Participation of women and youth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Participation of women and youth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
участие женщин и молодежи
Translate

- participation [noun]

noun: участие, соучастие

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- women [noun]

noun: женщины, женский пол

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- youth [noun]

noun: молодежь, молодость, юность, юноша, молодняк

adjective: молодежный

  • youth team - Молодая команда

  • our youth - наша молодежь

  • youth events - мероприятия для молодежи

  • youth account - молодежи счета

  • youth indicators - молодежные показатели

  • the state youth policy - государственная молодежная политика

  • tourism and youth policy - туризм и молодежная политика

  • ministry of youth - Министерство молодежи

  • growing youth unemployment - растущая безработица среди молодежи

  • european youth conference - Европейская молодежная конференция

  • Синонимы к youth: early years, teens, childhood, adolescence, boyhood, minority, juvenescence, teenage years, girlhood, salad days

    Антонимы к youth: age, old age

    Значение youth: the period between childhood and adult age.



There is now an urgent need to remove discriminatory attitudes that continue to inhibit women's participation in the economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас необходимо срочно побороть дискриминационные взгляды, которые продолжают препятствовать участию женщин в экономической деятельности.

In January 2017, she participated in 2017 Women's March in Los Angeles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2017 года она участвовала в Женском марше 2017 года в Лос-Анджелесе.

The organization participated in an international forum on women and resistance in Sahrawi refugee camps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представители организации участвовали в международном форуме, посвященном положению женщин и движению сопротивления в лагерях беженцев в Западной Сахаре.

Ride-hailing has improved mobility for women and also promoted employment participation among them with its improved transport flexibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Райд-хайлинг улучшил мобильность женщин, а также способствовал расширению их участия в трудовой деятельности за счет повышения транспортной гибкости.

She wondered whether the proposed law on political parties made provision for greater participation by women at least in the legislative branch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спрашивает, содержится ли в предлагаемом законе о политических партиях положение, касающееся более широкого участия женщин по крайней мере в законодательных органах.

Women have begun to participate more in the work force and their participation is one of the highest in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины стали больше участвовать в рабочей силе, и их участие является одним из самых высоких в регионе.

Moreover, the laws of many countries permit IVF for only single women, lesbian couples, and persons participating in surrogacy arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, законы многих стран разрешают ЭКО только одиноким женщинам, лесбийским парам и лицам, участвующим в мероприятиях по суррогатному материнству.

Like Plato, Averroes calls for women to share with men in the administration of the state, including participating as soldiers, philosophers and rulers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно Платону, Аверроэс призывает женщин участвовать вместе с мужчинами в управлении государством, в том числе в качестве солдат, философов и правителей.

The breakdown of participants was 0% men, 2% women; 1% across all age ranges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разбивке участников было 0% мужчин, 2% женщин; 1% во всех возрастных группах.

Several centres developed ventures to provide income for participating women and revenue to support centre activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На базе ряда центров были созданы предприятия, служившие источником дохода для участвующих в их работе женщин и средств для финансирования деятельности центра.

From 1996 to 2004, women participated in the double trap competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1996 по 2004 год женщины участвовали в соревнованиях по двойной ловушке.

Sociocultural attitudes and resistance to women's social participation are described as obstacles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу препятствий были отнесены особенности общественной психологии и культурные стереотипы и противодействие участию женщин в жизни общества.

Young women have lots of reasons for participating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У девушек много причин участвовать в этом.

Fear and terror often motivated women, particularly those who lived in poverty, to organize and participate in social and political activism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх и террор часто побуждают женщин, особенно тех, кто живет в нищете, организовывать общественно-политическую деятельность и участвовать в ней.

Angola has participated in the World Women's Handball Championship for several years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ангола уже несколько лет участвует в чемпионате мира по гандболу среди женщин.

Cultural cues and high fertility also encourage Mexican-American women to remain in the home and bear children instead of participating in the work force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурные особенности и высокая рождаемость также побуждают мексиканско-американских женщин оставаться дома и рожать детей вместо того, чтобы участвовать в рабочей силе.

This in turn, makes it difficult for women to represent themselves with authenticity, and deters participation of females in participatory culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, в свою очередь, затрудняет для женщин подлинное представление себя и препятствует участию женщин в культуре участия.

