Military section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Military section - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
военный раздел
Translate

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- section [noun]

noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез

verb: подразделять, делить на части


active section, aggressive section, martial part


He remained at the military-history section till bad health forced him to resign in 1927, almost 87 years old at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставался в военно-историческом отделе до тех пор, пока плохое здоровье не вынудило его уйти в отставку в 1927 году, когда ему было почти 87 лет.

The fourth section of the pamphlet includes Paine's optimistic view of America's military potential at the time of the revolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый раздел брошюры включает оптимистический взгляд Пейна на военный потенциал Америки во время революции.

The name Turkish Republic of Northen Cyprus which refers in the article in the section military should be removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название Турецкая Республика Северного Кипра, которое упоминается в статье в разделе военные, должно быть удалено.

Moreover, I have never seen a military history work that has a References section that is actually a bibliographical list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, я никогда не видел военно-исторического труда, в котором есть раздел ссылок, который на самом деле является библиографическим списком.

Adjutant-General Samuel Cooper's general military manual of 1861 also contained a small section on rudimental drumming, but in a very simplified form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал-адъютант Сэмюэл Купер в своем общем военном руководстве 1861 года также содержал небольшой раздел о рудиментарной барабанной дроби, но в очень упрощенной форме.

The commander maintains an office with a military legal advisor, an auditor, and section heads for staffing, protocol, operations and logistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командующий имеет канцелярию с военным юрисконсультом, аудитором и начальниками секций по кадрам, протоколу, операциям и материально-техническому обеспечению.

The featured article Australia has a separate section for foreign relations and military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показанная статья Австралия имеет отдельный раздел для международных отношений и военных.

The section includes a long list of politicians, retired military officers and diplomats supporting the agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел включает в себя длинный список политиков, отставных военных офицеров и дипломатов, поддерживающих соглашение.

Please add a section under the military about terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, добавьте в раздел военные раздел о терроризме.

The lead section for the conflict is not the appropriate place to cover US military aid to Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущая секция конфликта не является подходящим местом для освещения военной помощи США Израилю.

After the war, it was returned to the cathedral by the Monuments, Fine Arts and Archives section of the United States military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны она была возвращена собору отделом памятников, изящных искусств и архивов вооруженных сил Соединенных Штатов.

If and when the Germans invaded, there will be a guerrilla section of people who were not mainstream military...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если и когда немцы вторгнутся, появятся партизанские отряды людей, которые не были в основной армии...

He almost single-handedly founded the military-history section of the Dutch General Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почти единолично основал военно-исторический отдел голландского генерального штаба.

I checked several other country articles i.e. USA, France, Netherlands, Switzerland and none of them had the military as sub section the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил несколько других статей о странах, таких как США, Франция, Нидерланды, Швейцария, и ни в одной из них не было военных в качестве подраздела правительства.

Yodo, described as an alcoholic in the story's end section, on page 103, also has an interest in literature, poetry, and debate, and proficiency in military affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йодо, описанный как алкоголик в конце рассказа, на странице 103, также интересуется литературой, поэзией и дебатами, а также имеет опыт в военном деле.

Amendments to paragraph 9, “Military service and marriagesSection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки к пункту 9 раздела Военная служба и браки.

For instance, the military documents in the references section state that it can be applied to wrought iron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в военных документах в разделе Ссылки говорится, что он может быть применен к кованому железу.

As a military history page, the section covers more information about the specific period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как страница военной истории, этот раздел содержит дополнительную информацию о конкретном периоде.

The photo is meant to accompany the section on his image, which emphasizes his military background.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотография должна сопровождать раздел на его изображении, который подчеркивает его военное прошлое.

I think its not a bad idea to mention a few lines on the Indian military in the Government section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это не плохая идея, чтобы упомянуть несколько строк об индийских военных в правительственном разделе.

Section 2 of Article Two lays out the powers of the presidency, establishing that the president serves as the commander-in-chief of the military, among many other roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 2 статьи 2 устанавливает полномочия президента, устанавливая, что президент, помимо многих других функций, выполняет функции главнокомандующего Вооруженными силами.

I'm not sure the German military is due its own section, but I am very open to being corrected on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не уверен, что немецкие военные должны иметь свою собственную секцию,но я очень открыт для исправления этого.

The National Service Act provides, in section 24, for exemption from military service on the grounds that a person is a conscientious objector to military service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе 24 Закона о национальной службе предусматривается возможность освобождения от военной службы в том случае, если лицо отказывается от ее несения на основании соображений совести.

The section on Bush's military service has been heavily sanitized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел, посвященный военной службе Буша, подвергся серьезной санитарной обработке.

This section of the article incorporates text taken from a public-domain document prepared by the United States military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот раздел статьи включает текст, взятый из документа, являющегося общественным достоянием и подготовленного военными Соединенных Штатов.

The page for Hamas is not formatted as that of a military group, and has no section for foreign suppliers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страница для ХАМАСа не имеет формата военной группы и не имеет раздела для иностранных поставщиков.

In 1890 De Bas proposed to the Minister for War, J.W. Bergansius, the founding of a military-history section in the General Staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1890 году Де бас предложил военному министру Дж. У. Берганзиусу создать военно-исторический отдел в Генеральном штабе.

