Ordered by a court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the doctor ordered - доктор прописал
I/he/she ordered - Я / он / она приказала
ordered execution - заказал исполнение
ordered me - приказал мне
ordered according - упорядочены по
what the doctor ordered - что доктор прописал
can be ordered by - можно заказать по
you are ordered - вы заказали
who have ordered - которые заказали
if so ordered - если так распорядилась
Синонимы к ordered: arranged, logical, consistent, coherent, enjoin, command, bid, tell, charge, instruct
Антонимы к ordered: deranged, disarranged, disarrayed, disordered, messed (up), mussed (up), rumpled, upset
Значение ordered: In order, not messy, tidy.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
close by - рядом с
by comparison - по сравнению
side by side with - бок о бок с
illumination by reflection - освещение отраженным светом
fish sorting by species - сортирование рыбы по видам
by lot - по жребию
by law or equity - по закону или праву справедливости
predefined by - предопределен
education by correspondence - образование по переписке
i am by no means - я ни в коем случае
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
like (two) peas in a pod - как (два) гороха в стручке
strike a pose - ударить позу
as a group - как группа
a variety of - разнообразие
after a long time - после долгого времени
bind a bargain - связывать сделку
cast a damper on - наложить заслонку на
a power nap - силовой сон
capacity of earning a living - трудоспособность
legality of a document - законность документа
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
international court of justice - Международный суд ООН
higher court of appeal - Вышестоящий суд апелляционной инстанции
under court decision - в соответствии с решением суда
court date - дата суда
court training - суд обучение
in the supreme court of india - в Верховном суде Индии
appeal to the court of cassation - обратиться в суд кассационной инстанции
chamber of the court of cassation - палата Кассационного суда
advisory opinions from the court - консультативные заключения от суда
to settle out of court - обосноваться из суда
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
Napoleon III, the last Emperor of France, ordered 30–40 barrels of Tokaji at the French Royal Court every year. |
Наполеон III, последний император Франции, ежегодно заказывал при французском королевском дворе 30-40 баррелей Токадзи. |
The court later ordered the release of the two while the other two suspects, who organized the escape attempt, were arrested. |
Позднее суд постановил освободить этих двоих, а двое других подозреваемых, организовавших попытку побега, были арестованы. |
sent shock waves through the sports and entertainment industries today as the FBI issued a court-ordered search warrant in what appears to be an ongoing investigation. |
шокирующие новости из мира спорта и индустрии развлечений поступили сегодня ФБР выдала судебный ордер на обыск, в ходе предполагаемого расследования. |
The Court ordered the defendant to pay the price for the October shipment plus interest from November 1998. |
Суд постановил, что ответчик должен уплатить цену товара, отправленного в октябре, а также проценты с ноября 1998 года. |
Randy's in for court-ordered drug treatment, technically, he's under state jurisdiction, so... |
Рэнди проходит медикаментозное лечение по решению суда , технически, он под юрисдикцией штата, так что .. |
The Indian Supreme Court ordered schools to provide adequate toilet facilities in schools. |
Верховный суд Индии обязал учебные заведения обеспечивать в своих зданиях адекватные туалетные помещения. |
Jamiat Ulema-e-Hind, a litigant in the dispute, refused to accept the alternative site for a mosque ordered by the Court. |
Джамиат Улема-э-Хинд, участник спора, отказался принять альтернативное место для мечети, заказанное судом. |
For example, a court in Jersey ordered the Democratic Republic of the Congo to pay an American speculator $100 million in 2010. |
Например, суд в Джерси обязал Демократическую Республику Конго выплатить американскому спекулянту 100 миллионов долларов в 2010 году. |
Yeah, well, the law is the law, and the judge ordered it and the court upheld it and the law's the law. |
Ну, закон есть закон, так что... Судья приказал, суд подтвердил, и закон есть закон. |
The variants take a different approach as to the criteria and standards that apply to court-ordered interim measures. |
В этих вариантах используется иной подход к критериям и стандартам, применяющимся к обеспечительным мерам, предписанным судом. |
In 1991 the South West Water Authority was fined £10,000 and ordered to pay £25,000 costs at Exeter Crown Court for supplying water likely to endanger public health. |
В 1991 году Управление водных ресурсов юго-запада было оштрафовано на 10 000 фунтов стерлингов и обязано выплатить 25 000 фунтов стерлингов в суде Эксетера за подачу воды, которая может угрожать общественному здоровью. |
Expecting another invasion, on Feb 21, 1280, the Imperial Court ordered all temples and shrines to pray for victory over the Yuan. |
Ожидая нового вторжения, 21 февраля 1280 года императорский двор приказал всем храмам и святыням молиться о победе над юанем. |
If you recall, the Supreme Court ordered the clone be destroyed and I think that was the humane thing to do. |