Furthermore, women participants' self-confidence was boosted and incidence of domestic violence were found to have declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, была повышена самоуверенность женщин-участниц, и было установлено, что число случаев бытового насилия снизилось.

Women and men often participate in economic sectors in sharply different proportions, a result of gender clustering in occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины и мужчины часто участвуют в экономических секторах в резко различающихся пропорциях, что является результатом гендерной кластеризации в профессиях.

After participating in its first parliamentary elections, the Women's List helped increase the proportion of female parliamentarians by 15%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После участия в первых парламентских выборах Женский список помог увеличить долю женщин-парламентариев на 15 процентов.

What's really cool about this is that young women and men participated in greater numbers than before, because it is time that we close the pay gap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И особенно примечателен тот факт, что количество молодёжи и среди женщин, и среди мужчин было гораздо больше, чем ранее, потому что пора сделать так, чтобы уровень зарплаты не зависел от пола.

Participants at the Congress numbered more than 350, of whom 145 were women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В работе конгресса приняло участие более 350 ученых, в том числе 145 женщин.

The importance of equal participation was reaffirmed during the first national day of women in the military and paramilitary, held on 7 March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важное значение равного участия мужчин и женщин было подтверждено в ходе состоявшегося 7 марта первого национального дня, посвященного службе женщин в вооруженных и военизированных силах.

We are also pleased about the broadening of participation in the National Consultative Council with the inclusion of women, youth representatives and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также с удовлетворением отмечаем расширение рамок участия Национального консультативного совета и привлечения к его деятельности женщин, представителей молодежи и других слоев населения.

The highest rate of transmission of HIV to lesbians is among women who participate in intravenous drug use or have sexual intercourse with bisexual men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый высокий уровень передачи ВИЧ лесбиянкам наблюдается среди женщин, которые принимают участие в внутривенном употреблении наркотиков или вступают в половую связь с бисексуальными мужчинами.

Participation in several workshops on family planning and women's rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие в различных семинарах, посвященных вопросам планирования семьи, прав женщин и т.д.

She asked what measures the Government intended to take to increase women's participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оратор интересуется, какие меры намерено принять правительство для расширения участия женщин в политической и общественной жизни.

In 2013, 53% of Kuwaiti women participated in the labor force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году 53% кувейтских женщин участвовали в рабочей силе.

This group has developed a questionnaire for female and male journalists concerning women's participation and image in the media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа разработала предназначенный для журналистов обоего пола вопросник, касающийся положения женщин в органах массовой информации и образа женщин, формируемого средствами массовой информации.

Women participate more actively than men in employment policy measures aiming at improving employment and decreasing unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины активнее, чем мужчины, участвуют в реализации мер политики в отношении обеспечения занятости, имеющих целью повышение занятости и снижение безработицы.

These activities were targeted at women at all levels, including business executives; and the sessions evoked a high level of participation and interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти мероприятия были ориентированы на женщин на всех уровнях, включая управляющих предприятиями, а заседания вызвали большой интерес и привлекли много участников.

Women's participation in any development process is limited or enhanced in direct proportion to their expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабы участия женщин в любом процессе развития зависят от того, насколько женщины способны выразить свое мнение по тому или иному вопросу.

They had been drafted with the participation, inter alia, of government and non-governmental representatives, the intention being to reflect Jordanian women's aspirations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправки были разработаны при участии помимо прочего представителей правительства и неправительственных организаций, с тем чтобы отразить в них чаяния иорданских женщин.

As more women have joined the formal labor force, the lack of men's participation in parenting has been called out as a key example of gender inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как все больше женщин присоединяются к официальной рабочей силе, отсутствие участия мужчин в воспитании детей становится ключевым примером гендерного неравенства.

A major question touched upon by a number of participants was whether the underrepresentation of women had made any difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько участников затронули важный вопрос о том, имеет ли вообще какое-либо значение недопредставленность женщин.

The trend is that as more women continue to occupy higher posts, their participation in international meetings will be more frequent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденция такова, что, чем больше женщин занимает высокие должности, тем шире их участие в международных совещаниях.

