Police misconduct - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
police record - полицейская запись
police state - военно-полицейское государство
call police squad - вызывать милицейский наряд
secretary of interior and police - министр внутренних дел и полиции
in police custody - под стражей в полиции
police complaints commission - комиссия по расследованию жалоб на злоупотребления полиции
borough police - городская полиция
drug police - наркоконтроль
foot police - пешая полиция
order of police - наряд полиции
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
noun: проступок, дурное поведение, должностное преступление, супружеская неверность
verb: дурно вести себя, нарушать супружескую верность, плохо исполнять свои обязанности
gross misconduct penalty - большой дисциплинарный штраф
misconduct penalty - дисциплинарный штраф
game misconduct penalty - дисциплинарный штраф до конца игры
judicial misconduct - неправомерные действия судьи
gross misconduct - грубый проступок
serious misconduct - серьезный проступок
game misconduct - удаление до конца игры
intentional misconduct - преднамеренное нарушение должностных обязанностей
willful misconduct - умышленное неправомерное действие
professional misconduct - профессиональное преступление
Синонимы к misconduct: malpractice, felony, unprofessionalism, lawlessness, unethical behavior, negligence, unlawfulness, wrongdoing, sin, criminality
Антонимы к misconduct: conduct, behavior, behaviour
Значение misconduct: unacceptable or improper behavior, especially by an employee or professional person.
police excesses, abuse by the police, abuses committed by the police
The Court of Appeal for Lower Norrland applied the term in a ruling on official misconduct by a police officer. |
Апелляционный суд нижней Норрландии применил этот термин в постановлении о служебном проступке сотрудника полиции. |
They have the largest number of complaints for police misconduct. |
У них самое большое количество жалоб на бесчинство полиции. |
The number of police brutality and misconduct allegations increased. |
Возросло число заявлений о жестокости и неправомерных действиях полиции. |
The 1920 Supreme Court ruling - number 116 states that by holding him in custody - for more than 48 hours the police - are not only guilty of misconduct - but also of deprivation of freedom. |
уголовныи кодекс - параграф 116 говорит, что удерживая его под охраной - более 48 часов полиция виновна - не только в должностном преступлении - но и в нарушении прав и свобод личности. |
Questioned about demands for an independent inquiry into police misconduct, Cheung said that the matter would be handled internally. |
Отвечая на вопрос о требованиях провести независимое расследование неправомерных действий полиции, Чунг сказал, что этот вопрос будет решаться внутри страны. |
In an interview published in the newspaper Özgür Gündem on March 12, 2008, Özlem Tunç revealed her experience of police misconduct during the event. |
В интервью, опубликованном в газете Özgür Gündem 12 марта 2008 года, Озлем Тунч рассказала о своем опыте неправомерного поведения полиции во время этого события. |
And I put in my motion that there was prosecutorial misconduct and police misconduct and judicial misconduct. |
Я поместил в ходатайство факты о полицейском беспределе, прокурорских и судейских злоупотреблениях. |
In most major cities, there are internal affairs sections to investigate suspected police corruption or misconduct. |
В большинстве крупных городов существуют отделы внутренних дел, занимающиеся расследованием подозрений в коррупции или ненадлежащем поведении полиции. |
Beijing police announced a zero-tolerance policy if misconduct was found to be a factor in Lei's death. |
Пекинская полиция объявила политику нулевой терпимости, если будет установлено, что причиной смерти Лэя стало нарушение правил поведения. |
Since Megan is alleging harassment, it helps us to establish a pattern of misconduct on the part of the police department. |
Поскольку Меган заявила о домогательствах, это поможет доказать повторяющуюся модель преступных действий со стороны полицейского департамента. |
In February 2014, a Greater Manchester Police Professional Standards investigation found evidence to support police misconduct against Arobieke. |
В феврале 2014 года расследование профессиональных стандартов полиции Большого Манчестера обнаружило доказательства, подтверждающие неправомерные действия полиции в отношении Аробике. |
It would be useful to know whether there was an external mechanism to investigate police misconduct and, if so, to learn of its powers and proceedings. |
Хотелось бы узнать, существует ли внешний механизм для расследования злоупотреблений со стороны сотрудников полиции, и если да, то каковы его полномочия и процедуры. |
Misconduct implies any irregular conduct by police officers or conduct contrary to established police ethics. |
