Ordinary colours - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ordinary colours - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обычные цвета
Translate

- ordinary [adjective]

adjective: обычный, обыкновенный, простой, заурядный, ординарный, нормальный, посредственный

noun: дежурное блюдо, таверна, священник, столовая, постоянный член суда, требник, устав церковной службы, судья-ординарий

- colours [noun]

noun: расцветка, флаг, знамя



However, by 1914, drab colours were increasingly being adopted for active service and ordinary duty wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако к 1914 году серые цвета все чаще стали использоваться для активной службы и обычной служебной одежды.

Party policy also targeted ways to improve ordinary people's living conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партийная политика также нацелена на улучшение условий жизни простых людей.

In 1828, Ramtanu Lahiri passed Entrance with flying colours, winning a grand scholarship of Rs. 14 per month, good enough in those days to manage a living in Kolkata.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1828 году Рамтану Лахири прошел вступительный экзамен с блестящими результатами, выиграв большую стипендию Rs. 14 в месяц, что в те дни было вполне достаточно, чтобы прокормиться в Калькутте.

The evening sun struck rainbow colours from the moist softness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечернее солнце играло на мягкой влаге всеми цветами радуги.

He listened intently for anything out of the ordinary, but heard only the well-practiced, feigned sounds of passion from a woman in the second room to the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева.

Which makes the probability of bad reinforcement far greater than it is for ordinary siblings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что делает вероятность усиления плохих факторов куда большей, чем при браке обычных сестер и брата.

Did you know that the colours and flavours of food can change your mood?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знала, что цвет и вкус еды может повлиять на настроение?

I was just like them, an ordinary man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким же, как они.

The Kuchma regime's vast wealth, stolen from ordinary Ukrainians, suggested that the reign of thuggery and deceit could go on forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромное богатство режима Кучмы, украденное у простых украинцев, наводило на мысль, что господство разбоя и обмана может продолжаться вечно.

We already know that Pluto and Charon are different colours, but the differences likely run deeper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам уже известно, что Плутон и Харон разного цвета, но скорее всего, различий между ними гораздо больше.

A blue is reserved for girls as it is presumed paler and the more dainty of the two colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голубой достается девочкам, так как он считается более бледным и более утонченным из двух цветов.

He overheard scraps of conversation - a very ordinary normal conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слышал обрывки разговора, казавшегося вполне ординарным.

The colours looked grayer-more enduring, not so gay and pretty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе господствовали унылые цвета - более долговечные, но не такие веселые и приятные.

Mr. Trumbull acquiesced at once, and entered strongly into the view that an illness of his was no ordinary occasion for medical science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Трамбул согласился без раздумий, убежденный, что его болезнь незаурядное явление в медицине.

These pictures were in water-colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рисунки были сделаны акварелью.

Directly in front of them was October Station, painted in two colours dully reflecting the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо против них - тускло поблескивал Октябрьский вокзал, выкрашенный масляной краской в два цвета.

Oh, here comes Prendy in his coat of many colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренди идет в своем разноцветном пиджаке

The surface we see in ordinary visible light is at 6000 degrees centigrade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхность, которую мы видим в видимом свете, имеет температуру 6000 градусов Цельсия.

I mean, you can't paint Edmund Lovett back up there again in bright new colours, cos what's that going to look like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле нельзя снова написать Эдмунд Ловет новыми яркими красками, потому что как это будет выглядеть?

An ordinary blade would do the job without requiring a power source.-But let's let these two go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обыкновенное лезвие, которое делает свое дело без всяких затрат мышечной энергии. Давай отпустим этих двоих!

Did your fiancee say anything that sounded out of the ordinary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша невеста не сказала ничего такого, что звучало необычно?

So have you noticed anything out of the ordinary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не заметили чего-то необычного?

Now, this might look like ordinary porcelain filling from a sad, lonely dentist's office, but this is a microchip of our plans for the most amazing weapon system ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на на обычную процедуру установки пломбы в унылом одиноком зубоврачебном кабинете, но на самом здесь микрочип с планами самой совершенной оборонной системы.

The boy was exact respecting colours and everything. Mr. Snagsby, I promised you as a man that he should be sent away all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишка точно описал цвет платья и все прочее... Мистер Снегсби, я обещал вам, как честный человек, что его отпустят с миром.

And then, we will pull off one absolutely brilliant publicity stunt that will blaze its colours across every newspaper in Scotland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом, это же абсолютно блестящий способ привлечь внимание общественности. Новость жирным шрифтом появится во всех газетах Шотландии.

New London was never very rich, and in ordinary times just got along decently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ново-Лондонская изначально была скромнее, ни обычно убытка не приносила.

Help me, lads, I'm running out of colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помогите мне, ребята, у меня заканчиваются цвета.

'Reading was no longer just an activity for the elite, 'but something that ordinary people could afford to learn to do.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение перестало быть занятием элиты, превратившись в то, чему могли выучиться обыкновенные люди.

Between the smooth operator's shoulders were some strangely shaped mauve bruises which reflected colours like a rainbow in oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между лопатками великого комбинатора лиловели и переливались нефтяной радугой синяки странных очертаний.

