime minister of the republic of trinidad - Премьер-министр республики Тринидад
violation of the rights of indigenous peoples - нарушение прав коренных народов
question of the impunity of perpetrators - Вопрос о безнаказанности преступников
utilization of renewable sources of energy - использование возобновляемых источников энергии
decree of the president of ukraine - Указ Президента Украины
office of the chancellor of justice - офис канцлера юстиции
of either of the parties - любой из сторон
assembly of heads of state - собрание глав государств
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: закон, право, юриспруденция, суд, полиция, заповеди, полицейский, судебный процесс, профессия юриста, правила игры
adjective: юридический, правовой, законный
newtonian law - ньютоновской закон
finance law - финансовое право
international law-making - Международное правотворчество
law of contract - договорное право
out of law - вне закона
civil law provisions - положения гражданского права
mandatory applicable law - обязательное применимое право
bending the law - сгибая закон
law enforcement section - правоохранительный раздел
declare the law - признать закон
Синонимы к law: enactment, ruling, rule, pronouncement, dictum, bill, dictate, fiat, regulation, ordinance
Антонимы к law: common law, crime, offence, contract
Значение law: the system of rules that a particular country or community recognizes as regulating the actions of its members and may enforce by the imposition of penalties.
The one drop rule wad created and designed for the benefit of maintaining white PURITY, not establishing a pseudo-scientific basis of Black predominance in history. |
Правило одной капли ВАД создал и разработал в интересах поддержания чистоты белого, а не установления псевдонаучной основы преобладания Черного в истории. |
Also, the gap and pair-rule genes are expressed transiently while segment polarity gene expression is maintained throughout development. |
Кроме того, гены разрыва и парного правила экспрессируются быстро, в то время как экспрессия генов сегментной полярности сохраняется на протяжении всего развития. |
However, he agreed overall with Marxist analysis, a viewpoint he maintained even after the unraveling of Communist rule in Czechoslovakia. |
Однако в целом он был согласен с марксистским анализом, которого придерживался даже после распада коммунистического правления в Чехословакии. |
Under the rule of the Nemanjić Kotor became a partially autonomous city, enjoying many privileges and maintaining its republican institutions. |
Под властью Неманичей Котор стал частично автономным городом, пользовавшимся многими привилегиями и сохранившим свои республиканские учреждения. |
Despite foreign rule from the 13th to 20th centuries, the Latvian nation maintained its identity throughout the generations via the language and musical traditions. |
Несмотря на иностранное господство с 13 по 20 века, латышская нация сохраняла свою самобытность на протяжении поколений через язык и музыкальные традиции. |
Chappell maintained he was not sure about the catch and was within his rights to wait for the umpires to rule. |
Чаппелл утверждал, что не уверен насчет улова и имеет полное право подождать, пока судьи вынесут свое решение. |
Blanche's authority was strongly opposed by the French barons yet she maintained her position until Louis was old enough to rule by himself. |
Французские бароны решительно выступали против власти бланш, но она сохраняла свое положение до тех пор, пока Людовик не стал достаточно взрослым, чтобы править самостоятельно. |
While the Provisional Government retained the formal authority to rule over Russia, the Petrograd Soviet maintained actual power. |
В то время как Временное правительство сохраняло формальную власть над Россией, Петроградский Совет сохранял фактическую власть. |
But as a rule he managed to maintain a dignity that was almost solemnity. |
Но в большинстве случаев Белый Клык сохранял достойный и почти торжественный вид. |
In other systems the idea of a separation of powers is seen as an essential part of maintaining the rule of law. |
В других системах идея разделения властей рассматривается как неотъемлемая часть поддержания верховенства права. |
It is a rule that is not uniformly maintained. |
Это правило не соблюдается единообразно. |
It has been necessary to balance the need to maintain the rule of law against the wider public interest. |
Необходимо было сбалансировать необходимость поддержания верховенства права с более широкими общественными интересами. |
No such proclamation could be issued in Hungary, where Hungarian aristocrats still believed they could subdue other nationalities and maintain their rule. |
В Венгрии, где венгерские аристократы все еще верили, что смогут подчинить себе другие национальности и сохранить свое господство, такой прокламации быть не могло. |
The author maintains that contrary to this rule, the jury at the Lucea Circuit Court was not unanimous. |
