Officially registered address - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
officially involved - официально участвует
i'm officially done - Я официально сделал
officially calibrated - официально откалиброван
officially recognized - официально признан
officially designated - официально
officially sponsored - официальный спонсор
use officially - использовать официально
was officially opened by - был официально открыт
has officially begun - официально начался
were officially designated - были официально назначены
Синонимы к officially: formally, correctly, ceremoniously, according to precedent, properly, according to protocol, befittingly, all in order, in set form, as prescribed
Антонимы к officially: unofficially, informally
Значение officially: in a formal and public way.
registered since - Зарегистрировался
registered keeper of the vehicle - зарегистрированный хранитель автомобиля
had already been registered - уже зарегистрировано
is registered with - зарегистрирован
have not been registered - не были зарегистрированы
the company is being registered - компания регистрируется
registered companies - зарегистрированные компании
registered organization - зарегистрированная организация
registered as an association - зарегистрирован в качестве ассоциации
you had registered - Вы уже зарегистрированы
Синонимы к registered: submit, record, report, put on record, lodge, file, write down, note, put in writing, enter
Антонимы к registered: unregistered, deregister
Значение registered: enter or record on an official list or directory.
noun: адрес, обращение, выступление, речь, ловкость, такт, обхождение, ухаживание
verb: обращаться, адресовать, направлять, выступать, напутствовать
adjective: адресный
pastoral address - пастырское послание
address their needs - удовлетворения их потребностей
provide an address - предоставить адрес
active address - активный адрес
company address - Адрес компании
we address - мы адрес
address shortcomings - устранения недостатков
address funding - адрес финансирование
client address - адрес клиента
address all forms of violence - борьбы со всеми формами насилия
Синонимы к address: number, directions, inscription, superscription, dwelling place, apartment, dwelling, abode, domicile, home
Антонимы к address: avoid, shun, ignore, pass, slight, cut, disregard, overlook
Значение address: the particulars of the place where someone lives or an organization is situated.
She was officially struck from the naval register on 24 June 1942. |
Она была официально исключена из военно-морского регистра 24 июня 1942 года. |
On March 6, 2018, Bezos was officially designated the wealthiest person in the world with a registered net worth of $112 billion. |
6 марта 2018 года Безос был официально признан самым богатым человеком в мире с зарегистрированным чистым капиталом в размере 112 миллиардов долларов. |
The Arabic used in the Arab Union and usually designated as an official language is Modern Standard Arabic, a standard register. |
Арабский язык, используемый в арабском Союзе и обычно обозначаемый как официальный язык, является современным стандартным арабским языком, стандартным регистром. |
On 1 August 2019, Saudi Arabia allowed women to travel abroad, register a divorce or a marriage, and apply for official documents without the consent of a male guardian. |
1 августа 2019 года Саудовская Аравия разрешила женщинам выезжать за границу, регистрировать развод или брак и подавать официальные документы без согласия опекуна-мужчины. |
So you're officially registered for my class then? |
Значит ты теперь официально посещаешь мои занятия? |
I'm off to officially register my bid in advance of tomorrow's council vote. |
Я собираюсь официально зарегистрировать мою заявку перед завтрашним голосованием в городском совете. |
However, the Register was an officially compiled roll recording a large proportion of the hereditary peerages of the United Kingdom and its constituent kingdoms. |
Однако этот реестр представлял собой официально составленный список, в котором была зафиксирована значительная доля наследственных пэров Соединенного Королевства и входящих в его состав королевств. |
A person officially unemployed, registered with an authorized State employment agency, or his/her dependent family member;. |
лица, имеющего официальный статус безработного, состоящего на учете в уполномоченном государственном органе занятости, или члена семьи, состоявшего на его иждивении;. |
In general, these patents needed to be officially registered with the regional Parlement. |
В общем, эти патенты должны были быть официально зарегистрированы в региональном парламенте. |
The daily work of the integration official is to register queries made by clients. |
Повседневная работа сотрудника по вопросам интеграции заключается в регистрации запросов клиентов. |
But individuals still need to pass the official state exam to become a registered nurse. |
Но людям все равно нужно сдать официальный государственный экзамен, чтобы стать дипломированной медсестрой. |
Thus she became the third, not officially registered, wife of Yuri Andreevich, who was not divorced from the first. |
Так она стала третьей, не зарегистрированной в загсе, женою Юрия Андреевича при неразведенной первой. |
A number of these are now additionally registered with the official charts. |
Самая простая форма изогнутой пружины-это стандартная одиночная пружина. |
