Particularly at the regional level - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: особенно, в частности, в особенности, очень, чрезвычайно, особым образом, подробно, детально, лично, индивидуально
are particularly at risk - особенно подвержены риску
particularly desirable - особенно желательным
i am particularly concerned by reports - Я особенно обеспокоен сообщениями
be particularly appealing to - быть особенно привлекательным для
be particularly successful - быть особенно успешным
particularly with a view - в частности, с точки зрения
this was particularly true - это особенно верно
appeared to be particularly - как представляется, в частности,
particularly serious crime - в частности, серьезное преступление
particularly vulnerable situation - особенно уязвимое положение
Синонимы к particularly: seriously, singularly, outstandingly, incredibly, extremely, amazingly, remarkably, especially, specially, very
Антонимы к particularly: generally, commonly, usually
Значение particularly: to a higher degree than is usual or average.
be at the top of - быть на вершине
at the foot of - у подножия
rejoice at - радуйся
be at loggerheads - быть в ссоре
at the percentage of the price - в процентах от цены
jump at idea - ухватываться за мысль
at the very most - самое большее
at the earliest opportunity - при первой возможности
yell at people - кричать на людей
remain at large - остаются на свободе
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
open to the elements/weather - открыть в элементы / погода
at the right time - в нужное время
start the ball rolling - начать качание мяча
play of the waves - игра волн
the preponderance - преобладание
down the stairs - вниз по лестнице
get the impression - получить впечатление
just the ticket - просто билет
in the buff - Нагишом
the Elysian Fields - Елисейские поля
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
municipal and regional administrations - муниципальные и региональные администрации
under regional law - в соответствии с региональным законодательством
regional vulnerability - региональная уязвимость
regional cities - региональные города
regional phenomena - региональные явления
the regional director said that - региональный директор сказал, что
in the regional service centre - в региональном сервисном центре
regional cooperation and integration - региональное сотрудничество и интеграция
regional preparatory conference - региональная подготовительная конференция
regional cooperation against - региональное сотрудничество в борьбе
Синонимы к regional: by region, territorial, geographical, local, localized, parochial, district, provincial
Антонимы к regional: national, world, pandemic, all over the world, basic, brief, central, centralized, circumscribed, compact
Значение regional: of, relating to, or characteristic of a region.
noun: уровень, ступень, этаж, высота, нивелир, горизонт, ватерпас, горизонтальный полет, горизонтальная поверхность, равнина
verb: нивелировать, выравнивать, сровнять, заравнивать, ровнять, целиться, уравнивать, выдвигать, направлять, визировать
adjective: ровный, горизонтальный, равномерный, уравновешенный, расположенный на одном уровне, гладкий, одинаковый, плоский, спокойный
adverb: ровно, вровень
below ground level - ниже уровня земли
high level of liquidity - высокая ликвидность
level of conflict - Уровень конфликта
at the federal, state and local level - на федеральном, государственном и местном уровне
reaches a new level - выходит на новый уровень
a high level of vigilance - высокий уровень бдительности
level transition - уровень перехода
directory level - уровень каталогов
level of belief - уровень веры
level of collective bargaining - уровень коллективных переговоров
Синонимы к level: flush, smooth, even, flat, plumb, uniform, plane, invariable, composed, steady
Антонимы к level: uneven, crooked, upright, vertical, perpendicular, concave, convex, undulating uneven, warped, unequal
Значение level: having a flat and even surface without slopes or bumps.