But I beg you to conserve your ammunition . . . (Myshlaevsky spoke in his ordinary voice again) -and then he and his aide vanished in their car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но патроны прошу беречь... (Мышлаевский заговорил своим обыкновенным голосом) - и смылся на машине со своим адъютантом.

As for the soft colours, nice idea to keep a standard SVG for this purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается мягких цветов, то неплохо было бы сохранить для этой цели стандартный SVG.

Inkjet based dry labs output prints with a relatively wide colour gamut although colours may take a few hours to stabilise after printing while the ink fully dries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Струйные принтеры на основе dry labs выводят отпечатки с относительно широкой цветовой гаммой, хотя цветовая гамма может стабилизироваться через несколько часов после печати, пока чернила полностью высохнут.

Unlike ordinary scheduling proceedings, such temporary orders are not subject to judicial review.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от обычных процедур планирования, такие временные постановления не подлежат судебному пересмотру.

There are many minor ways in which the works differ, including the colours, the lighting, the flora, and the way in which sfumato has been used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много второстепенных способов, которыми отличаются работы, включая цвета, освещение, флору и то, как использовался сфумато.

Bell also performed on the True Colours Tour 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белл также выступал в туре True Colours Tour 2008.

Usually, oil colours were used for such slides, though in the collodion era – from 1848 to the end of the 19th century – sometimes watercolours were used as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно для таких слайдов использовались масляные краски, хотя в эпоху коллодия – с 1848 по конец 19 века – иногда использовались и акварели.

Elsewhere special colours of robe were specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом месте были указаны особые цвета одежды.

It was thought to have the same red, white and blue colours as the Union Flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считалось, что он имеет тот же красный, белый и синий цвета, что и Флаг Союза.

Details of the colours and the gilding of the major parts were specified in the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детали расцветки и позолота основных деталей были оговорены в контракте.

Ordinary people, simply doing their jobs, and without any particular hostility on their part, can become agents in a terrible destructive process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычные люди, просто выполняющие свою работу, и без какой-либо особой враждебности с их стороны, могут стать агентами в ужасном разрушительном процессе.

The following properties can all be derived from the ordinary differentiation rules of calculus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все следующие свойства могут быть выведены из обычных правил дифференцирования исчисления.

Lac insects showing diverse body colours have been reported, they may show crimson or yellow body colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщалось, насекомые с различными цветами тела могут быть окрашены в малиновый или желтый цвет.

I've tried disabling syntax colours and other editing stuff but nothing worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пробовал отключить цвета синтаксиса и другие средства редактирования, но ничего не получалось.

This method could produce almost all the colours in the spectrum with reasonable accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод мог бы производить почти все цвета в спектре с разумной точностью.

The ancient Greeks classified colours by whether they were light or dark, rather than by their hue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние греки классифицировали цвета по тому, были ли они светлыми или темными, а не по их оттенку.

The most common colours were Silver, Black, Blue, Grey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенными цветами были серебристый, черный, синий, серый.

These differences cause light to scatter in different ways, leading to the different colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти различия заставляют свет рассеиваться по-разному, что приводит к различным цветам.

Migratory forms use countershaded silvery colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мигрирующие формы используют встречные оттенки серебристого цвета.

Sprites are detailed, but nothing is said about background/tile capabilities beyond that they too are limited to 3+1 colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спрайты детализированы, но ничего не говорится о возможностях фона / плитки, Кроме того, что они тоже ограничены цветами 3+1.

Spotted grasshopper, Aularches miliaris, defends itself with toxic foam and warning colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнистый кузнечик, Aularches miliaris, защищается ядовитой пеной и предупреждающими цветами.

In some cases, additional colours are adopted to communicate nuances of status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях для передачи нюансов статуса используются дополнительные цвета.

In addition to this, when discovered, tortoiseshell butterflies will flick their wings open to reveal bright colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этому, когда их обнаруживают, черепаховые бабочки раскрывают свои крылья, чтобы показать яркие цвета.

Ordinary inductive coupling can only achieve high efficiency when the coils are very close together, usually adjacent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная индуктивная связь может достичь высокой эффективности только тогда, когда катушки находятся очень близко друг к другу, обычно рядом.

Second, your jokes about colours are out of place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, ваши шутки о цветах неуместны.

In the United States, prior to the mid-1970s marital rape was exempted from ordinary rape laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах до середины 1970-х годов супружеское изнасилование было освобождено от обычных законов об изнасиловании.

The early O-suits were made in muted colours but modern suits are generally multi-coloured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние о-костюмы были сделаны в приглушенных тонах, но современные костюмы, как правило, разноцветные.

Revanche also debuts a new costume, which incorporates colours and elements from Psylocke's former armor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реванш также дебютирует в новом костюме, который включает в себя цвета и элементы из бывших доспехов Псайлока.

Romantic art often used colours in order to express feelings and emotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Романтическое искусство часто использовало цвета для выражения чувств и эмоций.

Otherwise the colours depend on the subspecies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае цвета зависят от подвида.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ordinary colours». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ordinary colours» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ordinary, colours , а также произношение и транскрипцию к «ordinary colours». Также, к фразе «ordinary colours» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information