Matter of state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
as a matter of course - как само собой разумеющееся
classification according to subject matter - классификация по содержанию
law of conversation of matter - закон сохранения материи
materials and matter - материалы и материя
great matter - дело великое
material matter - материал независимо от того,
it was a matter of time - это был вопрос времени
refer the matter to arbitration - передать дело в арбитраж
said it was a matter - сказал, что это был вопрос
the core of the matter - ядро материи
Синонимы к matter: material, substance, stuff, concern, question, subject, event, case, point at issue, affair
Антонимы к matter: answer, solution
Значение matter: Substance, material.
no lack of - нет недостатка
of the old school - старой школы
piece of news - часть новостей
of/on the order of - в / о порядке
Secretary of State - государственный секретарь
proprietorship of - собственность
be in the track of - идти по стопам
wise man of Gotham - мудрый человек из Готэма
a film of fog - фильм тумана
get out of order - выходить из строя
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
Russian State Humanitarian University - российский государственный гуманитарный университет
vacuum state - вакуум
uniform state register - единый государственный реестр
state monopoly - государственная монополия
interacting state - состояние взаимодействия
state customs committee - государственный таможенный комитет
state office for the preservation of monuments - Государственное управление по охране памятников
requested member state - просил государство-член
state performance - состояние производительности
vapour state - парообразное состояние
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
After obtaining independence for the state, the matter of church independence became the main problem. |
После обретения независимости для государства главной проблемой стал вопрос о независимости церкви. |
Degenerate matter is supported by the Pauli exclusion principle, which prevents two fermionic particles from occupying the same quantum state. |
Вырожденная материя поддерживается принципом исключения Паули, который не позволяет двум фермионным частицам занимать одно и то же квантовое состояние. |
It would clearly be inappropriate for the Board or its Secretary to become involved in such an inter-State matter. |
Представляется очевидным, что Правлению или его Секретарю было бы неуместным вмешиваться в такой вопрос межгосударственных отношений. |
But Johnson, with the support of other officials including Seward, insisted that the franchise was a state, not a federal matter. |
Но Джонсон, при поддержке других чиновников, включая Сьюарда, настаивал на том, что франшиза является государственным, а не федеральным делом. |
In a BEC, matter stops behaving as independent particles, and collapses into a single quantum state that can be described with a single, uniform wavefunction. |
В бэк материя перестает вести себя как независимые частицы и коллапсирует в единое квантовое состояние, которое может быть описано с помощью единой, однородной волновой функции. |
“What the --- is the matter with the state’s attorney? |
“Что, черт возьми, случилось с прокурором штата? |
Please dedicate yourself to the quick treatment of the matter and inform us immediately of the present state of affairs. |
Просим Вас незамедлительно приняться за решение этой проблемы и срочно проинформировать нас об актуальном состоянии. |
A distinct state of matter can be defined as any set of states distinguished from any other set of states by a phase transition. |
Отдельное состояние материи можно определить как любой набор состояний, отличающихся от любого другого набора состояний фазовым переходом. |
The latter, I feel rather than think, is the primeval stuff out of which worlds are created, the first state of matter. |
Последнее, я скорее чувствую, чем думаю, есть первичная материя, из которой создаются миры, первое состояние материи. |
Historically, condensed matter physics grew out of solid-state physics, which is now considered one of its main subfields. |
Исторически сложилось так, что физика конденсированных сред выросла из физики твердого тела, которая в настоящее время считается одной из ее основных областей. |
Superconductivity is a quantum state of matter, and it occurs only below a certain critical temperature. |
Суперпроводимость - квантовое состояние материи , которое возникает только ниже определённой критической температуры. |
In the large periodic table cells, we color the atomic numbers by the state of matter of the simple substance at STP. |
В больших ячейках периодической таблицы мы окрашиваем атомные номера по состоянию материи простого вещества в STP. |
The whole town has devolved a primitive state in a matter of days. |
За считанные дни весь город опустился до примитивного состояния. |
The Republic of Turkey, the successor state of the Ottoman Empire, does not accept the word genocide as an accurate description of the events surrounding this matter. |
Турецкая Республика, государство-преемник Османской империи, не воспринимает слово геноцид как точное описание событий, связанных с этим вопросом. |
