On the admissibility and merits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On the admissibility and merits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по вопросу о приемлемости и по существу
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- the [article]

тот

- admissibility [noun]

noun: приемлемость, допустимость

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- merits

заслуги



In their submission on admissibility, both parties commented extensively on the merits of the claims before the Committee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем представлении относительно приемлемости обе стороны обстоятельно высказались по существу утверждений, находящихся на рассмотрении Комитета.

This separate opinion emphasizes that a claim of discrimination which raises an issue of substance requiring consideration on the merits should be found admissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное особое мнение заключается в том, что жалоба о дискриминации, которая является основным предметом спора, требующего рассмотрения вопросов существа, должна быть признана приемлемой.

There are various opinions on the merits, more or less conflicting with Volumnia's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По поводу рассказа общество выражает различные мнения, более или менее не сходные с мнением Волюмнии.

Our job is to document the facts of this subject and the debate around it; not to debate the merits of the subject itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша работа состоит в том, чтобы документировать факты этого предмета и дебаты вокруг него, а не обсуждать достоинства самого предмета.

Please argue the merits of the case, not the closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, аргументируйте по существу дела, а не ближе.

Already at the age of nine Christina was impressed by the Catholic religion and the merits of celibacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в возрасте девяти лет Кристина была впечатлена католической религией и достоинствами безбрачия.

The Commission and the Board must also be allowed to argue the merits of their decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия и Правление должны также иметь возможность отстаивать свои решения по существу вопроса.

However in some cases the Committee has considered the issue of competence as one to be examined with the merits of a case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых случаях Комитет счел необходимым рассматривать вопрос о компетенции наряду с существом дел.

On the merits, Iraq objects to the Claim on a number of financial and technical grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По существу дела Ирак возражает заявителю по ряду финансовых и технических причин.

We welcome the fact that a growing number of countries have come to realize the merits of that policy and have adopted similar approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады тому, что все большее число стран признает достоинства такой политики и занимает аналогичные подходы.

To date there have been no judgements rendered on the merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодняшний день по существу дела не вынесено ни одного решения.

However, the recent reversal of this trend in these countries merits closer examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее отмечающаяся в последнее время возвратная динамика этой тенденции в этих странах заслуживает более тщательного изучения.

First, U.S. policy toward these countries should be predicated on their respective merits, not their value as bargaining chips or their relationships with other countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, политика США в отношении этих стран должна базироваться на их собственных заслугах, а не на их ценности в роли разменных монет и не на их отношениях с другими странами.

It's a seldom discussed mission, but it's clear that the merits and efficiency of space-based weapons were very nearly explored with functioning hardware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Об этом проекте сейчас редко говорят, но очевидно, что мир едва избежал реальной проверки эффективности космического оружия.

Given the huge impact of obesity on health-care costs, life expectancy, and quality of life, it is a topic that merits urgent attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая огромное влияние ожирения на расходы по здравоохранению, продолжительность жизни и качество жизни, это тема, которая заслуживает срочного внимания.

Perhaps his exalted appreciation of the merits of the old girl causes him usually to make the noun-substantive goodness of the feminine gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А достоинства своей старухи он ценит так высоко, что слово самоотречение кажется ему именем существительным женского рода.

Look, Sue, I'm not going to argue the merits of armed teachers right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, Сью, я не буду сейчас возражать о преимуществах хранения оружия учителями.

I quickly recognized your merits, both as a detective in your own right... and in that you facilitated my own process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я быстро признал твои качества, и как самостоятельного детектива, и в том, как ты содействовала моему процессу.

I'm not even gonna ask how you got that, but if that's his DNA, we have admissibility issues in court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спрашивать не стану, откуда это у вас, но если это его ДНК, то в суде могут возникнуть проблемы.

But not, in the present circumstance, admissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в нынешних условиях это не может быть допущено.

But had these irrational processes become more admissible merely because he had a personal acquaintance with them now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, обитал-то он за пределами логики -поэтому стоило ли ему доверять?

And it shows very clearly that stolen documents are, in fact, admissible, if the lawyers played no part in the theft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он доказал, что украденные улики приемлемы, если только адвокат не вор.

Possible wrongful termination, though I'm not sure of the merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, неправомерное увольнение, хотя я не уверен в преимуществах.

The narrative paradigm instead asserts that any individual can judge a story's merits as a basis for belief and action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого нарративная парадигма утверждает, что любой человек может оценить достоинства истории как основу для веры и действия.

The merits of poor old Sprengel, so long overlooked, are now fully recognised many years after his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заслуги бедного старого Шпренгеля, о которых так долго забывали, теперь полностью признаны через много лет после его смерти.

Secondly, if the petition is not rejected during the first stage, a five-member Enlarged Board examines the petition as to its merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, если ходатайство не отклоняется на первом этапе, расширенная коллегия из пяти членов рассматривает ходатайство по существу.

If communism is an utopia, it means it will never be possible to establish it. Thus, it is impossible to judge its merits, and therefore to say if it's good or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если коммунизм-утопия, это значит, что его никогда не удастся установить. Таким образом, невозможно судить о его достоинствах, а значит, и сказать, хорош он или нет.

Each link should be considered on its merits, using the following guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая ссылка должна рассматриваться по существу, используя следующие рекомендации.