Iran’s regional influence – particularly in Iraq, but also in Syria and Lebanon – is stronger today than 15 years ago. |
Региональное влияние Ирана – прежде всего в Ираке, но также в Сирии и Ливане – сегодня сильнее, чем 15 лет назад. |
Also, concentrations of certain heavy metals, particularly lead and zinc, in the humus layer show regional gradients reflecting atmospheric deposition patterns. |
Показатели концентрации некоторых тяжелых металлов, особенно свинца и цинка, в гумусном слое отражают региональные показатели атмосферного осаждения. |
In particular, there are large gaps in the provision of crucial regional and cross-border investments, for example in energy and roads. |
В частности, существуют крупные провалы в обеспечении ключевых региональных и заграничных инвестиций в такие отрасли как, например, энергоснабжение и дорожное сообщение. |
These rabbits were largely 'common' or 'meat' rabbits and not of a particular breed, although regional strains and types did arise. |
Эти кролики были в основном обычными или мясными кроликами и не принадлежали к определенной породе, хотя региональные штаммы и типы действительно возникали. |
There were also regional variations in many parts of the country with flourishing scenes particularly in California and Texas. |
Существовали также региональные различия во многих частях страны с процветающими сценами, особенно в Калифорнии и Техасе. |
The regional variant of this rule in particular should always be checked before play. |
Региональный вариант этого правила, в частности, всегда должен быть проверен перед игрой. |
Courses could be adapted to the particular needs of coastal States at the regional level, which would have several practical advantages. |
Курсы могут подстраиваться под специфические потребности прибрежных государств на региональном уровне, что будет иметь ряд практических преимуществ. |
The Cetacean morbillivirus in particular has been known to cause regional epizootics often leaving hundreds of animals of various species dead. |
В частности, известно, что морбилливирус китообразных вызывает региональные эпизоотии, в результате которых часто погибают сотни животных различных видов. |
Ethnic and regional violence and the attitude of the authorities towards it are particularly serious. |
Особую озабоченность вызывают случаи этнического и регионального насилия и действия в этой связи властей. |
In particular, the regional commissions are to become more involved in UNDAF, in accordance with Assembly resolution 53/192. |
В частности, региональным комиссиям следует активнее участвовать в РПООНПР, согласно резолюции 53/192 Ассамблеи. |
There is also regional variation in the use of pronouns, particularly the use of the informal second-person singular vos and the informal second-person plural vosotros. |
Существуют также региональные различия в употреблении местоимений, в частности в употреблении неформального второго лица единственного числа vos и неформального второго лица множественного числа vosotros. |
Hankin's plays never transferred to the West End, but they received regional productions, particularly at the Birmingham Rep. |
Пьесы хэнкина никогда не переводились в Вест-Энд, но они получали региональные постановки, особенно в Бирмингемском представительстве. |
The local and regional players in Syria, Bashar al-Assad, the IRGC, and Hezbollah in particular, have started to understand that triumphalism is unacceptable. |
Местные и региональные игроки в Сирии — Башар аль-Асад, Корпус стражей Исламской революции и Хезболла — уже начали понимать, что триумфализм неприемлем. |
Enhancing regional trade might particularly benefit women as economic agents as neighbouring markets are likely to be more familiar and easier to deal with. |
Женщины, как хозяйствующие субъекты, могут особенно выиграть от расширения региональной торговли, поскольку соседние рынки станут более понятными, и на них станет легче работать. |
The ongoing efforts to establish regional solid waste councils must continue, particularly for the regions with many small villages and extensive rural areas. |
Следует продолжить усилия по созданию региональных советов по вопросам удаления твердых отходов, прежде всего в регионах многочисленных небольших поселений и в обширных сельских районах. |
Quality goods in which Italy specialises, particularly the already mentioned wines and regional cheeses, are often protected under the quality assurance labels DOC/DOP. |
Качественные товары, на которых специализируется Италия, в частности уже упомянутые вина и региональные сыры, часто защищены этикетками DOC/DOP для гарантии качества. |
The regional channels and regional newspapers cover a department or more and its content is made in these particular areas. |
Региональные каналы и региональные газеты охватывают один или несколько отделов, и их содержание осуществляется в этих конкретных областях. |
This is the case, in particular, with the false good idea of regional rotation for certain permanent seats on the Council. |
Это касается, в частности, ложной благой идеи региональной ротации некоторых постоянных мест в Совете. |
