Meet the standards - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
meet challenge - справляться с проблемой
which meet the requirements - которые отвечают требованиям
meet each user - удовлетворения каждого пользователя
where you will meet - где вы встретите
will meet you outside - встретит вас снаружи
you meet the requirements - Вы соответствуете требованиям
to meet contingencies - для удовлетворения непредвиденных обстоятельств
until we meet - пока мы не встретимся
meet with officials - Встреча с официальными лицами
meet with clients - встретиться с клиентами
Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting
Значение meet: Of individuals: to make personal contact.
under the auspices of the prime minister - под эгидой премьер-министра
depending on the facts of the case - в зависимости от обстоятельств дела
on the left side of the chest - на левой стороне груди
the government of his majesty the sultan - правительство его величества султана
she is the author of the book - она является автором книги
the charter of the united nations stated - Устав Организации Объединенных Наций заявил,
at the disposal of the buyer - в распоряжение покупателя
the dawn of the third age - рассвет третьего возраста
on the map of the world - на карте мира
the dramatic rise in the number - резкое увеличение числа
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: стандарт, норма, эталон, норматив, знамя, штандарт, образец, мерило, проба, флаг
highest engineering standards - высокие технические нормы
standards and specifications - Стандарты и спецификации
global quality standards - глобальные стандарты качества
quality standards - стандарты качества
open standards-compliant - открытые стандарты-совместимые
czech accounting standards - чешские стандарты бухгалтерского учета
chinese standards - китайские стандарты
standards of safety - нормы безопасности
standards and controls - стандарты и контроли
high education standards - высокие стандарты образования
Синонимы к standards: quality, excellence, grade, level, merit, caliber, model, norm, measure, example
Антонимы к standards: custom, nonstandard
Значение standards: a level of quality or attainment.
come up with the goods, make the grade, come up to scratch
Australia works to meet the highest standards of safety, security and environmental protection in the transport of radioactive materials. |
Австралия стремится соблюдать самые высокие стандарты физической безопасности и охраны окружающей среды при перевозке радиоактивных материалов. |
Other non-methane components may also be removed to meet emission standards, to prevent fouling of the equipment or for environmental considerations. |
Другие неметановые компоненты могут также удаляться для соблюдения норм выбросов, предотвращения загрязнения оборудования или по экологическим соображениям. |
This stringent production process ensures our products are of high quality standard and meet your requirements. |
Это жесткие производственного процесса обеспечивает нашей продукции высокое качество стандарта и соответствовать Вашим требованиям. |
Freeport argues that its actions meet industry standards and have been approved by the requisite authorities. |
Freeport утверждает, что его действия соответствуют отраслевым стандартам и были одобрены соответствующими властями. |
Yes, but we should also put into account That Dacoil didn't even meet international HSSE standards. |
Да, мы еще должны учитывать, что Dacoil не произвела полную унификацию своих активов с международными стандартами безопасности и охраны труда. |
The conditions of the tailings did not meet safety standards during the period when these industries were active. |
Условия отвалов урановых руд не отвечали нормам безопасности на тот период, когда существовало это производство. |
You can import commodity codes from a standard industry classification system, or you can manually create a category hierarchy to meet the business requirements for your organization. |
Можно импортировать товарные коды из системы стандартной промышленной классификации или можно вручную создать иерархию категорий для удовлетворения бизнес-потребностей вашей организации. |
In your opinion, what is the minimum standard the article should meet to ensure it doesn't get deleted again? |
По вашему мнению, какой минимальный стандарт должна соответствовать статья, чтобы гарантировать, что она не будет удалена снова? |
Modern treatment plants, usually using oxidation and/or chlorination in addition to primary and secondary treatment, were required to meet certain standards. |
Современные очистные сооружения, обычно использующие окисление и / или хлорирование в дополнение к первичной и вторичной очистке, должны были соответствовать определенным стандартам. |
Create ridiculous standards that no human could meet. |
Задают себе идиотские стандарты, которым не может соответствовать ни один человек. |
Endeavour was due to be decommissioned in 2013, but was retained after an 18-month refit to make the ship meet standards for double-hulled tankers. |
Индевор должен был быть выведен из эксплуатации в 2013 году, но был сохранен после 18-месячного ремонта, чтобы корабль соответствовал стандартам для двухкорпусных танкеров. |
He's just gotta go to a Laundromat, meet a girl, take her to a movie, a little chit-chat, couple-three drinks, standard hayjay in the cab home, and a year later, he's a father. |
Ему нужно просто сходить в прачечную, познакомиться с девчонкой, сводить её в кино, поболтать с ней, купить ей выпить, потом стандартный перепихон и вот, год спустя, он уже отец. |
ISO 9001 deals with the requirements that organizations wishing to meet the standard must fulfill. |
ISO 9001 касается требований, которые должны выполнять организации, желающие соответствовать стандарту. |
For instance, in the United States, expert testimony of witnesses must meet the Daubert standard. |
