Perform additional procedures - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: выполнять, совершать, исполнять, выступать, играть, проделать, представлять, исполнять роль, делать трюки
is designed to perform - предназначен для выполнения
perform scenes - сценки
perform a visual inspection - выполнить визуальный осмотр
perform more - выполнять более
to perform a show - для выполнения шоу
used to perform - используется для выполнения
perform radiation - выполнять излучение
are likely to perform - , скорее всего, для выполнения
we perform - мы выполняем
perform an experiment - провести эксперимент
Синонимы к perform: discharge, acquit oneself of, achieve, conduct, effect, do, work, fulfill, accomplish, carry out
Антонимы к perform: fail, finish, stop, refuse, violate, disappear
Значение perform: carry out, accomplish, or fulfill (an action, task, or function).
additional troops - дополнительные войска
additional nominations - дополнительные номинации
required additional documents - Необходимые дополнительные документы
additional resource - дополнительный ресурс
additional submissions - дополнительные материалы
additional mechanism - дополнительный механизм
additional homework - дополнительные домашние задания
status of the protocols additional - статус дополнительных протоколов
if you have any additional - если у вас есть какие-либо дополнительные
without any additional cost - без каких-либо дополнительных затрат
Синонимы к additional: further, extra, bonus, more, another, ancillary, new, fresh, supplemental, other
Антонимы к additional: necessary
Значение additional: added, extra, or supplementary to what is already present or available.
noun: процедура, операция, технологический процесс, методика проведения, образ действия
procedures flow - процедуры потока
procedures or practices - процедуры или практики
procedures issued - процедуры выдается
internal policies and procedures - внутренняя политика и процедуры
security standards and procedures - стандарты и процедуры безопасности
using the procedures outlined - с помощью процедур, описанных
arrangements and procedures - механизмы и процедуры
special procedures mandates - Мандаты специальных процедур
common operational procedures - общие эксплуатационные процедуры
skills and procedures - навыки и процедуры
Синонимы к procedures: MO, approach, formula, modus operandi, technique, strategy, system, drill, course of action, methodology
Антонимы к procedures: anachronism, cease, chaos, confusion, decline, disarray, disorganization, disregard, ignorance, inactivity
Значение procedures: an established or official way of doing something.
In addition, a special procedure for reaching a court verdict was introduced for the first time in the new Code of Criminal Procedure. |
Помимо этого в новый УПК РФ впервые введен особый порядок принятия судебного решения. |
In addition, a change management procedure related to the SDMX artefacts was established, allowing for regular or emergency updates of those artefacts. |
Кроме того, была установлена процедура управления преобразованиями, которая позволяет обновлять элементы ОСДМ как в плановом, так и в экстренном порядке. |
Additional extranets and listservers will be created once the verification procedure and the accreditation procedure under the JISC are fully operationalized. |
После полного ввода в действие процедуры проверки и аккредитации в рамках КНСО будут созданы дополнительные экстранеты и рассылочные серверы. |
In some countries, additional procedures must be followed before the abortion can be carried out even if the basic grounds for it are met. |
В некоторых странах для проведения аборта, даже если для этого имеются основные основания, необходимо пройти дополнительные процедуры. |
In addition, current requirements have no test procedure for evaluating the safety of sliding doors. |
Кроме того, в нынешних требованиях не предусмотрена какая-либо процедура испытания и оценки безопасности раздвижных дверей. |
According to the State Government these additional elective procedures will largely reverse the recent cuts. |
По данным правительства штата, эти дополнительные выборочные процедуры в значительной степени компенсируют недавние сокращения. |
Additional information can be found in the ASCP Procedures for Examination & Certification. |
Дополнительную информацию можно найти в разделе процедуры АСКП по экспертизе и сертификации. |
Additionally, sampling and laboratory procedures can perturb their dispersion state or bias the distribution of other properties. |
Кроме того, отбор проб и лабораторные процедуры могут нарушать их дисперсионное состояние или искажать распределение других свойств. |
In addition, there is no other national procedure or court in the Netherlands to which she could complain of the treatment to which she was subjected in Mongolia. |
Кроме того, в Нидерландах не существует другой внутренней процедуры или суда, куда она могла бы обратиться с жалобой на обращение, которому она подверглась в Монголии. |
Additionally, the heterogeneity of rules, procedures and formats is retarding progress on important issues, such as coordination and the programme approach. |
Кроме того, разнородность правил, процедур и форматов замедляет прогресс по таким важным вопросам, как координация и программный подход. |
Additionally, interventional cardiology procedure of primary angioplasty is now the gold standard of care for an acute Myocardial infarction. |
Кроме того, интервенционная кардиохирургическая процедура первичной ангиопластики в настоящее время является золотым стандартом лечения острого инфаркта миокарда. |
Additional procedures can be used for averaging. |
Для усреднения можно использовать дополнительные процедуры. |
This practice may provide an additional benefit by preventing an accidental infection from occurring during the procedure. |
