Need for government intervention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Need for government intervention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
необходимость государственного вмешательства
Translate

- need [noun]

noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье

verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным

  • need revision - требовать пересмотра

  • i really do need - я действительно нужно

  • i certainly need - я, конечно, нужно

  • need controlling - необходимость контрольного

  • need little time - нужно немного времени

  • we need more employees - нам нужно больше сотрудников

  • may well need - также может понадобиться

  • producing the need - производя потребность

  • is what you need - это то, что вам нужно

  • there remained a need for - по-прежнему необходимо для

  • Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential

    Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive

    Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- government [noun]

noun: правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат

- intervention [noun]

noun: вмешательство, интервенция, посредничество



This resulted in a new civil war and a Saudi-led military intervention aimed at restoring Hadi's government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к новой гражданской войне и военной интервенции под руководством Саудовской Аравии, направленной на восстановление правительства Хади.

Qatar was expelled from the Saudi Arabian-led intervention in Yemen and Yemen's government itself has cut ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катар был исключен из возглавляемой Саудовской Аравией интервенции в Йемен, и само йеменское правительство разорвало свои связи.

Instead they were fans of government intervention in the economy as represented by Barack Obama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого, они поддержали государственное вмешательство в экономику, за которое выступает Барак Обама.

The government traditionally had a non-interventionist role in the economy and taxes corporations at very low rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство традиционно играло неинтервенционистскую роль в экономике и взимало налоги с корпораций по очень низким ставкам.

The UNHCR and the government of Canada intervened, and Rahaf travelled successfully to Canada via South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

УВКБ ООН и правительство Канады вмешались, и Рахаф успешно прибыл в Канаду через Южную Корею.

At the beginning of the 20th century, many leftists advocated strong government intervention in the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале XX века многие левые выступали за активное государственное вмешательство в экономику.

They promoted government intervention in attempts to promote the health of future citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поощряли вмешательство правительства в попытки укрепить здоровье будущих граждан.

Is this due to the illegitimacy of the interim government of Roza Otunbayeva or the outside intervention of former President Kurmanbek Bakiyev?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошло ли это из-за отсутствия легитимности у временного правительства Розы Отунбаевой или в результате внешнего вмешательства бывшего президента Курманбека Бакиева?

Therefore, this situation requires some kind of government intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому такая ситуация требует какого-то государственного вмешательства.

The intervention debate can be framed in terms of big government versus small government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебаты о вмешательстве могут быть сформулированы в терминах большого правительства против малого правительства.

The government needs to encourage conservation, and intervening in the price system ­­- namely, through taxes on energy - is an efficient way to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство должно поощрять сохранение энергии, а вмешательство в систему ценообразования - через налоги на энергию - является эффективным способом это сделать.

While Haiti had been running their own government for many years before American intervention, the U.S. government regarded Haiti as unfit for self-rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Гаити управляло своим собственным правительством в течение многих лет до американской интервенции, правительство США считало Гаити непригодным для самоуправления.

Private weight loss companies, government interventions, public health campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы похудения, государственное регулирование, кампании здравоохранения.

You're the champion of the free market. You abhor frivolous government intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬ы поборница свободного рынка. ¬ы ненавидите любое необоснованное государственное вмешательство.

In March 1983, Gandhi ordered the Indian Army and Navy to prepare for a military intervention against a possible coup against the Jugnauth government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1983 года Ганди приказал индийской армии и Военно-Морскому Флоту подготовиться к военной интервенции против возможного переворота против правительства Джагнота.

The Guyanese government would continue to repel Venezuelan intervention, arresting some of their own officials stating they were working for the Venezuelan government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Гайаны будет продолжать противодействовать венесуэльской интервенции, арестовывая некоторых своих собственных чиновников, заявляющих, что они работают на правительство Венесуэлы.

Opponents of recent economic policy rebel against the hypothesis that an absence of government intervention and support could produce an economic decline of that magnitude today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оппоненты нынешней экономической политики протестуют против гипотезы, что отсутствие правительственного вмешательства и поддержки могло бы сегодня привести к экономическому спаду подобного масштаба.