Another section of the museum features a permanent military exhibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом отделе музея размещена постоянная военная экспозиция.

Editors are inserting many castes into Ruling/Military section according to their POV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы вставляют много каст в правящую / военную секцию в соответствии с их POV.

The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора.

I also attend a sports section in swimming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также посещаю спортивную секцию по плаванию.

Force may also be used in the protection of citizens, self-defence of military personnel or family members whose life is under threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила может также применяться для защиты граждан, в пределах самообороны военнослужащих или членов их семей, жизнь которых находится под угрозой.

In this section the Panel sets out its consideration of the asserted losses and presents its recommendations for compensation in respect of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем разделе Группа излагает свой подход к рассмотрению истребуемых потерь и представляет свои рекомендации относительно выплаты по ним компенсации.

A detailed explanation on the given legislation is provided for, in section C of this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробные пояснения по данным законодательным актам приводятся в разделе С настоящего доклада.

Section 4 establishes the Independent Broadcasting Authority as a body corporate with perpetual succession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 4 этого Закона учреждается Совет по независимому вещанию в качестве корпоративного органа с непрерывным правопреемством.

The Section also designs and develops courses and sets out course content requirements, prepares and conducts seminars and induction training of new employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секция также разрабатывает и подготавливает учебные программы и формулирует требования к их содержанию, организует и проводит семинары и ознакомительные занятия для новых сотрудников.

This section describes various ways to troubleshoot problems with digital rights or media files that are not playing correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом разделе описываются различные способы диагностики проблем с цифровыми правами и файлами мультимедиа при использовании недопустимых средств для их воспроизведения.

Use the Email Address section to view or change the email addresses associated with the equipment mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Адрес электронной почты можно просмотреть или изменить адреса электронной почты, связанные с почтовым ящиком оборудования.

The Entity id element, represented in the previous XML by “...” should be a GUID and it is referenced in the Localized Strings section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элемент id сущности, представленный в предыдущем XML-документе с помощью ..., должен быть идентификатором GUID. Этот элемент описан в разделе Локализованные строки.

The Specialized Section submitted the amended texts on cherries, table grapes, ceps and apples for adoption as new/revised UNECE standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специализированная секция представила измененные тексты по вишне и черешне, столовому винограду, белым грибам и яблокам с целью их принятия в качестве новых/пересмотренных стандартов ЕЭК ООН.

Russia responded to protect its de facto citizens, and Saakashvili turned to the United States for sympathy and military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ Россия встала на защиту проживающих там de facto своих граждан, а Саакашвили обратился к Соединенным Штатам за сочувствием и военной помощью.

The vents don't even go into that section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вентиляционные шахты не идут в тот сектор.

These are trying times for a section like ours, and the discipline of each and every one of you both in the field and in command has been as I would expect... exemplary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трудные времена для нашего отдела, и дисциплинированность каждого из вас, как в бою, так и в командном центре, была, как я и ожидал... образцовой.

I've got your team searching Section Gamma 24.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша группа в поисковом секторе 2-4.

The animals decided unanimously to create a military decoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единодушно было принято решение об утверждении воинской награды

He unrolled one section and held it over his knee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он развернул один сектор этой карты и положил его на колени.

I've been asked to train a criminal organization to shoot with military proficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня попросили тренировать криминальную организацию стрелять с военной профессиональностью.

All non-essential military personnel are in lock down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему военному персоналу объявляется тревога.

Things were better under the military dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При военном режиме дела шли лучше.

It's carrying a section of a navigational chart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перевозит фрагмент навигационных карт.

One of his sisters, a widow of thirty-six, worked in a flower shop and lived in the Batignolles section, on Rue des Moines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из сестер, г-жа Лера, - цветочница, вдова. Ей тридцать шесть лет, она живет на улице Муан в Батиньоле.

What's he doing in my section?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что он делает в моём отделе?

I told you it was time you got your mind out of the sports section and onto the front page, didn't I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил Вам, придет время Вы , с Вашими мозгами выше спортивного раздела, прямо на центральной полосе, не так ли?

While the ending of the block is damaged, a 7th Regnal Year can be clearly seen for Pami and a brief 8th Year in the lost or erased section is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как окончание блока повреждено, 7-й Регнальный год может быть ясно виден для Pami, и короткий 8-й год в потерянном или стертом разделе возможен.

As always, your opinion, politely expressed in the Comments section below, is appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда, Ваше мнение, вежливо выраженное в разделе комментариев ниже, ценится.

He was elected to permanent secretary of the physical science section of the academy in 1887 and held the position until 1889.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был избран постоянным секретарем секции физических наук Академии в 1887 году и занимал эту должность до 1889 года.

The term has seen recent use in mainstream politics to describe a demographic section of the Australian people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин был недавно использован в основной политике для описания демографической части австралийского народа.

In 1993, Jerzy Piaskowski performed an analysis of a katana of the kobuse type by cutting the sword in half and taking a cross section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1993 году Ежи Пясковски провел анализ катаны типа кобусе, разрезав меч пополам и взяв поперечное сечение.

Can the anniversaries section be changed to match please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли изменить раздел юбилеи, чтобы соответствовать, пожалуйста?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military section». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, section , а также произношение и транскрипцию к «military section». Также, к фразе «military section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information