Эта практика может дать дополнительную пользу, предотвращая случайное заражение во время процедуры. |
In addition, the influx of surgical procedures was seen as good training for physicians and as a practice for resident physicians. |
Кроме того, приток хирургических процедур рассматривался как хорошая подготовка для врачей и как практика для врачей-резидентов. |
However, additional basic legislation is also needed, such as a penal code and a code of criminal procedure. |
Однако необходимо также расширять законодательную базу, в частности принять уголовный и уголовно-процессуальный кодексы. |
In addition, lending and investment policies and procedures are in writing, conducive to safe and sound operations and are followed. |
Кроме того, кредитная и инвестиционная политика и процедуры оформляются в письменном виде, что способствует безопасному и надежному функционированию и соблюдаются. |
Sometimes, the bladder is enlarged with bowel tissue to enable greater urine storage in an additional procedure called bladder augmentation. |
Иногда мочевой пузырь увеличивают с помощью ткани кишечника, чтобы обеспечить большее накопление мочи в дополнительной процедуре, называемой увеличением мочевого пузыря. |
Steadman cites the significance of a patient's natural joint alignment in addition to disciplined rehabilitation in recovery from the procedure. |
Стедман приводит значение естественного выравнивания суставов пациента в дополнение к дисциплинированной реабилитации при восстановлении после процедуры. |
When complications arose, additional medical treatment was required, but government funding only covered the procedure itself. |
Когда возникали осложнения, требовалось дополнительное медицинское лечение, но государственное финансирование покрывало только саму процедуру. |
In addition to limits, test procedure has certain finer points too. |
В дополнение к ограничениям, процедура испытания имеет и некоторые более тонкие моменты. |
This defines a mandate either to include a new or an additional procedure for. |
Это определяет мандат, который должен включать либо новую, либо дополнительную процедуру. |
In addition, procedures continue to evolve rapidly, so long follow-up data do not accurately reflect current procedural methods. |
Кроме того, процедуры продолжают быстро эволюционировать, поэтому данные о длительных последующих действиях не всегда точно отражают существующие процедурные методы. |
Certain metabolites also may require specialized measurement procedures to obtain additional isotopomer data. |
Некоторые метаболиты также могут потребовать специальных процедур измерения для получения дополнительных данных об изотопах. |
Дополнительные условия допускаются в соответствии с той же процедурой. |
|
Refractive surgery includes procedures which alter the corneal curvature of some structure of the eye or which add additional refractive means inside the eye. |
Рефракционная хирургия включает в себя процедуры, которые изменяют кривизну роговицы некоторой структуры глаза или которые добавляют дополнительные рефракционные средства внутри глаза. |
In addition, protection procedures developed especially for the individual's skin stresses must be applied, e.g. use of cotton or hypoallergenic plastic gloves. |
Кроме того, необходимо применять защитные процедуры, разработанные специально для воздействия на кожу человека, например, использование хлопчатобумажных или гипоаллергенных пластиковых перчаток. |
Distributed, or asynchronous, message-passing has additional overhead compared to calling a procedure. |
Распределенная, или асинхронная, передача сообщений имеет дополнительные накладные расходы по сравнению с вызовом процедуры. |
In addition, before the correction can occur, the system may have crashed, in which case the recovery procedure must include a reboot. |
Кроме того, до того, как коррекция может произойти, система, возможно, разбилась, и в этом случае процедура восстановления должна включать перезагрузку. |
This procedure involves additional overhead and other disadvantages; however, it allows any executable file format to be packed. |
Эта процедура включает в себя дополнительные накладные расходы и другие недостатки; однако она позволяет упаковывать любой формат исполняемого файла. |
The procedure can be repeated if necessary, but this is generally taken as a clue that additional treatments may be required to control the symptoms and preserve vision. |
Процедура может быть повторена при необходимости, но обычно это воспринимается как подсказка, что для контроля симптомов и сохранения зрения может потребоваться дополнительное лечение. |
He mentioned that the power pack test method could result in an expensive test procedure, due to necessary additional test equipment. |
Он отметил, что использование метода испытания блока питания может привести к удорожанию испытательной процедуры, что обусловлено потребностью в дополнительном испытательном оборудовании. |
However, such a procedure would additionally require an artificial womb or a female gestational carrier. |
Однако такая процедура дополнительно потребует наличия искусственной матки или женщины-носительницы беременности. |
The commission recommended additional safeguards to ensure that the procedure for appointing judges is independent of the executive and legislative powers. |
Она рекомендовала ввести дополнительные гарантии для того, чтобы процедура назначения судей была независимой от исполнительной и законодательной власти. |
For additional management tasks related to public folders, see Public folder procedures. |
Дополнительные сведения о задачах управления, связанных с общедоступными папками, см. в разделе Процедуры с общедоступными папками. |
A specialized court may have special requirements for its judges; therefore, in this case additional filters in the selection procedure are possible. |