Если вы помните, Верховный Суд постановил уничтожить клонированного и я думаю, что это было типично человеческое решение. |
If the court ordered the detainee's release, the minister of interior had fifteen days to object. |
Если суд выносит постановление об освобождении задержанного, у министра внутренних дел есть пятнадцать дней для возражений. |
How did those court-ordered anger management sessions go with Dr. Mara Summers? |
Как проходят назначенные судом занятия по управлению гневом с доктором Марой Саммерс? |
Until he gets a court-ordered forensic mental health exam, he's sane in the eyes of the law. |
Пока он не прошёл назначенную судом психиатрическую экспертизу, с точки зрения закона он здоров. |
As ordered by the Appeals Court, a new district court trial began on May 9, 2016, on the question of whether Google's actions were fair use. |
По решению Апелляционного суда 9 мая 2016 года начался новый судебный процесс в окружном суде по вопросу о том, были ли действия Google справедливыми. |
The woman filed for divorce at the Rabbinical Court in 1998, and in 2006 that court ordered the husband to grant a divorce to his wife. |
Женщина подала на развод в Суд раввинов в 1998 году, и в 2006 году этот суд предписал мужу дать своей жене развод. |
On 25 October 2018, the Court of Appeal decided that Delphine Boël is not a descendant of Jacques Boël, and ordered King Albert to undergo DNA testing. |
25 октября 2018 года Апелляционный суд постановил, что Дельфина Боэль не является потомком Жака Боэля, и приказал королю Альберту пройти тест ДНК. |
When the Kerala State Commission for Protection of Child Rights ordered the school to re-enroll the boy, it was challenged in the High Court. |
Когда Государственная комиссия штата Керала по защите прав ребенка приказала школе повторно зачислить мальчика, это было оспорено в Высоком суде. |
The court martial ordered Khanykov demoted to the rank of Ordinary Seaman for one day and dismissed from the service. |
Военный трибунал постановил понизить Ханыкова в звании до рядового матроса на один день и уволить со службы. |
The Florida results were contested and a recount was ordered by the court, with the results settled in a Supreme Court decision, Bush v. Gore. |
Результаты выборов во Флориде были оспорены, и суд постановил провести пересчет голосов, результаты которого были закреплены в решении Верховного Суда по делу Буш против Гора. |
In cases where the release is ordered by the Court, prior notification will not usually be possible. |
В тех случаях, когда освобождение санкционировано судом, заблаговременное уведомление обычно невозможно. |
A U.S. court in Manhattan ordered the French bank to forfeit $8.83 billion and pay a $140 million in fines for violating sanctions. |
За нарушение санкционного режима суд A U. S. на Манхэттене обязал французский банк выплатить 140 миллионов долларов в качестве компенсации и оштрафовал его на сумму 8,83 миллиарда долларов. |
The Federal Court in Sydney ordered Qantas to pay $20 million in pecuniary penalties for breaching the price fixing provisions of the Trade Practices Act 1974. |
Федеральный суд в Сиднее обязал Кантас выплатить 20 млн. долл.США в виде денежных штрафов за нарушение положений Закона 1974 года О регулировании цен. |
In Fontainebleau she was ordered by the court to halt. |
В Фонтенбло суд приказал ей остановиться. |
Два раза в неделю у вас были сеансы терапии, назначенные судом. |
|
After a court-ordered redistricting in 2015, Wasserman Schultz lost much of her share of Miami-Dade County, including her portions of Miami and Miami Beach. |
После того, как в 2015 году Вассерман Шульц по решению суда перестроился, он потерял большую часть своей доли в округе Майами-Дейд, включая ее части Майами и Майами-Бич. |
The arbitrator ordered specific performance of the contract, and the Superior Court subsequently recognized and enforced the award. |
Арбитр издал приказ об исполнении договора в натуре, а Высший суд впоследствии постановил признать это решение и привести его в исполнение. |
In March 1815, after U.S. District Court Judge Dominic A. Hall signed a writ of habeas corpus on behalf of Louaillier, Jackson ordered Hall's arrest. |
В марте 1815 года, после того как судья Окружного суда США Доминик А. Холл подписал приказ хабеас корпус от имени Луайе, Джексон приказал арестовать Холла. |
Суд обязал компанию Айвар Ойл выписать первый чек. |
|
They were charged with treason, but were ordered released by the Court of Appeal. |
Им было предъявлено обвинение в государственной измене, но Апелляционный суд постановил освободить их. |
However, the court ordered the husband to pay ₹10,000 towards child support. |
Однако суд обязал мужа выплатить 10 000 йен на содержание ребенка. |
President Akayev ordered the Central Election Commission and Supreme Court to begin an investigation into allegations that sparked the protests. |
Президент Акаев приказал Центральному Выборному Комитету и Верхновому Суду начать расследование по обвинениям, вызвавшим протесты. |
The Ukrainian Supreme Court nullified the runoff election and ordered a second runoff. |
Верховный Суд Украины отменил второй тур выборов и назначил повторный. |
In some cases, individuals can be court ordered to drug rehabilitation by the state through legislation like the Marchman Act. |
