Months as a result - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Months as a result - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
месяцев в результате
Translate

- months

месяцы

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате



As a result, the game was hastily within a few months and released unfinished with little promotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате игра была спешно в течение нескольких месяцев выпущена незаконченной с небольшим продвижением.

As a result, the applications of Robinson and his colleagues were delayed for several months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате заявления Робинсона и его коллег были отложены на несколько месяцев.

She was let go within six months as a result of Mohawk's then-common marriage ban.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была отпущена в течение шести месяцев в результате тогдашнего общего запрета Мохока на брак.

Now we have to wait a couple of months, obsleduem again know the final result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь надо подождать пару месяцев, обследуем ещё раз, узнаем конечный итог.

In the southern region, 307 child casualties occurred during the first 11 months of 2013 and were mainly the result of IEDs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из южных районов в первые 11 месяцев 2013 года поступила информация о 307 детских жертвах, причиной которых стали главным образом СВУ.

They remained confined for five months before the trial took place, the result of which deprived them of their fortune and condemned them to a perpetual exile from their native country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их продержали в тюрьме пять месяцев, вплоть до суда, а затем приговорили к пожизненному изгнанию с конфискацией всего имущества.

Installations have shown that even several months of water saturation and improper installation did not result in mold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установки показали, что даже несколько месяцев насыщения водой и неправильного монтажа не привели к образованию плесени.

Failure to comply with any of these conditions can result in criminal prosecution resulting in a prison sentence of up to six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несоблюдение любого из этих условий может повлечь за собой уголовное преследование и тюремное заключение сроком до шести месяцев.

The result put Madrid into 9th place, and led to the dismissal of Lopetegui after only five months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот результат поставил Мадрид на 9-е место и привел к увольнению Лопетеги всего через пять месяцев.

He spent nearly 22 months in solitary confinement as a result, but was eventually permitted to work in the furniture shop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате он провел почти 22 месяца в одиночной камере, но в конце концов ему разрешили работать в мебельном магазине.

As a result of increased Government funding, 3 year old entitlement was delivered from April 2004 - 6 months earlier than originally planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря увеличению государственного финансирования, это право было распространено на детей З-летнего возраста с апреля 2004 года - на шесть месяцев раньше, чем было первоначально запланировано.

Soyinka was released after a few months of confinement, as a result of protests by the international community of writers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сойинка была освобождена после нескольких месяцев заключения в результате протестов международного сообщества писателей.

Daily consumption of raw egg whites for several months may result in biotin deficiency, due to their avidin content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежедневное употребление сырых яичных белков в течение нескольких месяцев может привести к дефициту биотина из-за содержания в них авидина.

As a POW Bruce would go on to spend eight months inside solitary confinement, mainly as a result of his escaping activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве военнопленного Брюсу предстояло провести восемь месяцев в одиночной камере, главным образом в результате побега.

He was arrested in Swindon, and, as a result, spent three months in Pucklechurch Prison on remand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был арестован в Суиндоне и в результате провел три месяца в тюрьме Паклчерч под стражей.

During the first seven months of 1993, 2,000 people were killed as a result of political violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение первых семи месяцев 1993 года в результате политического насилия были убиты 2000 человек.

Mr. Gardner has delayed this court date for months, hoping the other trial would result in a guilty verdict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Гарднер откладывал этот суд месяцами в надежде, что другое разбирательство закончится вердиктом о виновности.

The result I was hoping for was, after a few months, for the discussion to die down and the page be stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате я надеялся, что через несколько месяцев дискуссия утихнет и страница станет стабильной.

Most laboratories save positive samples for some period of months or years in the event of a disputed result or lawsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство лабораторий сохраняют положительные образцы в течение нескольких месяцев или лет в случае спорного результата или судебного иска.

As a result, the UK release of the Sunshine Superman LP was delayed for months, robbing it of the impact it would have had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате британский релиз альбома Sunshine Superman LP был отложен на несколько месяцев, лишив его того влияния, которое он мог бы оказать.

As a result they were stranded there for six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате они застряли там на полгода.

As a result of the Iranian Revolution, he left the base in March 1979, about four months earlier than planned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате иранской революции он покинул базу в марте 1979 года, примерно на четыре месяца раньше запланированного срока.

As a result, he was not buried until 22 June 1634, more than eighteen months later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате он был похоронен только 22 июня 1634 года, более чем через полтора года.

If the people continued to be interracially married the result would be imprisonment in prison from three to twelve months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы люди продолжали вступать в межрасовые браки, то результатом было бы лишение свободы на срок от трех до двенадцати месяцев.

The introduction is a summary of the article and represents the result of many months of discussion to achieve consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введение является кратким изложением статьи и представляет собой результат многомесячных обсуждений, направленных на достижение консенсуса.

As a result, the Middle East that emerges in the weeks and months ahead may become much harder for the West to influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, повлиять Западу на Средний Восток, который появится в последующие недели и месяцы, будет очень тяжело.

As a result, most poisoning is only continued for the first few months following a leak or release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате большинство отравлений продолжается только в течение первых нескольких месяцев после утечки или выброса.

A few months later, Pepin himself died, apparently as a result of a disease contracted there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев спустя сам Пепин умер, очевидно, в результате болезни, подхваченной там.