In Vienna, in April 2007, there were 1,352 female and 21 male prostitutes officially registered. |
В Вене в апреле 2007 года было официально зарегистрировано 1352 женщины и 21 мужчина-проститутки. |
One hundred and eighty-nine point two, to be exact, official register, answered Lenz like a pistol shot proudly. |
Точнее, 189,2 по официальному хронометражу, -с гордостью выпалил Ленц. |
The first classes of undergraduates registered in September 1996, along with the official opening of the campus. |
Первые классы магистрантов зарегистрировали в сентябре 1996 года, одновременно с официальным открытием кампуса. |
The declassified Soviet archives show that there were 1.54 million officially registered deaths in Ukraine from famine. |
Рассекреченные советские архивы показывают, что в Украине было официально зарегистрировано 1,54 миллиона случаев смерти от голода. |
There were no official records to confirm his claim according to the government requirement of registering religion changes. |
Никаких официальных документов, подтверждающих его заявление в соответствии с правительственным требованием о регистрации изменений религии, не было. |
The Pentagon spokesman said that the U.S. had registered an official complaint with China through regular diplomatic channels. |
Представитель Пентагона сообщил, что США зарегистрировали официальную жалобу на Китай по обычным дипломатическим каналам. |
The origin of Lech can be traced back to March 19, 1922 when it was officially registered as a football club. |
Происхождение Леха можно проследить до 19 марта 1922 года, когда он был официально зарегистрирован как футбольный клуб. |
” Once women were officially allowed to register for the 1972 race the campus cheer tradition became more popular. |
После того, как женщинам было официально разрешено зарегистрироваться на гонку 1972 года, традиция подбадривания кампуса стала более популярной. |
The justice authorities are not entitled to officially register immovable property; they register only property rights. |
Органы юстиции не имеют права официально регистрировать недвижимую собственность. |
The official up to date Registers of common land are held by the Commons Registration Authorities. |
Официальные современные реестры общих земель ведутся органами регистрации общин. |
IANA maintains the official list of well-known and registered ranges. |
IANA ведет официальный список хорошо известных и зарегистрированных диапазонов. |
The ship was officially registered as departing Cabinda empty. |
По документам судно покинуло Кабинды пустым. |
When the certificate has been officially registered at the Mayor's office, we will sew him in his winding sheet and bury him somewhere. |
Когда врач из мэрии, по нашему заявлению, установит смерть, старика зашьют в саван и похоронят. |
According to the OSCE, 300,000 were displaced during the war, of which 120,000 were officially registered as having returned as of 2006. |
По данным ОБСЕ, 300 000 человек были перемещены во время войны, из которых 120 000 были официально зарегистрированы как вернувшиеся в 2006 году. |
The opposition parties which were officially registered and competed in the elections won a single seat. |
Оппозиционные партии, которые были официально зарегистрированы и участвовали в выборах, получили одно место. |
According to Amnesty International 300,000 were displaced from 1991 to 1995, of which 117,000 were officially registered as having returned as of 2005. |
По данным Международной Амнистии, с 1991 по 1995 год было перемещено 300 000 человек, из которых 117 000 были официально зарегистрированы как вернувшиеся в 2005 году. |
According to official reports, the site was quickly closed to the public, and no plundering of remains was officially registered. |
Согласно официальным сообщениям, это место было быстро закрыто для публики, и никакого разграбления останков официально зарегистрировано не было. |
Kaliningrad officially uses the ITU registered call sign RMP. |
Все эти вопросы до известной степени обсуждаются в первой статье. |
Led by General Slade Wilson, the VRA forces registered heroes to unmask and officially work for the government or be branded as terrorists. |
Возглавляемые генералом Слейдом Уилсоном, силы VRA регистрировали героев, чтобы разоблачить их и официально работать на правительство или быть заклейменными как террористы. |
There is no official mime type registered for ReStructured Text, but the unofficial one is text/x-rst. |
Нет никакого официального типа mime, зарегистрированного для реструктурированного текста, но неофициальный-это text/x-rst. |
An official register of deaths listed 4044 people as dying between August 1 and November 9, 1793 based on grave counts, so the total was probably higher. |
Согласно официальному реестру смертей, с 1 августа по 9 ноября 1793 года умерло 4044 человека, так что общее число жертв, вероятно, было выше. |
Today, the Coptic Church in Sudan is officially registered with the government, and is exempt from property tax. |
Сегодня Коптская Церковь в Судане официально зарегистрирована в правительстве и освобождена от налога на имущество. |
However, in 2019, Saudi Arabia allowed women to travel abroad, register a divorce or a marriage, and apply for official documents without male guardian permission. |
Однако в 2019 году Саудовская Аравия разрешила женщинам выезжать за границу, регистрировать развод или брак и подавать официальные документы без разрешения опекуна-мужчины. |