He firmly supported government intervention in favor of business, after the manner of Jean-Baptiste Colbert, as early as the fall of 1781.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он твердо поддерживал вмешательство правительства в пользу бизнеса, по примеру Жана-Батиста Кольбера, еще осенью 1781 года.

I just came down to see the effects of your government intervention, and I've got to hand it to you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пришёл, чтобы взглянуть на эффект, от вашего правительственного вмешательства, и я должен отдать тебе должное...

But the post-crisis world – in which government intervention in the economy has gained greater legitimacy – will see more of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, в пост-кризисном мире, в котором вмешательство государства в экономику подкреплено законодательно, мы будем чаще наблюдать ее проявление.

The Deacons' militant confrontation with the Klan in Bogalusa throughout the summer of 1965 was planned to gain federal government intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воинственная конфронтация Дьяконов с кланом в Богалузе на протяжении всего лета 1965 года планировалась с целью добиться вмешательства федерального правительства.

Smith explained that social forces could regulate the market economy with social objectivity and without need for government intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит объяснил, что социальные силы могут регулировать рыночную экономику с социальной объективностью и без необходимости вмешательства правительства.

In 1908, self-government was restored when José Miguel Gómez was elected President, but the U.S. continued intervening in Cuban affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1908 году, когда президентом был избран Хосе Мигель Гомес, самоуправление было восстановлено, но США продолжали вмешиваться в кубинские дела.

This leads to the rationale that if government could solve either problem that government intervention would increase efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к обоснованию того, что если бы правительство могло решить любую из этих проблем, то вмешательство правительства повысило бы эффективность.

But once government intervenes on this scale, it usually stays for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако как только правительство вмешивается в подобном масштабе, оно, как правило, остается надолго.

It began a process of government intervention into economic affairs that grew rapidly during the Vichy and postwar regimes into the modern French welfare state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она положила начало процессу государственного вмешательства в экономические дела, который быстро перерос во времена вишистского и послевоенного режимов в современное французское государство всеобщего благосостояния.

Wallace claimed that the law would thwart the national government from intervening in schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уоллес утверждал, что этот закон помешает национальному правительству вмешиваться в дела школ.

This led to a financial crisis peaking in 1932 and major government intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к финансовому кризису, достигшему своего пика в 1932 году, и крупному вмешательству правительства.

If the government does intervene, it will notify the company or person being sued that a claim has been filed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если правительство все же вмешается, оно уведомит компанию или лицо, на которое подан иск, о том, что иск был подан.

It also required intervention from the central government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация оказалась настолько серьезной, что центральному правительству пришлось вмешаться.

Indeed, to safeguard democracy, government intervention and budget deficits may sometimes be necessary, Kristol argues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, чтобы защитить демократию, иногда может потребоваться вмешательство правительства и дефицит бюджета, утверждает Кристол.

When local and state authorities failed to protect the Freedom Riders and activists, the federal government began to establish intervention and protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда местные и государственные власти не смогли защитить борцов за свободу и активистов, федеральное правительство начало устанавливать интервенцию и защиту.

There is no place for government intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь нет места для вмешательства правительства.

Agriculture is the clearest example, but government intervention in the sector is massive, and prices are not set primarily by market forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидным примером является сельское хозяйство, но интервенции властей в этом секторе колоссальны, а цены устанавливаются далеко не рыночными силами.

That's why we're desperately trying to urge the government to intervene in this particular case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому мы отчаянно пытаемся побудить правительство вмешаться в этот конкретный случай.

The federal government intervened to try to control U.S. Steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное правительство вмешалось, чтобы попытаться контролировать американскую сталь.

But, crucially, the US has refrained from intervention in Bolivian politics, because it understands that undermining the current government could lead to chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но США воздержались от кардинального вмешательства в боливийскую политику, поскольку они понимают, что подрыв существующего правительства может привести к хаосу.

As for the unexpected turn of events on the ground in GuImira, it is still unclear who or what intervened, but I can assure you that the United States government was not involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что касается неожиданного поворота событий в Гульмире, остаётся загадкой, что или кто именно вмешался в конфликт, но уверяю вас, что Соединенные Штаты к этому непричастны.

By the 1980s, the previous consensus in favour of moderate government intervention had been displaced across the western world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1980-м годам прежний консенсус в пользу умеренного вмешательства правительства был вытеснен по всему западному миру.