Plasma is often called the fourth state of matter after solid, liquids and gases. |
Плазму часто называют четвертым состоянием материи после твердого тела, жидкостей и газов. |
As I state quite explicitly and objectively, I was, barring administrative action, willing to let the matter rest, and was willing to go out on a neutral tone. |
Как я заявляю совершенно определенно и объективно, я, за исключением административных действий, был готов оставить этот вопрос в покое и был готов выйти на нейтральный тон. |
Scientists have discovered a new state of matter for water |
Ученые открыли новое состояние воды |
No matter how loud the sounds of tut-tutting from the US State Department, the US doesn’t consider the Russian incursion a serious threat or even an undesirable one. |
Независимо от того, насколько громко выражают недовольство представители Госдепартамента США, Америка не видит во вмешательстве России серьезную угрозу. |
What say you in the matter of the State of Indiana v. Joseph Palmer... on the charge of murder in the first degree? |
Что вы решили по делу штат Индиана против Джозефа Палмера по обвинению в убийстве первой степени? |
I have assurances from the top authorities in the state that this matter will be handled swiftly and discreetly. |
У меня есть заверения руководства штата, что это дело будет вестись оперативно и благоразумно. |
It seems to be in a borderline state between matter and energy, elements of both. |
Похоже на пограничное состояние между материей и энергией в нем есть элементы обоих. |
Because there is a chain of command, and in this matter the State Department is at the top. |
Потому что есть система подчинения и в данном случае - главным здесь является МИД. |
The Sun's corona, some types of flame, and stars are all examples of illuminated matter in the plasma state. |
Солнечная корона, некоторые виды пламени и звезды-все это примеры освещенной материи в плазменном состоянии. |
That's the plain state of the matter as it points itself out to a mere trooper with a blunt broadsword kind of a mind. |
Я осветил вам все дело, как оно представляется простому кавалеристу, у которого разум - все равно что тупой палаш. |
One was Fred Hoyle's steady state model, whereby new matter would be created as the universe seemed to expand. |
Одной из них была модель устойчивого состояния Фреда Хойла, согласно которой новая материя будет создаваться по мере расширения Вселенной. |
But this state of affairs is not necessarily permanent, nor is it a matter of principle. |
Но такое положение дел не принципиально для строя и не является неизменным. |
It is categorically denounced as a matter of policy and as a tool of state authority. |
Они категорически осуждаются как политическое средство или инструмент государственной власти. |
So no matter how likely or unlikely PDAs are to become a monopoly, it beats the hell out of a state. |
Таким образом, независимо от того, насколько вероятно или маловероятно, что КПК станут монополией, это бьет к чертовой матери государство. |
In a neutron star the matter is in a state known as neutron-degenerate matter, with a more exotic form of degenerate matter, QCD matter, possibly present in the core. |
В нейтронной звезде материя находится в состоянии, известном как нейтронно-вырожденная материя, с более экзотической формой вырожденной материи, QCD-материей, возможно присутствующей в ядре. |
And so we begin in the matter of the state vs. Fontaine. |
И начнём мы с дела штат против Фонтейна. |
This state of matter arises for brief instants when heavy ions such as gold or lead nuclei are collided at high energies. |
Это состояние материи возникает на короткие мгновения, когда тяжелые ионы, такие как ядра золота или свинца, сталкиваются при высоких энергиях. |
Then in the matter of The State of New York v. Joe Hagan we have no choice but to dismiss the charges against Joseph Hagan. |
Таким образом, в отношении дела штат Нью-Йорк против Джо Хейгена у меня нет другого выбора, кроме как снять обвинения с Джозефа Хейгена. |
The impression given is that clothing is not a matter in which the State may exercise a great deal of control, nor one that the Committee feels is of great importance. |
Создается впечатление, что одежда-это не тот вопрос, в котором государство может осуществлять большой контроль, и не тот, который, по мнению Комитета, имеет большое значение. |
Investigation of the State Department and other cases was stymied and the matter left unresolved. |
Расследование Государственного департамента и других дел было приостановлено, и этот вопрос остался нерешенным. |
This isn't a good idea, no matter what state everyone's in, all right? |
Это плохая идея, не зависимо от того, в каком состоянии тут все. |
If it is to be the latter, it does not matter who the master here is to be: Kuchma, his successor, Russia, or even some other powerful state. |
Если так, то не имеет значения, кто здесь будет хозяином: Кучма, его преемник, Россия или даже какое-нибудь другое могущественное государство. |
The status of the Head of the Irish State from 1936 to 1949 was largely a matter of symbolism and had little practical significance. |
