Ordered by a court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ordered by a court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
по решению суда
Translate

- ordered

приказал

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

  • close by - рядом с

  • by comparison - по сравнению

  • side by side with - бок о бок с

  • illumination by reflection - освещение отраженным светом

  • fish sorting by species - сортирование рыбы по видам

  • by lot - по жребию

  • by law or equity - по закону или праву справедливости

  • predefined by - предопределен

  • education by correspondence - образование по переписке

  • i am by no means - я ни в коем случае

  • Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of

    Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to

    Значение by: so as to go past.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



Napoleon III, the last Emperor of France, ordered 30–40 barrels of Tokaji at the French Royal Court every year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон III, последний император Франции, ежегодно заказывал при французском королевском дворе 30-40 баррелей Токадзи.

The court later ordered the release of the two while the other two suspects, who organized the escape attempt, were arrested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее суд постановил освободить этих двоих, а двое других подозреваемых, организовавших попытку побега, были арестованы.

sent shock waves through the sports and entertainment industries today as the FBI issued a court-ordered search warrant in what appears to be an ongoing investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

шокирующие новости из мира спорта и индустрии развлечений поступили сегодня ФБР выдала судебный ордер на обыск, в ходе предполагаемого расследования.

The Court ordered the defendant to pay the price for the October shipment plus interest from November 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что ответчик должен уплатить цену товара, отправленного в октябре, а также проценты с ноября 1998 года.

Randy's in for court-ordered drug treatment, technically, he's under state jurisdiction, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэнди проходит медикаментозное лечение по решению суда , технически, он под юрисдикцией штата, так что ..

The Indian Supreme Court ordered schools to provide adequate toilet facilities in schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд Индии обязал учебные заведения обеспечивать в своих зданиях адекватные туалетные помещения.

Jamiat Ulema-e-Hind, a litigant in the dispute, refused to accept the alternative site for a mosque ordered by the Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джамиат Улема-э-Хинд, участник спора, отказался принять альтернативное место для мечети, заказанное судом.

For example, a court in Jersey ordered the Democratic Republic of the Congo to pay an American speculator $100 million in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, суд в Джерси обязал Демократическую Республику Конго выплатить американскому спекулянту 100 миллионов долларов в 2010 году.

Yeah, well, the law is the law, and the judge ordered it and the court upheld it and the law's the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, закон есть закон, так что... Судья приказал, суд подтвердил, и закон есть закон.

The variants take a different approach as to the criteria and standards that apply to court-ordered interim measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих вариантах используется иной подход к критериям и стандартам, применяющимся к обеспечительным мерам, предписанным судом.

In 1991 the South West Water Authority was fined £10,000 and ordered to pay £25,000 costs at Exeter Crown Court for supplying water likely to endanger public health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году Управление водных ресурсов юго-запада было оштрафовано на 10 000 фунтов стерлингов и обязано выплатить 25 000 фунтов стерлингов в суде Эксетера за подачу воды, которая может угрожать общественному здоровью.

Expecting another invasion, on Feb 21, 1280, the Imperial Court ordered all temples and shrines to pray for victory over the Yuan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидая нового вторжения, 21 февраля 1280 года императорский двор приказал всем храмам и святыням молиться о победе над юанем.

If you recall, the Supreme Court ordered the clone be destroyed and I think that was the humane thing to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы помните, Верховный Суд постановил уничтожить клонированного и я думаю, что это было типично человеческое решение.

If the court ordered the detainee's release, the minister of interior had fifteen days to object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если суд выносит постановление об освобождении задержанного, у министра внутренних дел есть пятнадцать дней для возражений.

How did those court-ordered anger management sessions go with Dr. Mara Summers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как проходят назначенные судом занятия по управлению гневом с доктором Марой Саммерс?

Until he gets a court-ordered forensic mental health exam, he's sane in the eyes of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он не прошёл назначенную судом психиатрическую экспертизу, с точки зрения закона он здоров.

As ordered by the Appeals Court, a new district court trial began on May 9, 2016, on the question of whether Google's actions were fair use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По решению Апелляционного суда 9 мая 2016 года начался новый судебный процесс в окружном суде по вопросу о том, были ли действия Google справедливыми.