Lord Ponsonby, the British ambassador at Constantinople, vehemently urged the British government to intervene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Понсонби, британский посол в Константинополе, яростно убеждал британское правительство вмешаться.

Russian Foreign Minister Lavrov stated that it was his government’s goal to facilitate an internal Syrian solution without outside military intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский министр иностранных дел Лавров заявил, что цель его правительства – обеспечить внутрисирийское решение проблемы без иностранного военного вмешательства.

It occurred chiefly due to the economic interventionism of the Japanese government and partly due to the aid and assistance of the U.S. Marshall Plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это произошло главным образом из-за экономического вмешательства японского правительства и частично из-за помощи и содействия Плана Маршалла США.

That situation required proactive government intervention, clear policy guidance and public awareness and preparedness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая ситуация требует активного вмешательства со стороны правительства, четких стратегических рекомендаций, а также понимания и готовности общества.

Support for privatization implies support for a sufficient degree of private sector insulation from government intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка приватизации предусматривает определенную степень изоляции частного сектора от государственного вмешательства.

It is only the government that steadfastly refuses to intervene in the debate or propose any action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только правительство неизменно отказывается участвовать в дебатах или предложить какие-либо действия.

They have a rather closed system of big corporations and big labour unions loosely directed by an interventionist government with the collaboration of big banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих странах существует весьма закрытая система больших корпораций и больших трудовых союзов, либерально управляемых правительством при участии больших банков.

A common Russian-Ottoman intervention quelled the rebellion in autumn of the same year, to reestablish the Regulamentul Organic government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая русско-Османская интервенция подавила восстание осенью того же года, чтобы восстановить регулярное органическое правительство.

The solution is not to have government intervene or regulate in some way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение в том чтобы правительство не вмешивалось и никак не регулировало.

However these did not materialise into famines due to government intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они не материализовались в голод из-за вмешательства правительства.

For a moment her imagination flamed at the thought of being made a widow by the kindly intervention of the Yankee government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На какое-то время кипучее воображение представило ей, как она станет вдовой благодаря своевременному вмешательству правительства янки.

If that's mona, I'm staging an intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это Мона, ей не поздоровится.

With Moscow’s tactical nuclear superiority and its local conventional dominance, any steps that could encourage further Russian intervention would be imprudent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом превосходства Москвы в тактическом ядерном оружии и доминирования на европейском театре военных действий в обычных вооружениях, любые шаги, которые могли бы вдохновить Россию на продолжение интервенции, были бы неблагоразумны и неосмотрительны.

Yet such shameless advocates of perpetual war as Senators John McCain and Lindsey Graham continue to press for military intervention irrespective of country and circumstance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, такие бессовестные сторонники непрекращающейся войны, как сенаторы Джон Маккейн (John McCain) и Линдси Грэм (Lindsey Graham), продолжают настаивать на военном вмешательстве, независимо от страны и обстоятельств.

Their loyalty is strained several times, but seems finally reaffirmed after the intervention by Stranger, a Paradine sent by Dylan from an alternate future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их лояльность несколько раз напрягается, но, кажется, окончательно подтверждается после вмешательства незнакомца, Парадайна, посланного Диланом из альтернативного будущего.

An intervening cause will generally absolve the tortfeasor of liability for the victim's injury only if the event is deemed a superseding cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промежуточная причина, как правило, освобождает истязателя от ответственности за причинение вреда жертве только в том случае, если событие считается заменяющей причиной.

There is no one universal set of behavioral interventions designed to reduce stress in children with GID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует единого универсального набора поведенческих вмешательств, направленных на снижение стресса у детей с гид.

Only Jacobs' intervention saved Degelow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вмешательство только Джейкобса спас Degelow.

However, relatively few projects involve robots that post their own tweets without human intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако относительно немногие проекты связаны с роботами, которые публикуют свои собственные твиты без вмешательства человека.

The battle was the last engagement of the intervention to involve British forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сражение было последним сражением интервенции с участием британских войск.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «need for government intervention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «need for government intervention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: need, for, government, intervention , а также произношение и транскрипцию к «need for government intervention». Также, к фразе «need for government intervention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information