Статус главы ирландского государства с 1936 по 1949 год был в значительной степени вопросом символизма и имел мало практического значения. |
I believe marriage is a state of mind, not a matter of state. |
Я считаю, брак является состоянием ума, а не государственным делом. |
In the matter of the State of Ohio v. Jessica Donner, on the charge of possession with intent to distribute a controlled substance, we find the defendant, Jessica Donner, not guilty. |
В деле штата Огайо против Джессики Доннер по обвинению во владении с намерением продажи контролируемых препаратов, мы считаем обвиняемую, Джессику Доннер, невиновной. |
Controversy is a state of prolonged public dispute or debate, usually concerning a matter of conflicting opinion or point of view. |
Полемика - это состояние затянувшегося публичного спора или дебатов, обычно касающихся вопроса о противоречивом мнении или точке зрения. |
The study of these materials involves knowledge of materials science and solid-state physics or condensed matter physics. |
Изучение этих материалов предполагает знание материаловедения и физики твердого тела или физики конденсированных сред. |
And because of our state's super-socialized health care, no matter how much your husband abuses his body, someone else will pay for it. |
И поскольку в нашем штате суперсоциальное здравоохранение, неважно, сколько ваш муж будет травмировать свое тело, Кто-то другой заплатит за это. |
Proponents of this interpretation state that this makes the Schrödinger's cat paradox a trivial matter, or a non-issue. |
Сторонники этой интерпретации утверждают, что это делает парадокс кота Шредингера тривиальным вопросом или не проблемой. |
Но это дело в компетенции федеральных органов. |
|
If I were not under strict instructions not to interrupt him when he is attending to a matter of state. |
Если бы мне не были даны четкие инструкции, не мешать, когда он занят делами государства. |
The precise AND neutral thing to to is state that the matter is disputed. |
Самое точное и нейтральное - это заявить, что этот вопрос является спорным. |
Laws regarding euthanasia in Australia are a matter for state governments, and in the case of the territories, the federal government. |
Законы, касающиеся эвтаназии в Австралии, относятся к компетенции правительств штатов, а в случае территорий-федерального правительства. |
Plasma is often called the fourth state of matter after solid, liquids and gases, despite plasma typically being an ionized gas. |
Плазму часто называют четвертым состоянием материи после твердого тела, жидкостей и газов, несмотря на то, что плазма обычно является ионизированным газом. |
A number of experts believe that the state-owned company Gazprom had a hand in the matter. |
Ряд экспертов считают, что к этому делу приложила руку государственная компания Газпром. |
Under the U.S. Constitution, law and order is primarily a matter of state concern. |
Согласно Конституции США, закон и порядок-это прежде всего вопрос государственной заботы. |
As a matter of fact, globalization hurts some people. |
На самом деле, некоторые люди страдают от глобализации. |
The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement. |
Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения. |
In the new procedure, those paragraphs would not be applicable: questions would be chosen according to their importance for the State party concerned. |
Согласно новой процедуре эти пункты будут неприменимы, так как вопросы будут выбираться с учетом степени их важности для соответствующего государства-участника. |
His delegation was prepared to enter into informal consultations to discuss the matter. |
Его делегация готова провести неофициальные консультации в целях обсуждения данного вопроса. |
You know no matter how the kids turn out, I still love them. |
Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю. |
In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the Privy Council. |
В этой связи государство-участник напоминает, что фактически дело автора слушалось в Тайном совете. |
Rather, it was the result of initial conditions, characterized by a strong state, and well-sequenced liberalization in trade and finance. |
Скорее он является результатом создания исходных условий, характеризующихся наличием сильного государства и проведением строго последовательной либерализации в сфере торговли и финансов. |
- Iraqi government officials see Saudi Arabia, not Iran, as the biggest threat to the integrity and cohesion of their fledgling democratic state. |
- Руководство Ирака видит Саудовскую Аравию, а не Иран, в качестве главной угрозы единству и целостности своего не оперившегося демократического государства. |
It's suddenly a disciplinary matter? |
Это дисциплинарное дело? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «matter of state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «matter of state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: matter, of, state , а также произношение и транскрипцию к «matter of state». Также, к фразе «matter of state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.