Под ненадлежащим поведением подразумевается любое неуставное поведение полицейских или поведение, противоречащее сложившейся полицейской этике. |
The jury at the trial found no evidence of any police misconduct. |
В ходе судебных разбирательств присяжные не нашли абсолютно никаких доказательств неправомерных действий полиции. |
What if Spector's life was deliberately put at risk by Gibson through police misconduct? |
Что если жизнь Спектора была поставлена под угрозу из-за неправомерных действий Гибсон? |
In the period of 2011–2015, 120 lawsuits were brought against Baltimore police for alleged brutality and misconduct. |
В период 2011-2015 годов против Балтиморской полиции было возбуждено 120 судебных исков по обвинению в жестокости и неправомерном поведении. |
Allegations of widespread misconduct in the Atlanta Police Department came under state and federal investigation after Johnston's shooting. |
Утверждения о широко распространенном неправомерном поведении в полицейском управлении Атланты попали под государственное и федеральное расследование после стрельбы Джонстона. |
Rev. Al Sharpton summed up one black man's immeasurable impact when he said Sunday that the beating made America focus on the presence of profiling and police misconduct. |
В воскресенье преподобный Эл Шарптон (Al Sharpton) обобщил неоценимый вклад этого чернокожего человека и сказал, что это «избиение заставило Америку обратить внимание на расовую дискриминацию и беспредел полиции». |
The report posted on Wikileaks, which details shocking police misconduct, was dismissed by government spokesman Alfred Mutua |
Выложенный на Wikileaks отчёт о шокирующих действиях полиции, был оценен пресс-секретарём правительства Альфредом Мутуа |
The century ended with the Rampart scandal, one of the most extensive documented cases of police misconduct in American history. |
Столетие закончилось скандалом с крепостным валом, одним из самых обширных документированных случаев неправомерного поведения полиции в Американской истории. |
By the third trial, the backbone of the defense's case was the evidence of police and prosecutorial misconduct in the case. |
К третьему судебному разбирательству основой аргументации защиты стали доказательства неправомерных действий полиции и прокуратуры в этом деле. |
When you remember the list of recent revelations about police misconduct, it is not enough to mouth platitudes about “a few bad apples”. |
Когда вы вспоминаете список недавних разоблачений о неправомерных действиях полиции, вам недостаточно произносить банальности о “нескольких плохих яблоках”. |
That case was dismissed with prejudice due to police misconduct, planted evidence, and perjury. |
Дело было закрыто из-за неправомерных действий полиции, подставных улик и лжесвидетельства |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
Это была местная полиция, которая была вызвана по попводу кабины |
|
The firefighters and police, rescue and recovery workers have responded with true heroism. |
Пожарные и полицейские, спасатели и ремонтники проявили настоящий героизм. |
This bandit forbids the police from performing their lawful patrols in the towns of Sicily? |
Этот бандит запрещает полиции осуществлять свои законные функции и патрулировать улицы сицилийских городов? |
The administrator of the local constabulary held the title of police commissioner as well as a seat on the Settlement Council. |
Администратор местной полиции имел звание комиссара и заседал в Совете Колонии. |
Once on the ground, military police troops, acting as traffic cops, directed the armored vehicles to assembly areas. |
После этого военные полицейские, исполняющие обязанности регулировщиков, направляли танки к месту сбора. |
He was looking for clues to help the police catch his brother's killer. |
Найти ключ, который мог бы помочь полиции поймать убийцу его брата. |
The police seek you in connection with a woman's death and you persist in your efforts to sell a book. |
Полиция разыскивает вас в связи с убийством женщины, а вы по-прежнему стараетесь продать книгу. |
I've also advised the police to surveil the homes of some of his closest friends. |
Я также посоветовал полиции понаблюдать за домами его близких друзей. |
So I know a little about how the police are meant to behave. |
Так что, мне немного знакомо, как именно ведут себя Полицейские. |
He was subsequently dragged 15 metres along the courtyard face down and up a flight of stairs leading to the police station. |
В результате этих действий одежда на нем была порвана, а на нижней части тела появились ссадины. |
Such three-day seminars are still being implemented as part of the additional training of the police. |
Такие трехдневные семинары продолжают проводиться в качестве дополнительной профессиональной подготовки сотрудников полиции. |
