Packed crowd - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: упакованный, уплотненный, фасованный, переполненный, скученный, слежавшийся, тенденциозно подобранный, крапленый, подтасованный
granular caviar packed in tins - зернистая баночная икра
packed jury - специально подобранный состав присяжных
closely packed reactor - реактор с тесной решеткой
finally packed - наконец, упаковывается
neatly packed - аккуратно упаковано
packed ground - упакованная земля
its packed - его упакована
packed gravel - упакованная гравий
it is packed with - он был запакован
have you packed - Вы упакованы
Синонимы к packed: jam-packed, well-attended, teeming, swarming, chockablock, overcrowded, full to the gunwales, crowded, seething, filled (to capacity)
Антонимы к packed: unpack, expand
Значение packed: fill (a suitcase or bag), especially with clothes and other items needed when away from home.
noun: толпа, народ, множество, масса, давка, группа людей, толкотня, гурьба, простой люд, статисты
verb: толпиться, вытеснять, напирать, тесниться, теснить, сгрудиться, торопить, собираться толпой, набиваться битком, скапливать
crowd (into) - толпа (в)
crowd of extras - массовка
disperse the crowd - рассеять толпу
to crowd out - вытеснять
far away from the crowd - далеко от толпы
to crowd around - теснить вокруг
young crowd - молодая толпа
crowd cheers - толпа ура
in the middle of a crowd - в середине толпы
a crowd favorite - любимец публики
Синонимы к crowd: gathering, crush, troupe, congregation, gaggle, rabble, horde, herd, sea, audience
Антонимы к crowd: leave, dispersal, scattering, abandon, retreat
Значение crowd: a large number of people gathered together, typically in a disorganized or unruly way.
When the funeral service was held on the afternoon of 2 November, the crowd was packed with royalty, generals, and nobility. |
Когда во второй половине дня 2 ноября состоялась заупокойная служба, толпа была переполнена членами королевской семьи, генералами и знатью. |
Despite police warnings that they were in danger, the crowd packed in closer and closer. |
Несмотря на предупреждения полиции, толпа зевак только увеличивалась. |
A sellout, record-breaking crowd packed Minute Maid Park on September 30, 2007, to witness Biggio's final game. |
Распродажа, рекордная толпа заполнила парк Minute Maid 30 сентября 2007 года, чтобы стать свидетелем финальной игры Biggio. |
'Shall them Irish blackguards be packed back again?' asked one from out the crowd, with fierce threatening in his voice. |
Пусть он уберет своих мерзких ирландцев!-крикнул кто-то из толпы. |
Orien had carried his three-year-old son before him and the child, dismayed by the noise of the crowd, had burst into tears. |
Он нес на руках своего трехлетнего сына, и малыш, испуганный уличным шумом, плакал. |
Слушатели разошлись вовсю - они орали, вопили, свистели, хлопали в ладоши, топали ногами, улюлюкали, ревели. |
|
Then we packed up the car and moved out here to start a new life. |
Потом мы сложили вещи в машину и переехали сюда, чтобы начать новую жизнь. |
Blue pigment Bleu PR is packed into cylindrical vessels. |
Синий пигмент Bleu PR расфасован в цилиндрические емкости. |
Она начала влюбляться в эту тусовку. |
|
By sunrise everyone in town was tight-packed about the smoking black pile. |
На рассвете вокруг дымящейся черной кучи столпился весь город. |
On that hot morning, the jam-packed car was cramped and stifling. |
В это жаркое утро в набитом битком трамвае было тесно и душно. |
But when she found herself alone in the midst of the crowd, she slackened her pace. |
Но, оставшись одна среди толпы чужих людей, она замедлила шаг. |
Думаешь, мы потащим с собой эту шайку? |
|
Higher up stood some Russian infantry, neither moving forward to protect the battery nor backward with the fleeing crowd. |
Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. |
В смысле - та, что она упаковала свои вещи, готовясь улизнуть? |
|
We only moved to Derbyshire because we thought Jocelyn had fallen in with a bad crowd. |
Мы только переехали в Дербишир, мы думали, что она попала в плохую компанию. |
It'd be a dereliction of my duty to leave you alone with a crowd of working girls. |
Было бы халатностью с моей стороны оставить тебя наедине с толпой горячих девочек. |