Many farmers participated in textiles manufacturing; whole families, women and children, were involved in this trade, often under poor conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие фермеры участвовали в текстильном производстве; целые семьи, женщины и дети, были вовлечены в эту торговлю, часто в плохих условиях.

Fifty-three courses were held on artificial insemination and livestock feed, with the participation of 439 men and 158 women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было организовано 53 занятия по вопросам искусственного осеменения и кормления животных, в которых участвовало 439 мужчин и 158 женщин.

Historically, women of color were often excluded from participating in lesbian and gay movements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически сложилось так, что цветным женщинам часто отказывали в участии в лесбийских и гомосексуальных движениях.

The goal of the PVPV is to confine women to the domestic realm and end all female participation in public and political life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель PVPV заключается в том, чтобы ограничить женщин домашней сферой и положить конец их участию в общественной и политической жизни.

Statistics on persons having participated in formal training do not indicate any decrease in the share of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика в отношении лиц, получивших официальное образование, не указывает на какое-либо сокращение доли женщин.

Women's participation in the field of aviation has increased over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С годами участие женщин в авиационной сфере возросло.

In the labour world as well, women participated on boards of directors, industrial relations boards and other decision-making bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сфере занятости женщины также принимают участие в работе советов директоров, советов по отношениям в промышленности и других директивных органов.

Despite the apparently low engagement of women in national politics in the Island, the Isle of Man Government is not aware of any barriers to female participation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что показатели участия женщин в национальной политике острова представляются низкими, правительству острова Мэн неизвестно о каких бы то ни было препятствиях для участия женщин в национальной политике.

There is a gradual change for the better in the situation with regard to the participation of women in local elected councils of deputies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно меняется в лучшую сторону и ситуация с участием женщин в деятельности выборных местных Советов депутатов.

Our participation rate for women is extremely low, and language such as that which I attempted to change only serves to reinforce that situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень участия женщин в нашей жизни крайне низок, и такие формулировки, как та, которую я пытался изменить, лишь усиливают эту ситуацию.

For a long time women have participated actively in the working life and in policy-making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже долгое время женщины принимают активное участие в сфере труда и выработки политики.

However, British historians no longer emphasize the granting of woman suffrage as a reward for women's participation in war work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако британские историки больше не делают акцент на предоставлении женщинам избирательного права в качестве вознаграждения за участие женщин в военной работе.

“Due to their more active participation in public life in the United States, women modify their notions of what is right and appropriate, and they transmit these back to Miraflores.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В результате более активного участия в общественной жизни в Соединенных Штатах Америки женщин меняют свои представления о том, что является правильным и достойным, и они переносят эти идеи обратно в Мирафлорес.

Women with a minority background with low formal education and working experience will often fulfil the conditions for participating in the programme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критериям для участия в этой Программе соответствуют зачастую женщины из числа меньшинств с низким уровнем образования и трудового стажа.

Women are on equal terms with men and have the right to enter contractual relations alone in their own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины на равных основаниях с мужчинами могут самостоятельно заключать сделки по своему собственному праву.

The Employment and Industrial Relations Act, 2002, protects married women employees and pregnant workers from dismissal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон 2002 года о трудоустройстве и производственных отношениях призван защитить работающих замужних и беременных женщин от увольнения.

Several participants also stressed that maintenance of historical data is another important issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд участников также подчеркнули важность ведения рядов динамики данных.

Besides being identified as a development priority, women's education is widely acknowledged as a crucial determinant of fertility behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепризнанно, что образование женщин не только рассматривается в качестве одного из приоритетов развития, но и является важным фактором, влияющим на репродуктивное поведение.

There are 3,380 women to serve on a contractual basis in the Armed Forces of the Republic of Kazakhstan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вооруженных Силах Республики Казахстан проходят службу на контрактной основе 3380 женщин-военнослужащих.

Although family relations are governed by civil law, women are not treated equally with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что семейные отношения регулируются гражданским законодательством, женщины не имеют равных прав с мужчинами.

Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты.

I demand to participate in your research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я требую поучаствовать в вашем исследовании.

I wasn't really a willing participant in this little security measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «participation of women and youth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «participation of women and youth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: participation, of, women, and, youth , а также произношение и транскрипцию к «participation of women and youth». Также, к фразе «participation of women and youth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information