It officially registered the trademark in 1988. |
Она официально зарегистрировала товарный знак в 1988 году. |
I'm off to officially register my bid in advance of tomorrow's council vote. |
Я собираюсь официально зарегистрировать мою заявку перед завтрашним голосованием в городском совете. |
Their new item was only available on their official website to buy, and people who pre-registered could get a chance to buy that. |
Их новый товар был доступен только на их официальном сайте для покупки, и люди, которые предварительно зарегистрировались, могли получить шанс купить его. |
In April 2018, he stated that all Muslim men are permitted by Allah to have four wives but discouraged having the marriages officially registered. |
В апреле 2018 года он заявил, что всем мусульманским мужчинам Аллах разрешает иметь четырех жен, но не рекомендует официально регистрировать браки. |
There are at least 2 million saunas according to official registers. |
По официальным данным, в стране насчитывается не менее 2 миллионов саун. |
Williams convinced the camp Commandant to register her as an official prisoner of war, with the number '81A Gloegoer Medan'. |
Уильямс убедил коменданта лагеря зарегистрировать ее как официальную военнопленную под номером 81а Глоэгоер Медан. |
A few weeks ago, she officially registered him as her significant other with the NSA. |
Несколько недель назад она официально зарегистрировала его в качестве партнера в АНБ. |
In 1996, there were a total of 2.63 million officially registered crimes, which was more than 40% higher than in 1990. |
В 1996 году было зарегистрировано в общей сложности 2,63 миллиона официально зарегистрированных преступлений, что более чем на 40% больше, чем в 1990 году. |
However, it's been pointed out that the registered deaths in the archives were substantially revised by the demographics officials. |
Однако было отмечено, что зарегистрированные случаи смерти в архивах были существенно пересмотрены чиновниками по демографии. |
It affirms that the republic has freedom of religion and states that 114 religious beliefs and congregations are officially registered. |
В нем утверждается, что республика обладает свободой вероисповедания, и говорится, что официально зарегистрировано 114 религиозных верований и общин. |
The figures in this section should be treated with caution, as they come from the official Finnish population register. |
К цифрам в этом разделе следует относиться с осторожностью, поскольку они взяты из официального финского регистра населения. |
In 1998, midwives were officially registered with the College of Midwives of BC. |
В 1998 году акушерки были официально зарегистрированы в колледже акушерок Британской Колумбии. |
To become registered as a nurse, an individual needs to take and pass an official state exam in nursing. |
Чтобы зарегистрироваться в качестве медсестры, человеку необходимо сдать официальный государственный экзамен по сестринскому делу. |
In April 2007, 1,352 female and 21 male prostitutes were officially registered in Vienna. |
В апреле 2007 года в Вене было официально зарегистрировано 1352 женщины и 21 мужчина-проститутки. |
Just so it's official and none of us go to jail, we will do this once for the record. |
Просто чтобы все было официально и никто из нас не попал в тюрьму, мы проведем все это для протокола. |
In order to register for newest researches, please, send us e-mail with your contacts and your request. |
Для регистрации на получение информации о новейших исследованиях вышлите запрос по адресу, в запросе просим указать Ваши контактные данные. |
Over the last six months, growth projections by official institutions like the International Monetary Fund, matched or even exceeded by private forecasts, have been adjusted upward. |
За последние шесть месяцев, ожидания роста со стороны официальных институтов, таких как Международный валютный фонд, соответствующие или даже превышенные частными прогнозами, были скорректированы в сторону увеличения. |
When I was last at Sawle Church, I had occasion to glance at the parish register. |
Когда я был в церкви Сола, то заглянул в приходские книги. |
'Certified as totally unfit for service on grounds of idiocy,' observed the sergeant-major, looking at the official documents. |
Освобожден по идиотизму, - огласил фельдфебель, просматривая его документы. |
He spent all this time making sure we kept Sam's name out of the official files. |
Раньше он прикладывал все усилия, чтобы убедиться, что мы не упоминаем имя Сэма в официальных документах. |
Yeah, it's not official, but Celia heard from a good source. |
Да, это неофициально, но Силия слышала из надёжных источников. |
Although the flag shown on the article is the civil flag of Finland, the official state flag is different. |
Хотя флаг, изображенный на статье, является гражданским флагом Финляндии, официальный государственный флаг отличается. |
It receives an official designation from the IUCN as least concern. |
Он получает официальное обозначение от МСОП как наименьшая проблема. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «officially registered address».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «officially registered address» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: officially, registered, address , а также произношение и транскрипцию к «officially registered address». Также, к фразе «officially registered address» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.