Автор утверждает, что вопреки этому правилу присяжные окружного суда Люсии не были единогласны. |
In other systems the idea of a separation of powers is seen as an essential part of maintaining the rule of law. |
В других системах идея разделения властей рассматривается как существенная часть поддержания верховенства права. |
His rule is famous for the political stability which he maintained in that time period and the thriving of literature, especially poetry. |
Его правление славится политической стабильностью, которую он поддерживал в тот период времени, и процветанием литературы, особенно поэзии. |
The remaining Irish Volunteers, under Eoin MacNeill, held that they would maintain their organisation until Home Rule had been granted. |
Оставшиеся Ирландские добровольцы под командованием Эоина Макнилла заявили, что будут поддерживать свою организацию до тех пор, пока не будет предоставлено самоуправление. |
Probably because Armenians maintained broad forms of autonomy even under foreign rule. |
Вероятно, потому, что армяне сохраняли широкие формы автономии даже при иностранном владычестве. |
Even in tiny Bahrain, the Sunni minority has, for now, succeeded in maintaining its rule over the Shia majority, albeit with military help from neighboring Sunni-led countries. |
Даже в крошечном Бахрейне суннитское меньшинство до сих пор успешно преуспевало в управлении шиитским большинством, хотя и не без военной помощи от соседних стран, в которых правят сунниты. |
He carried out mass killings within the country to maintain his rule. |
Он совершал массовые убийства внутри страны, чтобы сохранить свое правление. |
Полная анонимность - это главное правило взлома. |
|
The one-drop rule may have originated as a means of increasing the number of black slaves and was maintained as an attempt to keep the white race pure. |
Правило одной капли, возможно, возникло как средство увеличения числа черных рабов и поддерживалось как попытка сохранить чистоту белой расы. |
I had a hard time with that rule once, and all I can tell you is to accept it gracefully and maintain your own dignity. |
Однажды мне пришлось нелегко с этим правилом, и все, что я могу вам сказать, - это принять его изящно и сохранить свое собственное достоинство. |
Also, the social contract requires that an individual gives up some of his natural rights in order to maintain social order via the rule of law. |
Кроме того, общественный договор требует, чтобы индивид отказался от некоторых своих естественных прав для поддержания общественного порядка посредством верховенства закона. |
The Safeguards Rule requires all financial institutions to design, implement and maintain safeguards to protect customer information. |
Правило о гарантиях требует, чтобы все финансовые учреждения разрабатывали, внедряли и поддерживали гарантии защиты информации о клиентах. |
The promotion of federalism and of non-Russian languages had always been a strategic decision aimed at expanding and maintaining rule by the Communist Party. |
Продвижение федерализма и нерусских языков всегда было стратегическим решением, направленным на расширение и сохранение власти Коммунистической партии. |
The main rule is that in order to engage in pattern day trading you must maintain an equity balance of at least $25,000 in a margin account. |
Главное правило заключается в том, что для того, чтобы участвовать в паттерн-дейтрейдинге, вы должны поддерживать баланс собственного капитала в размере не менее $25 000 на маржинальном счете. |
Conversely, for the Williamites in Ireland, the war was about maintaining protestant rule in Ireland. |
И наоборот, для Вильямитов в Ирландии война была связана с поддержанием протестантского правления в Ирландии. |
Promissory estoppel is a rule of evidence that prevents the promisor from denying the truth of statement which the promisee had relied. |
Простой эстоппель-это правило доказывания, которое не позволяет должнику отрицать истинность заявления, на которое полагался должник. |
The accused Biljana Plavšić did not file any preliminary motions under rule 72 but did file a motion seeking provisional release. |
Обвиняемая Бильяна Плавшич не подавала никаких предварительных ходатайств на основании правила 72, а представила ходатайство о временном освобождении. |
Indeed, on some issues, shades of the old imperial strategy of divide and rule can be seen, with the OSCE pitting one Albanian institution or political party against another. |
Действительно, в некоторых вопросах даже наблюдаются проявления старой имперской стратегии разделяй и властвуй, когда ОБСЕ стравливает между собой различные ведомства или политические партии Албании. |
Access then enforces the rule when data is entered into the field or control. |
Затем при вводе данных в поле или элемент управления эти данные будут проверяться на соответствие условию. |
Then enter a name for your rule, and choose how you'd like to be notified when your rule runs. |