The woman filed for divorce at the Rabbinical Court in 1998, and in 2006 that court ordered the husband to grant a divorce to his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщина подала на развод в Суд раввинов в 1998 году, и в 2006 году этот суд предписал мужу дать своей жене развод.

On 25 October 2018, the Court of Appeal decided that Delphine Boël is not a descendant of Jacques Boël, and ordered King Albert to undergo DNA testing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 октября 2018 года Апелляционный суд постановил, что Дельфина Боэль не является потомком Жака Боэля, и приказал королю Альберту пройти тест ДНК.

When the Kerala State Commission for Protection of Child Rights ordered the school to re-enroll the boy, it was challenged in the High Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Государственная комиссия штата Керала по защите прав ребенка приказала школе повторно зачислить мальчика, это было оспорено в Высоком суде.

The court martial ordered Khanykov demoted to the rank of Ordinary Seaman for one day and dismissed from the service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный трибунал постановил понизить Ханыкова в звании до рядового матроса на один день и уволить со службы.

The Florida results were contested and a recount was ordered by the court, with the results settled in a Supreme Court decision, Bush v. Gore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты выборов во Флориде были оспорены, и суд постановил провести пересчет голосов, результаты которого были закреплены в решении Верховного Суда по делу Буш против Гора.

In cases where the release is ordered by the Court, prior notification will not usually be possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда освобождение санкционировано судом, заблаговременное уведомление обычно невозможно.

A U.S. court in Manhattan ordered the French bank to forfeit $8.83 billion and pay a $140 million in fines for violating sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За нарушение санкционного режима суд A U. S. на Манхэттене обязал французский банк выплатить 140 миллионов долларов в качестве компенсации и оштрафовал его на сумму 8,83 миллиарда долларов.

The Federal Court in Sydney ordered Qantas to pay $20 million in pecuniary penalties for breaching the price fixing provisions of the Trade Practices Act 1974.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный суд в Сиднее обязал Кантас выплатить 20 млн. долл.США в виде денежных штрафов за нарушение положений Закона 1974 года О регулировании цен.

In Fontainebleau she was ordered by the court to halt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Фонтенбло суд приказал ей остановиться.

You have court-ordered therapy sessions twice a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два раза в неделю у вас были сеансы терапии, назначенные судом.

After a court-ordered redistricting in 2015, Wasserman Schultz lost much of her share of Miami-Dade County, including her portions of Miami and Miami Beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как в 2015 году Вассерман Шульц по решению суда перестроился, он потерял большую часть своей доли в округе Майами-Дейд, включая ее части Майами и Майами-Бич.

The arbitrator ordered specific performance of the contract, and the Superior Court subsequently recognized and enforced the award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арбитр издал приказ об исполнении договора в натуре, а Высший суд впоследствии постановил признать это решение и привести его в исполнение.

In March 1815, after U.S. District Court Judge Dominic A. Hall signed a writ of habeas corpus on behalf of Louaillier, Jackson ordered Hall's arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 1815 года, после того как судья Окружного суда США Доминик А. Холл подписал приказ хабеас корпус от имени Луайе, Джексон приказал арестовать Холла.

The court has ordered Ivar Oil to issue their first check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд обязал компанию Айвар Ойл выписать первый чек.

They were charged with treason, but were ordered released by the Court of Appeal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им было предъявлено обвинение в государственной измене, но Апелляционный суд постановил освободить их.

However, the court ordered the husband to pay ₹10,000 towards child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако суд обязал мужа выплатить 10 000 йен на содержание ребенка.

President Akayev ordered the Central Election Commission and Supreme Court to begin an investigation into allegations that sparked the protests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Акаев приказал Центральному Выборному Комитету и Верхновому Суду начать расследование по обвинениям, вызвавшим протесты.

The Ukrainian Supreme Court nullified the runoff election and ordered a second runoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный Суд Украины отменил второй тур выборов и назначил повторный.

In some cases, individuals can be court ordered to drug rehabilitation by the state through legislation like the Marchman Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях государство может предписать отдельным лицам реабилитацию от наркомании в судебном порядке с помощью таких законов, как закон Марчмана.

The court found unconstitutional a state law making it a crime to refuse such a test when no court-ordered warrant exists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд признал неконституционным закон штата, делающий преступлением отказ в проведении такой проверки, когда не существует судебного ордера.