In general, milder cases can be controlled for months to years, but severe cases are unrelenting symptomatically and are likely to result in surgical treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, более легкие случаи могут контролироваться в течение месяцев или лет, но тяжелые случаи являются безжалостными симптомами и, вероятно, приведут к хирургическому лечению.

As a result, he was forced to spend several months recovering from his injuries on Rodriguez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате он был вынужден провести несколько месяцев, восстанавливаясь от полученных травм на Родригесе.

Many who have undergone the surgery suffer from depression in the following months as a result of a change in the role food plays in their emotional well-being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из перенесших операцию страдают от депрессии в последующие месяцы в результате изменения роли пищи в их эмоциональном благополучии.

As a result, in just six months more than 60 thousand people joined the group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате всего за полгода к группе присоединилось более 60 тысяч человек.

She had been saving every penny she could for months, with this result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие месяцы она выгадывала буквально каждый цент, и вот все, чего она достигла.

After a few months the results can be evaluated and in some cases the new tissue needs to be reshaped in a very minor procedure to get an optimal result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько месяцев результаты могут быть оценены, и в некоторых случаях новая ткань должна быть изменена в очень незначительной процедуре, чтобы получить оптимальный результат.

As a result of the changes, the station suspended Mediabase reports for two months just after the station rebranded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате изменений, станции приостановлены, передает Медиапоэзия в течение двух месяцев после того, как станция ребрендинг.

The end result of your manipulation several months ago was a pretrial settlement of $10 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев назад конечным результатом вашей манипуляции стало досудебное соглашение на сумму 10 миллионов.

As a result of the war, schools were abandoned and teachers received no wages, meaning education was nonexistent in the region for months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате войны школы были заброшены, а учителя не получали зарплату, то есть образование в регионе отсутствовало месяцами.

As a result, accessions procedures have been initiated to either one or both of the statelessness conventions in at least eight States as of early July 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие, в начале июля 2011 года по крайней мере в восьми государствах были начаты процедуры присоединения к одной или обеим конвенциям о безгражданстве.

As a result, all OHCHR units concerned should submit travel requests to OHCHR's administrative unit at least 10 working days in advance;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом все соответствующие отделы УВКПЧ должны представить запросы на поездки в Административный отдел УВКПЧ не позднее, чем за 10 рабочих дней;.

The result has been an exponential increase in demand for UNDP support in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате существенно увеличился спрос на вспомогательные услуги ПРООН в этой области.

Our models are, to put it bluntly, useless for predicting currency movements over a few weeks or months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, наши модели бесполезны для предсказания движения валюты на ближайшие несколько недель или месяцев.

Sir Charles took up the tale next. He described his and Egg's visit to Mrs. Babbington and its rather negative result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого сэр Чарлз описал совместный с Эгг визит к миссис Бэббингтон и его в целом негативный результат.

But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев.

A placer camp he knew was ephemeral, while a quartz camp abided, and he kept a score of men in the quest for months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что россыпи - дело непрочное и только залежи кварца, содержащие золото, сулят подлинное богатство. В течение многих месяцев он посылал людей на разведку.

And second, the result will be our website will ghettoize every other website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и второе, тогда наш сайт обойдет все остальные.

But he was not prepared for the result of his diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его дипломатия привела к неожиданным результатам.

Her laughter pleased them all, for it had been months since they had heard her really laugh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все радовались ее смеху - ведь уже несколько месяцев никто не слышал его.

Two months later, I was fired for poor job performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два месяца меня уволили за плохую работу.

Well, the speculative diagnosis, based on the fact that Stephen Langham had a heart attack six months ago, is that he died of heart failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительный диагноз, основываясь на том, что полгода назад у Стивена Лэнгама был сердечный приступ - смерть от сердечной недостаточности.

The equality between her and me was real; not the mere result of condescension on her part: so much the better-my position was all the freer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равенство между нами было подлинным равенством, а не только результатом ее снисходительности; тем лучше - я могла чувствовать себя еще свободнее.

Podduyev swore at him obscenely and held the stick up straight himself. The result was quite clear - one metre sixty-five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддуев матюгнулся на него, поставил рейку ровно, и явно получилось метр шестьдесят пять.

Such a result was achieved partly by the order and regularity which she had established in her house and mode of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому отчасти способствовал порядок, который она завела у себя в доме и в жизни.

I can only assume that this is... the result of poor diet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, это от неправильного питания.

Time after time we were repulsed until, toward noon, I began to fear for the result of the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один раз за другим отбрасывали они нас, и к полудню я начал уже сомневаться в исходе сражения.

I was not present at the event of which my daughter's death was the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не присутствовал при событии, которое привело к смерти моей дочери.

You will report every result back to me personally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лично будешь докладывать мне о результатах.

The result of the move request was not moved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат запроса на перемещение не был перемещен.

As a result of the partitions, millions of Polish speaking inhabitants fell under the rule of the two German monarchies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате разделов миллионы польскоязычных жителей попали под власть двух немецких монархий.

Scroll-bars are a result of continuous lateral migration of a meander loop that creates an asymmetrical ridge and swale topography on the inside of the bends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полосы прокрутки являются результатом непрерывной боковой миграции петли меандра, которая создает асимметричный гребень и топологию болота на внутренней стороне изгибов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «months as a result». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «months as a result» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: months, as, a, result , а также произношение и транскрипцию к «months as a result». Также, к фразе «months as a result» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information