Owing to lack of evidence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Owing to lack of evidence - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Из-за отсутствия доказательств
Translate

- owing [adjective]

adjective: обязанный, должный, причитающийся, оставшийся неуплаченным

noun: сумма долга

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- lack [noun]

noun: отсутствие, недостаток, нужда

verb: не хватать, недоставать, испытывать недостаток, нуждаться, не иметь

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- evidence [noun]

noun: данные, свидетельство, доказательство, признаки, очевидность, улика, основание, свидетельское показание

verb: свидетельствовать, служить доказательством, доказывать

  • pieces of evidence - разрозненные свидетельство

  • as strong evidence - в качестве убедительного доказательства

  • saw evidence - видел доказательства

  • secret evidence - секрет доказательств

  • evidence-based support - доказательная поддержка

  • fact-based evidence - основанные на фактах доказательства

  • according to the evidence - по свидетельству

  • evidence of the potential - свидетельствует о потенциале

  • no evidence was provided - не было предоставлено доказательств

  • evidence as proof - доказательства в качестве доказательства

  • Синонимы к evidence: verification, corroboration, proof, affirmation, substantiation, confirmation, attestation, statement, testimony, claim

    Антонимы к evidence: disproof, disprove, guess, belief, assumption, refute, contradict, refutation, button up, assurance

    Значение evidence: the available body of facts or information indicating whether a belief or proposition is true or valid.



Little is known about marine life during the existence of Pangaea owing to the lack of substantial evidence, e.g. fossilized remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало что известно о морской жизни в период существования Пангеи из-за отсутствия существенных доказательств, например окаменелых останков.

Owing to its solitary and nomadic lifestyle, the Cook Strait giant weta’s reproduction relies upon the male locating a receptive female.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своему уединенному и кочевому образу жизни, размножение гигантского Вета пролива Кука зависит от того, что самец находит восприимчивую самку.

Use of aspirin during dengue fever is not recommended owing to increased bleeding tendency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение аспирина во время лихорадки Денге не рекомендуется из-за повышенной склонности к кровотечениям.

Owing to a lack of personnel with local language proficiency, not enough had yet been done to improve peoples' understanding of the role of the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще недостаточно сделано для того, чтобы улучшить понимание населением вопроса о роли Организации Объединенных Наций, так как это было невозможно из-за технических причин, связанных с отсутствием персонала, владеющего местными языками.

Suppose I actually find evidence that definitively proves to a scientific certainty...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я, правда, найду доказательства, подтверждающие с научной достоверностью...

For example, in the space-MMO, EVE Online, asteroid mining is a very popular career, owing to its simplicity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в space-MMO, EVE Online, добыча астероидов - Очень популярная карьера, благодаря своей простоте.

They are also more customizable owing to the possibility of using much different software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также более настраиваемы из-за возможности использования различных программ.

Around year 2000, owing to overfishing and high demand, lobster aquaculture expanded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 2000 году из-за перелова рыбы и высокого спроса аквакультура Омаров расширилась.

He regretted that, owing to the late arrival of the delegation of Chad, it had not been possible for the Committee to consider the report of that country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступающий выразил сожаление по поводу того, что ввиду позднего прибытия делегации Чада Комитет не смог рассмотреть доклад этой страны.

There is recent evidence that women are beginning to object and to resist such impositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По последним данным, женщины начинают оказывать противодействие этой практике.

Meals for students: school meals are deemed to be of crucial importance owing to the positive impact of good nutrition on students' knowledge acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питание учащихся: школьное питание считается важнейшим фактором учебного процесса, так как качественный рацион позитивно влияет на способность учащихся к усвоению материала.

Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию.

Switzerland has been experiencing very slight deflation owing to the exceptional strength of its currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швейцарии отмечается крайне незначительная дефляция в связи с исключительно высоким курсом ее валюты.

The Consolidated Constructor Company project seems to be the clearest example of a viable project abandoned owing to the imposition of United Nations sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект «Консолидейтид констрактор компани», как представляется, служит самым ярким примером практически осуществимого проекта, от которого пришлось отказаться вследствие введения санкций Организации Объединенных Наций.

Not all assessments and inspections planned were completed owing to the lack of staff resources and higher priorities, such as support to UNAMID and MINURCAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все запланированные оценки и инспекции были завершены из-за нехватки людских ресурсов и необходимости выполнения более важных задач, таких, как создание ЮНАМИД и МИНУРКАТ.