The court has ordered you to pay the sum of... ..3,292.90 euros, corresponding to what you owe in unpaid rent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что вы должны оплатить сумму в... ..3,292.90 евро, которая соответствует неоплаченной вами аренде.

In 2008, the court ordered Philippine Airlines to reinstate crew members who were laid off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году суд обязал Philippine Airlines восстановить в должности уволенных членов экипажа.

The ban was ordered to be lifted by a series of court rulings, starting April 9, 2014, but Turkey defied the court orders and kept access to YouTube blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрет был отменен рядом судебных решений, начиная с 9 апреля 2014 года, но Турция проигнорировала судебные решения и заблокировала доступ к YouTube.

But he is wearing a court-ordered ankle monitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по решению суда он носит устройство контроля за передвижением.

Thomas was ordered by the church court to do public penance, which would have caused much shame and embarrassment for the Shakespeare family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церковный суд приказал Томасу публично покаяться, что вызвало бы большой позор и смущение для семьи Шекспиров.

However, the court did find the Lovings' sentences to be unconstitutionally vague, struck them down, and ordered them resentenced in the Caroline County Circuit Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако суд счел приговоры Ловерингов неконституционно расплывчатыми, отменил их и вынес решение об их осуждении в окружном суде округа Каролина.

Ahmad Sanjar then ordered Ali to meet him at his court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Ахмад Санджар приказал Али встретиться с ним при дворе.

Failed a court-ordered psych exam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошла назначенный судом психометрический тест.

On 10 July 2019, Piqué was ordered by a Spanish court to pay €2.1 million to the tax authorities following his conviction for image rights fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 июля 2019 года испанский суд обязал Пике выплатить 2,1 миллиона евро налоговым органам после его осуждения за мошенничество с правами на изображение.

The Kenyan court also ordered the two women to apologise to Mochama through the court within 14 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кенийский суд также обязал обеих женщин принести извинения Мокаме через суд в течение 14 дней.

I ran a background check. Only 25, and already he's racked up a pile of D.U.I.s and court-ordered rehabs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил его, ему всего 25, а у него уже куча привлечений и постановлений о реабилитации

In October, the Moscow Regional Court ordered the Ukrainian Church of the Holy Trinity in Noginsk to be demolished within four months at the expense of the Ukrainian diocese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре Московский областной суд постановил, что украинская церковь Святой Троицы в Ногинске подлежит сносу, который в течение четырех месяцев должен быть осуществлен за счет украинской епархии.

The court sentenced the defendant to four years in prison and ordered him to pay $28,000 restitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд приговорил ответчика к четырем годам тюремного заключения и выплате возмещения в размере 28000 долларов.

The Federal Supreme Court used the proposal to explain its own jurisprudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный суд воспользовался этим случаем, чтобы уточнить свою собственную судебную практику.

In respect of the non-refundable court fees, the Panel recommends an award of compensation for the full amount of such fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается невозмещаемых судебных издержек, то Группа рекомендует присудить компенсацию таких издержек в полном объеме.

Accordingly, crimes of violation of women's rights are prosecuted by the states and may eventually reach the Superior Court of Justice, the last instance of the Judiciary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с этим преступления, связанные с нарушениями прав женщин, рассматриваются на уровне штатов и лишь потом могут попасть в Верховный суд как последнюю судебную инстанцию.

The Supreme Court ought not to grant his prayer for a new trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд не удовлетворит его ходатайства о новом слушании дела.

Since arriving at court, we've heard distressing rumors about your daughter's virtue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытию ко двору, мы слышали тревожные слухи о добродетели вашей дочери.

We start a court-martial proceeding, he'll be off the line for six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы начнем процесс, он выйдет из строя на полгода.

You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи.

There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит.

General Romer ordered a platoon of the 1st Uhlan Regiment to leave the main route and follow the tracks leading towards Zhytomyr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Ромер приказал взводу 1-го уланского полка покинуть главный маршрут и следовать по следам, ведущим в сторону Житомира.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ordered by a court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ordered by a court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ordered, by, a, court , а также произношение и транскрипцию к «ordered by a court». Также, к фразе «ordered by a court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information