The police also offer counselling services to mitigate any concerns foreign residents may have in their daily life. |
Полиция также предлагает консультативные услуги для содействия решению проблем, которые могут возникнуть у иностранцев в повседневной жизни. |
Let's see. the family left louisville After tommy told police where to find the bodies. |
Семья покинула Луисвилль, потом Томми, сказал полиции где искать тела. |
The game’s main character, a citizen journalist, will need to photograph events in areas where confrontations between police and the population are underway. |
Герою игры, гражданскому журналисту, нужно будет фотографировать происходящее в районах, где происходят стычки между полицией и населением. |
When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children. |
Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей. |
They don’t want the police unions opposing them, and no politician wants to pick a fight with a police chief. |
Они не хотят, чтобы против них выступали полицейские профсоюзы, и ни один политик не желает ввязываться в драку с начальником полиции. |
Представители полиции не захотели прокомментировать ситуацию. |
|
The actual detection of fee-splitting would call for international and highly sophisticated criminal investigations, jointly pursued by internal revenue services and police forces. |
Выявление случаев раздела гонораров потребовало бы проведение весьма сложного международного уголовного расследования, в котором совместно участвовали бы внутренние службы финансового контроля и силы полиции. |
Compare the kids delivered by the cyprus agency to police reports of missing kids. |
Сверьте данные детей из Агентства Кипр с полицейским отчетом о пропавших детях. |
I'm helping coordinate the police efforts at the European Council. |
Я помогаю координировать работу полиции в Совете Европы. |
It has been the same thing with thieving and public harlotry as with the stage, the police, the priesthood, and the gendarmerie. |
Вопрос стоит тут о воровстве и промысле публичной женщины, о театре, полиции, жандармерии, о духовенстве. |
They're walking in the streets offering garlands to the police and British soldiers. |
Они вышли на улицы предлагая гирлянды цветов полицейским и английским солдатам. |
Полиция опечатала дверь, но кто-то проник внутрь. |
|
Turns out the police take umbrage when you accuse them of negligence. |
Оказывается, полицейские обижаются когда ты обвиняешь их в халатности. |
Small as the police-court incident had been in itself, it formed the edge or turn in the incline of Henchard's fortunes. |
Случай в суде, по существу, был незначителен, но на жизненном пути Хенчарда он отметил поворот или, вернее, начало спуска. |
He was tortured by the thought that his pedlar's basket would get lost at police headquarters. |
Его мучила мысль, что в полицейском управлении у него пропадет лоток с товаром. |
After police used excessive force at a peaceful protest, the town has now broken out into full-scale riots. |
После силового подавления мирного протекста, город захлестнула волна полномасштабных бунтов. ХЛАДНОКРОВНО УБИТ ПУЛЕЙ В ПЛАМЕННЫЙ МОТОР |
Chester Police just found a blood trail two miles southwest. |
В Честере нашли кровавый след в двух милях на юго-восток. |
We had a full police escort, along with bodyguards who were there to protect us from any thoughts we might have of going AWOL prior to this press conference. |
Полицейский эскорт и телохранители оберегали нас от шальных мыслей сбежать в самоволку с этой пресс-конференции. |
This lofty virtue had three domiciles in Paris for the sake of escaping from the police. |
У этого в высшей степени добродетельного человека было целых три жилища в Париже - так он боялся попасться полиции. |
Because the police stations and the armories have been emptied, an A.K. now costs the same as about two packages of cigarettes. |
Потому что полицейские участки и арсеналы пусты, АК теперь стоит как две пачки сигарет. |
The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site. |
Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта. |
And in my experience, free reign leads to gross misconduct. |
А мой опыт говорит, что свобода действий приводит к нарушению правил. |
This referred to continual and rigid patterns of misconduct or dysfunction in the absence of apparent mental retardation or illness. |
Это относится к постоянным и жестким моделям поведения или дисфункции в отсутствие явной умственной отсталости или болезни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «police misconduct».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «police misconduct» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: police, misconduct , а также произношение и транскрипцию к «police misconduct». Также, к фразе «police misconduct» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.