Например, в Соединенных Штатах экспертные показания свидетелей должны соответствовать стандарту Добера. |
If you can meet an objective standard, we can discuss changing the photo. |
Если вы можете соответствовать объективному стандарту, мы можем обсудить изменение фотографии. |
You're gonna meet a nice girl with low standards, no real options or sense of smell... |
Ты встретишь девушку без претензий без вариантов или с отбитым обонянием. |
I've read your thesis and I'm afraid it just doesn't meet the required standard. |
Я прочитал вашу дипломную работу, но, боюсь, она не дотягивает до нужного уровня. |
The leading trend is to replace standardized CRM solutions with industry-specific ones, or to make them customizable enough to meet the needs of every business. |
Ведущая тенденция заключается в замене стандартных CRM-решений отраслевыми или в том, чтобы сделать их достаточно настраиваемыми для удовлетворения потребностей каждого бизнеса. |
We can reword it if it doesn't meet your exacting standards. |
Мы можем переписать его, если оно не соответствует вашим речевым стандартам. |
Но я... Я не смогу соответствовать вашим стандартам и потом. |
|
You have failed to meet the standard to overturn your conviction. |
Ваше прошение не соответствует стандарту, чтобы отменить ваш приговор. |
But I know they'll show their checks to each other, go crazy, and their paranoia will make them work even harder the next year to meet my imaginary standard. |
Но я знал, что они покажут друг другу свои чеки, взбесятся, и их паранойя заставит их работать усерднее весь год, чтобы отвечать моим выдуманным стандартам. |
As of 2014, only a few cities meet Euro IV or Bharat Stage IV standards that are nine years behind Europe. |
По состоянию на 2014 год только несколько городов соответствуют стандартам Euro IV или Bharat Stage IV, которые отстают от Европы на девять лет. |
These minibuses often fail to meet safety standards or air quality requirements and are typically overcrowded with passengers and their cargo. |
Эти микроавтобусы часто не соответствуют стандартам безопасности или требованиям к качеству воздуха и, как правило, переполнены пассажирами и их грузом. |
Prisons now meet most European standards for prisoners, but security remains below European standards. |
В настоящее время условия содержания заключенных в тюрьмах соответствуют большинству европейских стандартов, однако уровень безопасности по-прежнему ниже того, который предусмотрен согласно европейским стандартам. |
The content is usually well-prepared and there is a quality control team to check whether the postings meet the customer's standard. |
Контент обычно хорошо подготовлен, и есть команда контроля качества, чтобы проверить, соответствуют ли публикации стандарту клиента. |
As of May 2019, 29 states have passed genetic counselor licensure bills that require genetic counselors to meet a certain set of standards to practice. |
По состоянию на май 2019 года 29 штатов приняли законы О лицензировании генетических консультантов, которые требуют, чтобы генетические консультанты соответствовали определенному набору стандартов на практике. |
Brake fluids must have certain characteristics and meet certain quality standards for the braking system to work properly. |
Тормозные жидкости должны иметь определенные характеристики и соответствовать определенным стандартам качества, чтобы тормозная система работала должным образом. |
We can't sell our cars in China today because we don't meet the Chinese environmental standards. |
Мы не можем продавать автомобили в Китае, потому что не соответствуем китайским экологическим стандартам. |
Seems impossible that Gannett's actions would ever meet the legal standards for libel. |
Кажется невозможным, что действия Ганнетт могли бы отвечать легальным стандартам клеветы. |
The case established the standard that school personnel must meet to limit students' freedom of expression in secondary schools. |
Этот случай установил стандарт, которому должен соответствовать школьный персонал, чтобы ограничить свободу выражения мнений учащихся в средних школах. |
More powerful handguns may or may not meet the standard, or may even overpenetrate, depending on what ammunition is used. |
Более мощные пистолеты могут соответствовать или не соответствовать стандарту, или даже быть сверхпрочными, в зависимости от того, какие боеприпасы используются. |
On the other hand, relative poverty occurs when a person cannot meet a minimum level of living standards, compared to others in the same time and place. |
С другой стороны, относительная бедность возникает тогда, когда человек не может достичь минимального уровня жизни по сравнению с другими в то же время и в том же месте. |
Upon appropriate review, the article was found not to meet those standards and has since been removed. |
После соответствующего рассмотрения статья была признана не соответствующей этим стандартам и впоследствии удалена. |
In 2015 Cummins rebuilt a single SD90MAC with its QSK95 engine, designed to meet Tier 4 emissions standards. |
В 2015 году компания Cummins перестроила один SD90MAC с двигателем QSK95, разработанным в соответствии со стандартами выбросов Tier 4. |
Kiev says that elections will be recognized only if they are held according to Ukrainian law and are deemed to meet international standards by OSCE monitors. |
Киев говорит, что признает выборы лишь в том случае, если они пройдут в соответствии с украинским законодательством, и если наблюдатели ОБСЕ признают их соответствующими международным стандартам. |
Water utilities in the northern Germany had been working on lead service lines replacements since the adoption of the Directive in order to meet the 2003 standard. |
С момента принятия директивы водоканалы Северной Германии работали над заменой ведущих линий электропередач, чтобы соответствовать стандарту 2003 года. |