Kosovo will be fully integrated into regional structures, particularly those involving economic cooperation. |
З. Косово будет полностью интегрировано в региональные структуры, в частности в те, которые связаны с экономическим сотрудничеством. |
“It will help better integrate its participants, particularly Iran and Azerbaijan, into regional networks. |
— Он будет способствовать лучшей интеграции его участников, особенно Ирана и Азербайджана, в структуры региональных сетей. |
In particular, UNESCO had organized two training workshops in Object-ID in 2003: one at the regional level in Jordan and another at the national level in Eritrea. |
В частности, в 2003 году ЮНЕСКО организовала два учебных семинара по вопросам идентификации предметов: на региональном уровне — в Иордании и на национальном уровне — в Эритрее. |
Many journals have a regional focus, specializing in publishing papers from a particular geographic region, like African Invertebrates. |
Многие журналы имеют региональную направленность, специализируясь на публикации статей из определенного географического региона, например африканских беспозвоночных. |
However, scientific attempts were unsuccessful, as yet, to attribute a particular design to a specific ethnic, regional, or even nomadic versus village tradition. |
Однако научные попытки приписать ту или иную конструкцию определенной этнической, региональной или даже кочевой или деревенской традиции пока не увенчались успехом. |
On the contrary, the region is notable for a lack of meaningful regional agreements and institutions, particularly in the political-military and security spheres. |
Напротив, регион примечателен отсутствием значимых региональных договоренностей и учреждений, в частности в военно-политической сфере и в сфере безопасности. |
He was particularly known to distribute the vestments of futuwwa to regional leaders in an assertion of his higher-rank. |
Он был особенно известен тем, что раздавал облачения футуввы региональным лидерам в подтверждение своего более высокого ранга. |
1996's Trainspotting led to increased interest in regional, particularly Scottish, cinema. |
Трейнспоттинг 1996 года привел к росту интереса к региональному, особенно шотландскому, кинематографу. |
It signals that this isn’t the West at war with the Arabs yet again, but that there is regional participation, particularly Sunnis taking on Sunnis. |
Это станет сигналом вовсе не войны Запада с арабским миром, а столкновения внутри региона – знаком того, что сунниты выступили против суннитов. |
Depending on the size, scope, and scale of particular projects, they can be assessed on a national or regional level. |
В зависимости от размера, объема и масштаба конкретных проектов они могут оцениваться на национальном или региональном уровне. |
This was a particularly tough time for Foggia as their regional rivals, Bari, Lecce, Barletta and Taranto were all playing at higher levels. |
У каждого из них было по два прямоугольных блока чего-то похожего на светящиеся сопла или двигатели, хотя их тела оставались скрытыми темнотой. |
Energy is a sector particularly well suited for regional cooperation. |
Энергетика является отраслью, особенно хорошо подходящей для регионального сотрудничества. |
The researchers work collectively on a single research paper, focusing on a particularly difficult question of regional security. |
Научные сотрудники совместно занимаются подготовкой одного научного доклада, посвященного особо сложному вопросу, касающемуся региональной безопасности. |
Waffles are eaten throughout the world, particularly in Belgium, which has over a dozen regional varieties. |
Вафли едят во всем мире, особенно в Бельгии, которая имеет более десятка региональных сортов. |
Bretan in particular was a figure of pity, Bretan who tried so hard to be a figure of fear. |
Особенно ему было жалко Бретана, который очень уж старался быть страшным. |
The regional director replied that these people received support through the joint United Nations emergency appeal and not from general resources. |
Региональный директор ответил, что эти люди получали поддержку из средств объединенного чрезвычайного призыва Организации Объединенных Наций, а не из общих ресурсов. |
Furthermore, regional director teams have been established in all regions, with membership and full participation of key regional specialized agencies. |
Кроме того, во всех регионах были учреждены группы региональных директоров, в которых участвуют на полной основе и в качестве членов ключевые региональные специализированные учреждения. |
Interviewers who record retail prices are employees of the regional statistical offices. |
Сбор информации о розничных ценах проводится сотрудниками региональных статистических управлений. |
Regional autonomy, moreover, has not pacified ethnic tensions. |
Более того, автономия регионов не смягчила этническую напряженность. |
Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:. |
Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:. |
The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents. |
Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов. |