Специализированный суд может предъявлять специальный требования к судьям, и поэтому допустимо введение дополнительных фильтров в процедуру выбора. |
In addition to unique background music for every stage, the player creates procedurally generated music as they interact with the environment. |
В дополнение к уникальной фоновой музыке для каждого этапа, игрок создает процедурно генерируемую музыку, поскольку они взаимодействуют с окружающей средой. |
Use this procedure to request additional information from a prospective vendor. |
Используйте эту процедуру для запроса дополнительной информации у потенциального поставщика. |
In addition, the Mission had no policy or documented procedures in place with regard to the change management policy. |
Кроме того, в Миссии нет правил или закрепленных процедур в отношении внесения изменений в систему. |
The secretariat was asked to circulate these corrections and further additional corrections in accordance with the official correction procedure. |
Секретариату было предложено распространить эти исправления, а также другие дополнительные исправления в соответствии с официальной процедурой внесения исправлений. |
In addition, the robot is able to handle heavy loads of pick and place parts feeding procedure with high positioning accuracy. |
Кроме того, робот способен обрабатывать большие нагрузки при подборе и размещении деталей, подаваемых с высокой точностью позиционирования. |
In addition, the adoption of new criminal procedure codes at the State and entity levels meant that prosecutors, rather than judges or police officers, were leading investigations. |
Кроме того, принятие новых уголовно-процессуальных кодексов на государственном уровне и уровне образований означало, что расследования вели прокуроры, а не судьи или сотрудники полиции. |
For additional management tasks related to public folders in Exchange Online, see Public folder procedures in Office 365 and Exchange Online. |
Дополнительные сведения о задачах управления, связанных с общедоступными папками в Exchange Online, см. в разделе Процедуры с общедоступными папками в Office 365 и Exchange Online. |
In addition, the USAF issued new nuclear weapons handling instructions and procedures. |
Кроме того, ВВС США издали новые инструкции и процедуры обращения с ядерным оружием. |
In addition, his working paper proposed a large number of possible implementation procedures for the draft standards. |
Кроме того, в его рабочем документе предлагается большое число возможных процедур обеспечения соблюдения изложенных в проекте стандартов. |
In addition to that, properties of each object can be animated and procedural textures and materials can have animated features. |
Кроме того, свойства каждого объекта могут быть анимированы, а процедурные текстуры и материалы могут иметь анимированные функции. |
Based on the general principles of the Criminal Procedure Code, pirated goods may be confiscated as a weapon of crime. |
Исходя из общих принципов Уголовно-процессуального кодекса, пиратские товары могут конфисковываться как орудие преступления. |
The inquiry procedure could also be regarded as an important supplement to the country reporting procedure. |
Процедура расследования может также рассматриваться в качестве важного элемента, дополняющего процедуру представления страновых докладов. |
The steps on this page for adjusting the angle of your sensor are part of the initial Kinect setup procedure. |
Описанные на этой странице действия по регулировке угла камеры сенсора входят в процедуру начальной настройки сенсора Kinect. |
Er... 46B, complaints procedure. |
Э... 46Б, порядок подачи жалоб. |
They know this procedure inside out. |
Они знают процедуру от и до. |
It's A Ten-Hour Procedure, Throw Two In It For Prep. |
Она длится 10 часов и еще два часа на подготовку. |
Once more, with the addition of my original stake, I was in possession of six thousand florins! |
Всего, с прежнею ставкою, опять очутилось шесть тысяч флоринов. |
It can be calculated by dividing the number of successful transformants by the amount of DNA used during a transformation procedure. |
Он может быть вычислен путем деления числа успешных трансформантов на количество ДНК, используемой во время процедуры трансформации. |
FESS can be performed under local anesthesia as an outpatient procedure. |
Фесс может выполняться под местной анестезией в амбулаторных условиях. |
The Court's main purpose is to review lower court rulings on the grounds of legal or procedural error. |
Основной целью суда является пересмотр решений нижестоящих судов на основании юридической или процессуальной ошибки. |
Foam sclerotherapy or ambulatory phlebectomy is often performed at the time of the procedure or within the first 1–2 weeks to treat branch varicose veins. |
Пенная склеротерапия или амбулаторная флебэктомия часто выполняется во время процедуры или в течение первых 1-2 недель для лечения варикозного расширения вен. |
He chaired the first NDP congress, held in October 1960, assisted by Chitepo on the procedural aspects. |
Он председательствовал на первом конгрессе НДП, состоявшемся в октябре 1960 года, при содействии Читепо по процедурным аспектам. |
It is a social rite, where the risks of the PROCEDURE are greater than the medical benefits. |
Это социальный ритуал, где риски процедуры больше, чем медицинские выгоды. |
The procedure for filing an appeal with INTERPOL is a long and complex one. |
Глубинные споры должны быть подняты на другом Совете DR. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «perform additional procedures».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «perform additional procedures» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: perform, additional, procedures , а также произношение и транскрипцию к «perform additional procedures». Также, к фразе «perform additional procedures» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.