The subject of Timor-Leste is close to our members owing to its affinity and proximity to our region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о Тиморе-Лешти близок членам нашего форума ввиду его духовного родства с нашим регионом и географической близости к нему.

Maybe, but right now we need to go through that evidence piece by piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, но сейчас нам надо разобрать все доказательства одно за другим.

Receiving countries also needed to ensure that regular migrants did not fall into irregularity owing to administrative factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимающие страны должны также обеспечить, чтобы легальные мигранты не попадали в категорию нарушителей миграционного режима в результате административного произвола.

In the past, the Taiwanese repudiated words like referendum and new constitution, owing to China's sensitivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом тайваньцы отвергали такие слова как референдум и новая конституция вследствие чувствительности Китая.

But one of the paradoxes of soft power is that propaganda is often counterproductive, owing to its lack of credibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но один из парадоксов мягкой власти это то, что пропаганда часто является контрпродуктивной из-за отсутствия доверия к ее достоверности.

Germany’s current-account surplus has stood near 7% of GDP – bigger than China’s – for two years, and is likely to grow even larger, owing to the euro’s recent depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профицит счета текущих операций Германии находился на уровне почти 7% ВВП (это больше, чем у Китая) в течение двух лет, и, видимо, вырастет еще выше, благодаря недавнему падению евро.

Unrequited and misguided, owing to his lack of emotional availability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудовлетворенную из-за его недостаточной эмоциональности.

But by means of the enormous wealth he had piled up, and owing to the secret hold he had over various persons, he was acquitted on some technical inaccuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако благодаря огромным деньгам, которые он накопил, и тайной власти над разными людьми он сумел добиться того, что его оправдали, придравшись к какой-то формальности.

Aloud he said, Now that we know it's taxine, there ought to be some evidence to be got as to how it was obtained or prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслух он произнес: - Раз установлено, что это токсин, не худо бы выяснить, как его получили или изготовили.

Science is not about hunches, Corky said. It's about evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наука имеет дело не с тем, что кажется, а с тем, что есть на самом деле, то есть с реальными данными.

He was a tall, broad-shouldered man, well on in middle age, with all the evidence of good health and immense strength-strength not alone of body but of will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был высокий, широкоплечий мужчина средних лет, со всеми признаками прекрасного здоровья и огромной силы - силы не только тела, но и духа.

But owing to the mystery of the spout-whether it be water or whether it be vapour-no absolute certainty can as yet be arrived at on this head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вот что касается самой загадки китового фонтана - состоит ли он из воды или же из пара, -по этому вопросу полной ясности еще получить не удалось.

Judging by your arsonist tool kit you're here to burn down the building and extinguish all evidence there in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по вашему набору поджигателя вы здесь, чтобы сжечь дом, и тем самым уничтожить все улики.

I've no doubt that the circumstantial evidence is overwhelming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, косвенные доказательства весьма убедительны.

We hear the evidence, and we investigate... unless, of course, you're a Muslim woman who's accused of murder, and then we just throw you under the patriotic bus and live our merry lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

мы расследуем... тогда мы просто должны патриотично линчевать тебя и жить дальше счастливо.

If we charge her without strong enough evidence, CPS'll say that we've fitted her up because we didn't want the anticlimax of having a dead person, Mike or Cal, responsible for Dez's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы обвиним её, не имея веских доказательств, судья скажет, что мы подтасовали факты против неё, потому что не хотели, чтобы виноватыми в смерти Деса оказались уже мертвые Майк или Кэл.

And what happens if some persuasive scientific evidence emerges that shows that the Church's version of Christ is inaccurate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если появятся... научные доказательства, что ее трактовка... фигуры Христа была неверной?

The evidence before the court is incontrovertible

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетельства перед судом неопровержимы!

When Ivanhoe reached the habitation of Isaac, he was still in a state of unconsciousness, owing to the profuse loss of blood which had taken place during his exertions in the lists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Айвенго принесли в жилище Исаака, он все еще был в бессознательном состоянии, так как потерял много крови.

It was all owing to my helpless state, as in our way of life there's no doing without assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сиротству моему произошло это дело, так как в нашей судьбе совсем нельзя без вспомоществования.

He would call evidence to show who did destroy the will, and it was possible that that might open up quite a new view of the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, мистеру Инглторпу известно, кто написал записку!

We regret to be obliged to add, that, owing to the rigor of the season, he was using his tongue as a handkerchief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К нашему прискорбию, мы вынуждены присовокупить, что стужа заставляла его пользоваться языком вместо носового платка.