Applications made out of time may be considered by the Crown Court, taking into account the merits of the case and the reasons for the delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявления, поданные в несвоевременном порядке, могут быть рассмотрены коронным судом с учетом существа дела и причин задержки.

There was extensive debate on its merits and the necessity of having hard criteria for judges and whether this tended to reduce or increase process abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широко обсуждались его достоинства и необходимость установления жестких критериев для судей, а также вопрос о том, способствует ли это сокращению или увеличению числа злоупотреблений в процессе.

It may be reconsidered after translation whether the article merits deletion, retention or improvement by means of a suitable tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перевода может быть пересмотрено, заслуживает ли статья удаления, сохранения или улучшения с помощью подходящего тега.

A prior inconsistent statement is admissible as substantive evidence if .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущее противоречивое заявление допускается в качестве вещественного доказательства, если .

Jurisdiction is necessary to deny a claim on its merits as matter of law as much as to adjudge that liability exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юрисдикция необходима для того, чтобы отказать в удовлетворении иска по существу в той же мере, что и для вынесения решения о наличии ответственности.

I prefer a more nuanced view that each work should be examined on its own merits and it troubles me that you disparage Berger without actually having read his book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю более тонкую точку зрения, что каждая работа должна быть рассмотрена по ее собственным достоинствам, и меня беспокоит, что вы пренебрегаете Бергером, фактически не прочитав его книгу.

In law, rules of evidence govern the types of evidence that are admissible in a legal proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законе правила доказывания регулируют виды доказательств, которые допустимы в судебном разбирательстве.

Admissibility of an evidence in courts, obtained by unlawful means, has been a contention in courts throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимость доказательств в судах, полученных незаконным путем, была предметом споров в судах всего мира.

All the Church's children should remember that their exalted status is to be attributed not to their own merits but to the special grace of Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все дети Церкви должны помнить, что их возвышенное положение должно быть приписано не их собственным заслугам, а особой благодати Христа.

Wehwalt, let me observe that your line that this nomination should fail because it didn't go through GA or peer review first is not admissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вехвальт, позвольте мне заметить, что ваша реплика о том, что эта номинация должна потерпеть неудачу, потому что она не прошла через GA или экспертную оценку первой, неприемлема.

It merits a stronger reference than is currently the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заслуживает более сильной ссылки, чем в настоящее время.

Each shell material has its own merits and demerits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый материал оболочки имеет свои достоинства и недостатки.

I feel like this merits an article like computer rage, road rage, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, что это заслуживает такой статьи, как компьютерная ярость, дорожная ярость и т. д.

This is an article we've worked on at the Medicine Collaboration of the Week, and the topic certainly merits a featured-standard article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это статья, над которой мы работали в медицинском сотрудничестве недели, и эта тема, безусловно, заслуживает отдельной стандартной статьи.

Subsequently, there has been controversy about the R101's merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии возникли споры о достоинствах R101.

If I were you, I wouldn't spend too much time contemplating the merits of Susan Mason's edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вашем месте я бы не стал тратить слишком много времени на размышления о достоинствах правок Сьюзен Мейсон.

The fact that Ptolemy did not represent an eastern coast of Asia made it admissible for Behaim to extend that continent far to the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что Птолемей не представлял восточного побережья Азии, позволял Бехаиму расширить этот континент далеко на восток.

It seems the main reason this topic merits attention is its political potency, not its historical soundness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, главная причина, по которой эта тема заслуживает внимания, заключается в ее политическом потенциале, а не в ее исторической обоснованности.

I'll leave the merits of your accusation as an exercise for the reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставлю ваше обвинение по существу в качестве упражнения для читателя.

I agree, but what if the hotel itself merits an article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен, но что, если сам отель заслуживает статьи?

The merits and demerits a person has done may take a while to bear fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заслуги и недостатки, которые совершил человек, могут принести свои плоды лишь через некоторое время.

Ānanda has been honored by bhikkhunīs since early medieval times for his merits in establishing the nun's order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монахи почитали Ананду с раннего средневековья за его заслуги в создании монашеского ордена.

The merits of the Parkerian Hexad are a subject of debate amongst security professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достоинства Паркерианской Гексады являются предметом дискуссий среди специалистов по безопасности.

Discussion on talk pages centres on article improvement, rather than merits of various competing views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение на дискуссионных страницах сосредоточено на улучшении статей, а не на достоинствах различных конкурирующих мнений.

You haven't explained it at all, also if you comment on the merits of a change please actually make points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вообще ничего не объяснили, кроме того, если вы комментируете достоинства изменения, пожалуйста, действительно сделайте замечания.

We are trying to reach consensus on the page Criticism of the FDA as to whether this content merits a separate page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся достичь консенсуса по странице критики FDA относительно того, заслуживает ли этот контент отдельной страницы.

I think that, for the moment, in the history of liturgical change, it merits an article of its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что на данный момент в истории литургических изменений она заслуживает отдельной статьи.

He is notable enough, and I think that he merits his own article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он достаточно заметен, и я думаю, что он заслуживает своей собственной статьи.

That Bell and Pedro II became friends is not well known and merits further description in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известняки накапливались в течение миллиардов лет геологического времени и содержат большую часть углерода Земли.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the admissibility and merits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the admissibility and merits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, admissibility, and, merits , а также произношение и транскрипцию к «on the admissibility and merits». Также, к фразе «on the admissibility and merits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information