A-B-B-O-T-T, of Silver Spring, Maryland who was in the crowd and sustained an injury to the left femur which is the thigh bone. |
Э-Б-Б-О-Т-Т, из Силвер Спринг, Мэрилэнд Которая находилась в толпе и получила повреждение левого бедра, а также левой бедренной кости. |
Here there was no flooring and the assorted jumble of stock was piled helter-skelter on the hard-packed earth. |
Пол здесь не был настлан, и все валялось как попало, прямо на утрамбованной земле. |
Yeah, I packed them in case we had the chance to go out later. |
Да, я их упаковала, если нам выпадет случай куда нибудь выйти вечером. |
Didn't you hear the crowd go nuts when you did the worm? |
Ты разве не слышал, как толпа сходила с ума, когда ты делал червяка? |
Be on the lookout for model airplanes packed with explosives. |
Остерегайтесь макетов самолетов со взрывчаткой. |
Then she was on the floor and Rhett Butler was advancing toward her through the aisle of the crowd, that nasty mocking smile on his face. |
А потом она стояла посреди зала, и Ретт Батлер направлялся к ней, пробираясь сквозь толпу, с этой своей поганой усмешечкой на губах. |
A Middle Eastern man talking about a grenade in a packed night club. |
Выходец с Ближнего Востока, говорящий в переполненном клубе про гранату. |
He can work a crowd with the best of them, but sometimes he's been known to trip over his own two feet along the way. |
Он умеет работать с толпой с лучшими из них, Но иногда он идет сам по себе на протяжении всего пути. |
There's a whole crowd of people out there who need to learn how to do the Scarn. |
Там стоит целая толпа, которой нужно показать, как танцевать в стиле Скарна. |
It was absolutely packed with families. |
Он был просто набит семьями. |
In Buenos Aires, who could approach the table with impunity, invisible in the crowd? |
Кто в Буэнос-Айресе мог ходить от столика к столику незамеченным? |
Пилот, должно быть, взял с собой немного перекусить. |
|
Then you piled out with the rest of the crowd. |
Затем Вы вышли вместе с толпой. |
Bender sighed decisively and elbowed his way into the crowd. |
Решительно вздохнув, Бендер втиснулся в толпу. |
To look at life like at the rite, And follow the decent crowd, |
Глядеть на жизнь, как на обряд, И вслед за чинною толпою |
Check them in, and let's make sure they don't crowd up the common areas. |
Разместите их и позаботьтесь, чтобы они не толпились в холле. |
So, you know, it's not exactly the viper room, but the crowd is always enthusiastic... |
Ну, знаешь, это, конечно, не клуб Viper Room, но люди всегда полны энтузиазма... |
Now, I packed it, but I didn't get a chance to... |
Ну, я всё запаковал, но не успел.. |
The crowd turned to her, tipping their hats and smiling, but there was a driving excitement in their eyes. |
Они повернулись к ней, приподняли шляпы, заулыбались, но глаза выдавали волнение. |
It was my temper to avoid a crowd and to attach myself fervently to a few. |
Мне также свойственно избегать толпы, но зато страстно привязываться к немногим. |
Just as limiting, oftentimes the scenario is that just not enough skills or expertise exist in the crowd to successfully accomplish the desired task. |
Так же как и ограничение, часто сценарий заключается в том, что в толпе просто не хватает навыков или опыта, чтобы успешно выполнить желаемую задачу. |
Unable to contain Morris, Goddard packed the leg side field and bowled outside leg stump. |
Не в силах сдержать Морриса, Годдард упаковал боковое поле для ног и выбил наружу культю ноги. |
Values for a SIMD load or store are assumed to be packed in adjacent positions for the SIMD register and will align them in sequential little-endian order. |
Предполагается, что значения для загрузки или хранения SIMD будут упакованы в соседних позициях для регистра SIMD и выровняют их в последовательном порядке малого конца. |
Thousands of people had gathered in front of the Stonewall, which had opened again, choking Christopher Street until the crowd spilled into adjoining blocks. |
Тысячи людей собрались перед каменной стеной, которая снова открылась, перекрыв Кристофер-стрит, пока толпа не хлынула в соседние кварталы. |
The word crowdsourcing itself is a portmanteau of crowd and outsourcing, and was coined in 2006. |