A child defendant is expected to meet the standard of a reasonable child of the same age. |
Ребенок-ответчик должен соответствовать стандарту разумного ребенка того же возраста. |
Conditions in Israeli prisons generally meet international standards. |
Условия содержания в израильских тюрьмах в целом соответствуют международным стандартам. |
As a result, Ethiopia did not meet the Educational standards of other African countries in the early 1900s. |
В результате Эфиопия не соответствовала образовательным стандартам других африканских стран в начале 1900-х годов. |
An article's lead should summarize it so well that it could stand along as a concise article in its own right, but lots of WP leads fail to meet this standard. |
Ведущая статья должна суммировать ее настолько хорошо, чтобы она могла сама по себе выступать в качестве краткой статьи, но многие ведущие WP не соответствуют этому стандарту. |
Roadblocks do not involve reasonable suspicion, but must meet particular legal standards to avoid arbitrariness while still assuring randomness. |
Блокпосты не влекут за собой разумных подозрений, но должны соответствовать определенным правовым стандартам, чтобы избежать произвола и в то же время гарантировать случайность. |
All packaged foods and beverages, must be manufactured according to FDA regulations and must meet all applicable quality and safety standards. |
Все упакованные продукты питания и напитки должны быть изготовлены в соответствии с правилами FDA и соответствовать всем применимым стандартам качества и безопасности. |
DOCSIS 3.1 was designed to support up to 8192-QAM/16,384-QAM, but only support of up through 4096-QAM is mandatory to meet the minimum DOCSIS 3.1 standards. |
DOCSIS 3.1 был разработан для поддержки до 8192-QAM/16 384-QAM, но только поддержка до 4096-QAM является обязательной для соответствия минимальным стандартам DOCSIS 3.1. |
Testing was unsatisfactory; the tanks failing to meet Continental Army Command's standards and the tanks were put into storage in August 1955. |
Испытания были неудовлетворительными; танки не соответствовали стандартам командования Континентальной армии, и танки были сданы на хранение в августе 1955 года. |
Companies offering products that meet the Fairtrade standards may apply for licences to use one of the Fairtrade Certification Marks for those products. |
Компании, предлагающие продукцию, соответствующую стандартам Fairtrade, могут подать заявку на получение лицензии на использование одного из сертификационных знаков Fairtrade для этой продукции. |
All those which fail to meet the energy efficiency standard will be rejected. |
Все те, кто не сможет соответствовать стандарту энергетической эффективности не будут допущены к продаже. |
Or the Special Institutes where they take the children who don't meet the standards of the Reich. |
Или по поводу Специальных Учреждений, куда они забирают детей, которые не соответствуют стандартам Рейха. |
However, most HTML documents on the web do not meet the requirements of W3C standards. |
Однако большинство HTML-документов в Интернете не отвечают требованиям стандартов W3C. |
FPI initiated corrective action to address this finding, and claims to currently meet or exceed industry standards in its recycling operations. |
FPI инициировала корректирующие действия для решения этой проблемы и утверждает, что в настоящее время соответствует или превышает отраслевые стандарты в своей деятельности по переработке отходов. |
There is a sofa in the corner of the room and next to it a beautiful old standard lamp, which is on the carpet. |
В углу комнаты - диван, а рядом красивый старый торшер, который находится на ковре. |
A man in Kunming would melt them back into standard bars. |
Потом парень в Канмине снова переплавлял их в стандартные слитки. |
It will go through the taiga in their Zhiguli and verify that you meet the macaque quarterly plan. |
Он будет ездить по тайге на своих жигулях и проверять, выполняют ли макаки квартальный план. |
Israel continues to do as much as it can to improve further the welfare and standard of living of Palestinians in the territories. |
Израиль продолжает делать все от него зависящее, с тем чтобы улучшить положение и повысить уровень жизни палестинцев на этих территориях. |
However, lower quality methane can be treated and improved to meet pipeline specifications. |
Однако метан более низкого качества путем обогащения может быть доведен до уровня, отвечающего техническим требованиям трубопроводной системы. |
The fundamental problem with the ICJ's decision is its unrealistically high standard of proof for finding Serbia to have been legally complicit in genocide. |
Фундаментальная проблема с решением Международного суда заключается в нереалистично высоких критериях для доказательства того, что Сербия юридически виновна в геноциде. |
I will meet you here before the moon rises above those trees... |
Я встречусь здесь с тобой до того как луна поднимется над теми деревьями. |
And if in doing so more people come to our corner and want stuff, then heaven help me figure out how to meet the need without compromising the integrity. |
И если продолжать в таком духе и в наш уголок придет больше людей и захотят больше нашей продукции, то небеса мне помогут разобраться, как удовлетворить такую потребность не нарушая целостности. |
The standard coat is a solid golden rust color in several shadings. |
Стандартное покрытие-сплошной золотисто-ржавый цвет в нескольких оттенках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «meet the standards».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «meet the standards» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: meet, the, standards , а также произношение и транскрипцию к «meet the standards». Также, к фразе «meet the standards» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.