And you managed to put the blame on him by planting some evidence on the stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели возложить вину на него, оставив улики в дилижансе.

Owing to recent experience, I doubt you'd have the stomach for that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по недавнему происшествию, сомневаюсь, что у вас хватит на это духа.

After inviting me to sit down, the magistrate informed me in a very polite tone that, owing to unforeseen circumstances, my lawyer was unable to be present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователь предложил мне сесть и очень вежливо сказал, что по непредвиденным обстоятельствам мои адвокат не мог сегодня прийти.

Now about that money you be owing' Slim Jimmy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь насчет денег, которые ты должен Слим Джиму...

Owing to the high prevalence of cataracts, cataract extraction is the most common eye surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за высокой распространенности катаракты удаление катаракты является наиболее распространенной хирургией глаза.

His army and the British, however, were defeated by the Dutch, in part owing to the timely arrival of Jan Pieterszoon Coen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его армия и британцы потерпели поражение от голландцев, отчасти благодаря своевременному прибытию Яна Питерсона Коэна.

Nonylphenol is considered to be a low-level endocrine disruptor owing to its tendency to mimic estrogen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нонилфенол считается эндокринным разрушителем низкого уровня из-за его склонности имитировать эстроген.

All were razed to the ground, with the exception of The Church of Holy Cross at Hospet, owing to the friendly offices of the Chauta Raja of Moodbidri.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они были стерты с лица земли, за исключением церкви Святого Креста в Хоспете, благодаря дружеским услугам Чауты Раджи из Мудбидри.

Multipotentiality refers simply to one's potential in multiple fields owing to his/her diverse interests and attempts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мультипотенциализм - это просто потенциал человека в различных областях, обусловленный его разнообразными интересами и попытками.

Owing to the great bulk of mulch which is often required on a site, it is often impractical and expensive to source and import sufficient mulch materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за большого объема мульчи, которая часто требуется на участке, часто нецелесообразно и дорого получать и импортировать достаточное количество мульчирующих материалов.

Nagel thinks that each person, owing to his or her capacity to reason, instinctively seeks a unified world view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагель считает, что каждый человек в силу своей способности рассуждать инстинктивно стремится к единому мировоззрению.

Every one owing allegiance to Her Majesty the Queen in right of New Zealand commits treason who, within or outside New Zealand,—.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый, кто присягает на верность Ее Величеству Королеве по праву Новой Зеландии, совершает измену, которая в пределах или за пределами Новой Зеландии ...

Owing to delays, the V10 was not completed until March 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за задержек V10 не был завершен до марта 1938 года.

Owing to his father's low income, Albert's godfather paid for his education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за низкого дохода отца крестный Альберта оплачивал его образование.

Although the dam's defences consisted of only two sentries with rifles, it was still a difficult target owing to the approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя оборона плотины состояла только из двух часовых с винтовками, она все еще была трудной целью из-за приближения.

News of Oliver as well as photos were often posted online by his caregivers, owing to public interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новости об Оливере, а также фотографии часто публиковались в интернете его опекунами, благодаря общественному интересу.

Some operatic performances were later mounted in the building during the 1850s, owing to its outstanding acoustics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые оперные спектакли были позже установлены в здании в течение 1850-х годов, благодаря его выдающейся акустике.

In 1977, the IRA started to move away from the larger conventional military organisational principle owing to its security vulnerability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году Ира начала отходить от более крупного обычного военного организационного принципа из-за своей уязвимости в плане безопасности.

Along the California coast, the prevailing current flows from the northwest and is cool owing to its origin in the North Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль калифорнийского побережья преобладающее течение течет с северо-запада и является прохладным из-за своего происхождения в северной части Тихого океана.

Kenny retired from inter county football on 7 August 2014 having missed the majority of the 2013 and 2014 seasons owing to injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кенни ушел из футбола Интер Каунти 7 августа 2014 года, пропустив большую часть сезонов 2013 и 2014 годов из-за травмы.

Owing to the fact that wires are crossing within the crossover section the resulting winding height is increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря тому, что провода пересекаются в поперечном сечении, результирующая высота намотки увеличивается.

Owing to the disputed status of Taiwan, Air France could not operate flights to the island under its own name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за спорного статуса Тайваня Air France не могла выполнять полеты на остров под своим собственным именем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «owing to lack of evidence». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «owing to lack of evidence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: owing, to, lack, of, evidence , а также произношение и транскрипцию к «owing to lack of evidence». Также, к фразе «owing to lack of evidence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information