Слово краудсорсинг само по себе является Портманом толпы и аутсорсинга, и было придумано в 2006 году. |
This crowd was surrounded by armed guards, offering members the basic dilemma of death by poison or death by a guard's hand. |
Эта толпа была окружена вооруженными охранниками, предлагавшими членам основной дилеммы-смерть от яда или смерть от руки охранника. |
On his first return to Cameroon, police prevented him from speaking at a scheduled conference; Beti instead addressed a crowd outside the locked conference room. |
Когда он впервые вернулся в Камерун, полиция не позволила ему выступить на запланированной конференции; вместо этого Бети обратился к толпе у запертого конференц-зала. |
The symbiont layer has less densely packed fungal filaments, with the photosynthetic partner embedded in them. |
Симбионтный слой имеет менее плотно упакованные грибковые нити, в которые встроен фотосинтетический партнер. |
Both Eisenhower's speech to the excited crowd and telegram to his running mate were noncommittal. |
И речь Эйзенхауэра перед возбужденной толпой, и телеграмма его напарнику были уклончивы. |
The crowd tore down the barbed-wire fence and strikers and their families surged onto the Homestead plant grounds. |
Толпа снесла забор из колючей проволоки, и забастовщики со своими семьями хлынули на территорию усадьбы. |
One example might be that a “cooler” would contain 10 units of packed red blood cells, 10 units of plasma, and 2 packs of platelets. |
Одним из примеров может быть то, что” охладитель будет содержать 10 единиц упакованных эритроцитов, 10 единиц плазмы и 2 упаковки тромбоцитов. |
Passengers are asked questions about their place of origin, the reason for their trip, their job or occupation, and whether they have packed their bags themselves. |
Пассажирам задают вопросы о месте их происхождения, причине их поездки, их работе или занятии, а также о том, упаковали ли они свои чемоданы самостоятельно. |
Within these service categories are various tread types designed for use on hard-packed surface, soft surface and rock. |
К этим категориям относятся различные типы протекторов, предназначенные для использования на трудноупакованных поверхностях, мягких поверхностях и горных породах. |
On August 2, 2005, the United States captured victories in 18 of the 28 events in front of the sold-out crowd of 2,600 in Irvine, California. |
2 августа 2005 года Соединенные Штаты одержали победы в 18 из 28 событий перед аншлаговой толпой из 2600 человек в Ирвине, штат Калифорния. |
The Austrian event in Rachau focused on crowd entertainment, and inspired many similar events. |
Австрийское мероприятие в Рахау было сосредоточено на развлечении толпы и вдохновило многие подобные мероприятия. |
Yesterday a large crowd of women from Kughi arrived but no men. |
Вчера прибыла большая толпа женщин из Куги, но ни одного мужчины. |
Hardy once played it four times over the course of an evening until the crowd responded favorably. |
Однажды Харди сыграл ее четыре раза в течение вечера, пока толпа не откликнулась благосклонно. |
In the version of the story told by Ronald Reagan in 1984, the entire crowd left in silence. |
В версии истории, рассказанной Рональдом Рейганом в 1984 году, вся толпа ушла в молчании. |
Thousands of penitents walk the streets while the processions are attended by a crowd of locals and visitors. |
Тысячи кающихся грешников ходят по улицам, в то время как процессии посещают толпы местных жителей и гостей города. |
He walked through the mob and the crowd parted to let him through; Wann was not touched by anyone. |
Он прошел сквозь толпу, и толпа расступилась, пропуская его; ванна никто не тронул. |
In his first appearance, he holds an entire Christmas party hostage, convinced that Batman and Robin are among the crowd. |
В своем первом появлении он держит в заложниках всю рождественскую вечеринку, убежденный, что Бэтмен и Робин находятся среди толпы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «packed crowd».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «packed crowd» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: packed, crowd , а также произношение и транскрипцию к «packed crowd». Также, к фразе «packed crowd» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.