В некоторых случаях государство может предписать отдельным лицам реабилитацию от наркомании в судебном порядке с помощью таких законов, как закон Марчмана. |
The court found unconstitutional a state law making it a crime to refuse such a test when no court-ordered warrant exists. |
Суд признал неконституционным закон штата, делающий преступлением отказ в проведении такой проверки, когда не существует судебного ордера. |
The court has ordered you to pay the sum of... ..3,292.90 euros, corresponding to what you owe in unpaid rent. |
Суд постановил, что вы должны оплатить сумму в... ..3,292.90 евро, которая соответствует неоплаченной вами аренде. |
In 2008, the court ordered Philippine Airlines to reinstate crew members who were laid off. |
В 2008 году суд обязал Philippine Airlines восстановить в должности уволенных членов экипажа. |
The ban was ordered to be lifted by a series of court rulings, starting April 9, 2014, but Turkey defied the court orders and kept access to YouTube blocked. |
Запрет был отменен рядом судебных решений, начиная с 9 апреля 2014 года, но Турция проигнорировала судебные решения и заблокировала доступ к YouTube. |
Но по решению суда он носит устройство контроля за передвижением. |
|
Thomas was ordered by the church court to do public penance, which would have caused much shame and embarrassment for the Shakespeare family. |
Церковный суд приказал Томасу публично покаяться, что вызвало бы большой позор и смущение для семьи Шекспиров. |
However, the court did find the Lovings' sentences to be unconstitutionally vague, struck them down, and ordered them resentenced in the Caroline County Circuit Court. |
Однако суд счел приговоры Ловерингов неконституционно расплывчатыми, отменил их и вынес решение об их осуждении в окружном суде округа Каролина. |
Ahmad Sanjar then ordered Ali to meet him at his court. |
Затем Ахмад Санджар приказал Али встретиться с ним при дворе. |
Failed a court-ordered psych exam. |
Не прошла назначенный судом психометрический тест. |
On 10 July 2019, Piqué was ordered by a Spanish court to pay €2.1 million to the tax authorities following his conviction for image rights fraud. |
10 июля 2019 года испанский суд обязал Пике выплатить 2,1 миллиона евро налоговым органам после его осуждения за мошенничество с правами на изображение. |
The Kenyan court also ordered the two women to apologise to Mochama through the court within 14 days. |
Кенийский суд также обязал обеих женщин принести извинения Мокаме через суд в течение 14 дней. |
I ran a background check. Only 25, and already he's racked up a pile of D.U.I.s and court-ordered rehabs. |
Я проверил его, ему всего 25, а у него уже куча привлечений и постановлений о реабилитации |
In October, the Moscow Regional Court ordered the Ukrainian Church of the Holy Trinity in Noginsk to be demolished within four months at the expense of the Ukrainian diocese. |
В октябре Московский областной суд постановил, что украинская церковь Святой Троицы в Ногинске подлежит сносу, который в течение четырех месяцев должен быть осуществлен за счет украинской епархии. |
The court sentenced the defendant to four years in prison and ordered him to pay $28,000 restitution. |
Суд приговорил ответчика к четырем годам тюремного заключения и выплате возмещения в размере 28000 долларов. |
The Federal Supreme Court used the proposal to explain its own jurisprudence. |
Федеральный суд воспользовался этим случаем, чтобы уточнить свою собственную судебную практику. |
In respect of the non-refundable court fees, the Panel recommends an award of compensation for the full amount of such fees. |
Что касается невозмещаемых судебных издержек, то Группа рекомендует присудить компенсацию таких издержек в полном объеме. |
Accordingly, crimes of violation of women's rights are prosecuted by the states and may eventually reach the Superior Court of Justice, the last instance of the Judiciary. |
В соответствии с этим преступления, связанные с нарушениями прав женщин, рассматриваются на уровне штатов и лишь потом могут попасть в Верховный суд как последнюю судебную инстанцию. |
The Supreme Court ought not to grant his prayer for a new trial. |
Верховный суд не удовлетворит его ходатайства о новом слушании дела. |
Since arriving at court, we've heard distressing rumors about your daughter's virtue. |
По прибытию ко двору, мы слышали тревожные слухи о добродетели вашей дочери. |
We start a court-martial proceeding, he'll be off the line for six months. |
Если мы начнем процесс, он выйдет из строя на полгода. |
You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family. |
Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи. |
There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him. |
При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит. |
General Romer ordered a platoon of the 1st Uhlan Regiment to leave the main route and follow the tracks leading towards Zhytomyr. |
Генерал Ромер приказал взводу 1-го уланского полка покинуть главный маршрут и следовать по следам, ведущим в сторону Житомира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ordered by a court».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ordered by a court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ordered, by, a, court , а также произношение и транскрипцию к «ordered by a court». Также, к фразе «ordered by a court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.