It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance. |
Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения. |
In addition, my country's involvement in resolving regional conflicts has put tremendous pressure on our meagre resources. |
Кроме того, участие моей страны в урегулировании региональных конфликтов ложится тяжким бременем на наши и без того скудные ресурсы. |
Я считаю огромной ошибкой использовать именно это слово. |
|
Because of financial constraints, the regional commissions participate selectively in the activities of the task forces. |
В силу финансовых трудностей региональные комиссии избирательно подходят к участию в деятельности целевых групп. |
Available data show remarkable regional and rural variations. |
Имеющиеся данные свидетельствуют о значительном разбросе по регионам и применительно к сельской местности. |
In the past year, regional economic cooperation has continued to move forward. |
В прошлом году продолжало развиваться региональное экономическое сотрудничество. |
But beyond this regional, neighbourly co-operation, Norway aligns itself virtually without fail with the prevailing winds from its NATO and western allies. |
Но за рамками этого регионального добрососедского сотрудничества Норвегия практически неизменно стоит на стороне своих натовских и западных союзников. |
Yeah, she's been drifting a little lately, but I think a taste of regional real-estate's most glamorous night might just re-ignite that flame. |
В последнее время она никак не могла определиться. Но думаю, когда она отведает вкус самого гламурного вечера регионального рынка недвижимости, её пламя вновь разгорится. |
If I were you, sir, I would volunteer to take over that particular task. |
На вашем месте, сэр, я бы добровольно взял на себя выполнение этой обязанности. |
The vampires in particular view you as... |
Вампиры в частности вида как ты .. |
The guilt was evident.Even superior to man, to his particular interests... |
Его вина была очевидна. Человек не должен думать о личных интересах... |
I talked to the regional office, I talked to the assistant director, and everyone agrees. |
Я поговорил с региональным офисом, поговорил с помощником директора, и они все согласились. |
The universal public health care provides coverage for all residents, while central and regional support programs extend coverage to immigrant populations. |
Всеобщее здравоохранение обеспечивает охват всех жителей, в то время как центральные и региональные программы поддержки расширяют охват иммигрантов. |
Cahokia was the center of a regional trading network that reached from the Great Lakes to the Gulf of Mexico. |
Кахокия была центром региональной торговой сети, которая простиралась от Великих озер до Мексиканского залива. |
It has been argued that areas that are rich in sedimentary rocks are also those areas that most likely experienced groundwater upwelling on a regional scale. |
Было доказано, что районы, богатые осадочными породами, также являются теми районами, где наиболее вероятно наблюдался подъем грунтовых вод в региональном масштабе. |
In this period, Lazar became independent and began his career as a regional lord. |
В этот период Лазарь обрел независимость и начал свою карьеру в качестве регионального лорда. |
Southwestern Regional Football Association. |
Юго-Западная Региональная Футбольная Ассоциация. |
Regional institutions also present great influence in addressing issues beyond trade. |
Региональные институты также оказывают большое влияние на решение вопросов, выходящих за рамки торговли. |
The town is served by several local and regional buses, and has direct bus connections to Nuremberg, Munich and Berlin. |
Город обслуживается несколькими местными и региональными автобусами, а также имеет прямое автобусное сообщение с Нюрнбергом, Мюнхеном и Берлином. |
In the 2018 elections to the regional parliaments, the Communist party took first place in the voting on party lists in three regions. |
На выборах в региональные парламенты 2018 года КПРФ заняла первое место в голосовании по партийным спискам в трех регионах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «particularly at the regional level».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «particularly at the regional level» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: particularly, at, the, regional, level , а также произношение и транскрипцию к «particularly at the regional level». Также, к фразе «particularly at the regional level» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «particularly at the regional level» Перевод на бенгальский
› «particularly at the regional level» Перевод на португальский
› «particularly at the regional level» Перевод на венгерский
› «particularly at the regional level» Перевод на украинский
› «particularly at the regional level» Перевод на итальянский
› «particularly at the regional level» Перевод на хорватский
› «particularly at the regional level» Перевод на индонезийский
› «particularly at the regional level» Перевод на французский
› «particularly at the regional level» Перевод на голландский