Затем введите название правила и укажите, нужно ли уведомлять вас при его выполнении. |
The shortages underscore the difficulties the Kremlin-backed rebels face to establish a semblance of normality and cement their rule. |
Дефицит указывает на те трудности, с которыми сталкиваются повстанцы и их кремлевские пособники в создании какого-то подобия порядка при попытках укрепить свою власть. |
I make it a rule to get up at six. |
Возьми за правило вставать в шесть. |
Ms. Korn doesn't like the Felony Murder Rule, thinks it should be repealed. |
Мисс Корн не нравится закон об убийстве в момент совершения преступления. Она считает его устаревшим. |
I don't suggest that as a rule except to the discriminating. |
Как правило, я это предлагаю только избранным. |
Everybody will abide by the rule of law, prisoners, ministers and governors. |
Букве закона подчиняются все: и заключенные, и министры, и наместники. |
To maintain secrecy, it's best if we hold the talks in the U.K. |
Чтобы соблюсти секретность, переговоры лучше провести в Британии. |
There is no rule or law against that. |
Не существует никакого правила или закона против этого. |
Is there some rule against washing them where everybody else washes their stuff? |
Почему их обязательно стирать там, где умываются другие люди? |
How can you maintain the integrity of a period building... .. with plastic window frames? |
Как ты можешь поддерживать целостность старинного здания с окнами в пластиковых рамах? |
I suggest we take a page out of your rule book. |
Предлагаю придерживаться пункта из вашего свода правил. |
Я не прошу вас нарушать закон. |
|
As a rule, I like to take the speed limit, divide it in half, and add five. |
Как правило, я соблюдаю ограничение скорости, деля его пополам и добавляя пять. |
Their numerology... a calculation of numbers that rule their lives... in 13 different categories. |
Их нумерологии... вычислении чисел, которые управляют их жизнями... в 13 различных категориях. |
But we also have the ability to maintain the soul of a small press like Bob's. |
Но мы так же имеем возможность поддерживать и малые типографии, такие как Боба. |
Но я и так знаю, что девушки рулят миром. |
|
С тех пор, как начались эти нарушения правил. |
|
Over half of Japanese empresses abdicated once a suitable male descendant was considered to be old enough to rule. |
Более половины японских императриц отреклись от престола, как только подходящий потомок мужского пола считался достаточно взрослым, чтобы править страной. |
Thus Britain had both a formal Empire based on British rule as well as an informal one based on the British pound. |
Таким образом, Британия имела как формальную империю, основанную на британском правлении, так и неформальную, основанную на британском фунте стерлингов. |
As a rule, they were situated in remote parts of the USSR, and labour conditions were extremely hard there. |
Как правило, они располагались в отдаленных районах СССР, и условия труда там были крайне тяжелыми. |
What rule hath God given to direct us how we may glorify and enjoy him? |
Какое правило дал нам Бог, чтобы мы могли прославлять Его и наслаждаться им? |
The participle fait already followed an identical rule. |
Перед причастием уже последовало аналогичное правило. |
Mandatory Palestine remained under British rule via the League of Nations mandate system. |
Обязательная Палестина оставалась под британским правлением через систему мандатов Лиги Наций. |
Resistance was strong in every sector, as Belgian nationalism emerged to oppose French rule. |
Сопротивление было сильным во всех секторах, поскольку бельгийский национализм возник, чтобы противостоять французскому правлению. |
3D XPoint is a possible exception to this rule, however it is a relatively new technology with unknown data-retention characteristics. |
3D XPoint является возможным исключением из этого правила, однако это относительно новая технология с неизвестными характеристиками хранения данных. |
Further, the objective of the Movement was to perpetuate a racial divide – apartheid for the Blacks, equivalent to that which existed under the National Party rule. |
Кроме того, цель движения состояла в том, чтобы увековечить расовый раскол – апартеид для чернокожих, эквивалентный тому, который существовал при правлении Национальной партии. |
Further, the monarchs continued ruling through a form of medieval contractualism, which made their rule pre-modern in a few ways. |
Далее, монархи продолжали править через форму средневекового контрактуализма, который сделал их правление в некоторых отношениях предсовременным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maintaining the rule of law».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maintaining the rule of law» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maintaining, the, rule, of, law , а также произношение и транскрипцию к «maintaining the rule of law». Также, к фразе «maintaining the rule of law» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.