Police review - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
police judge - полицейский судья
mexican police - мексиканская полиция
police cadet - полиция кадетский
police sketch - полиции эскиз
lack of confidence in the police - отсутствие доверия к полиции
the national police of peru - национальная полиция перу
attitude of the police - отношение полиции
information to the police - Информация о полиции
army or the police - армии или полиции
senior police official - старший сотрудник полиции
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
noun: обзор, рецензия, рассмотрение, пересмотр, проверка, просмотр, обозрение, смотр, парад, периодический журнал
verb: пересмотреть, рассматривать, пересматривать, просматривать, проверять, рецензировать, обозревать, повторять пройденный материал, делать критический обзор, оскорблять
peer review - экспертная оценка
carried out a review of - проводится обзор
to review and change - для пересмотра и изменения
individual review - индивидуальный обзор
goals review - цели обзора
review actions - обзор действия
permanent review - постоянный обзор
unbiased review - беспристрастный обзор
work on the review - работа по пересмотру
review of the treaty - обзор договора
Синонимы к review: study, appraisal, evaluation, assessment, investigation, inspection, examination, inquiry, probe, analysis
Антонимы к review: neglect, praise, approve, ignore
Значение review: a formal assessment or examination of something with the possibility or intention of instituting change if necessary.
They demanded a civilian review board to discipline the police, but they were greeted by 50 officers holding nightsticks. |
Они потребовали, чтобы гражданский наблюдательный совет дисциплинировал полицию, но их встретили 50 офицеров, державших в руках дубинки. |
The Government has already decided to trim down the overstaffed police forces and to review their structures and chains of command. |
Правительство уже приняло решение о сокращении раздутых штатов полиции и анализе их структур и порядка подчинения. |
But this contradicted the police review of the crime scene and evidence. |
Но это противоречило полицейскому осмотру места преступления и улик. |
On March 12, 2012, Police Chief Lee turned the investigation over to the State Attorney's office for review. |
12 марта 2012 года начальник полиции Ли передал расследование в прокуратуру штата для рассмотрения. |
The diplomatic police carried out a security review. |
Дипломатическая полиция провела ее осмотр на предмет соответствия нормам безопасности. |
The police department also said it would review its use of confidential informants after the shooting. |
Полицейское управление также заявило, что после расстрела оно пересмотрит свое использование конфиденциальных информаторов. |
In most jurisdictions, legislators elect to police by judicial review. |
В большинстве юрисдикционных систем законодательная власть для осуществления контрольных функций прибегает к практике судебного надзора. |
A recently released report from an independent police review authority has found evidence of a cover-up meant to protect a Chicago police officer. |
Недавно опубликованный отчёт независимой полицейской экспертизы обнаружил доказательства сокрытия улик с целью защиты офицера чикагской полиции. |
Renier gave the police three interviews which were recorded and obtained for review by Tampa Bay Skeptics founder Gary P. Posner. |
Ренье дал полиции три интервью, которые были записаны и получены для ознакомления основателем Tampa Bay Sceptics Гэри П. Познером. |
Mayor Lindsay announced the formation of a five-man committee... to review the city procedures for investigating police corruption. |
Мэр лично объявил о назначении комиссии из 5 человек для пересмотра дела о полицейской коррупции. |
I've kicked off the judicial procedure, for the Police to review your case. |
Я подала аппеляцию, на пересмотр вашего дела. |
He sought an independent citizens' review of the police department. |
Он добивался проведения независимой гражданской проверки деятельности Департамента полиции. |
Following a review of CCTV footage from a nearby vantage point, the police stated that Hableány had capsized under the Margaret Bridge. |
После просмотра записей камер видеонаблюдения с соседнего наблюдательного пункта полиция заявила, что Хаблеани опрокинулся под мостом Маргарет. |
A spokesman for Virginia governor Bob McDonnell said that he had asked state police to review the video and take whatever actions are appropriate. |
Пресс-секретарь губернатора Вирджинии Боб Макдоннелл сказал, что он попросил полицию штата просмотреть видео и принять все необходимые меры. |
I've been brought in from the Metropolitan Police to lead the review into the investigation of the murder of Alice Monroe. |
Меня направили из главного управления для проведения расследования убийства Элис Монро. |
The search will now focus on incinerated waste and the police will also initiate a comprehensive review of the investigation. |
Теперь поиск будет сосредоточен на сжигаемых отходах, и полиция также приступит к всестороннему пересмотру расследования. |
The Police Oversight Board and the Public Complaints Standing Committee have legal constraints which are currently under review. |
Совет по надзору за действиями полиции и Постоянный комитет по рассмотрению жалоб населения сталкиваются с правовыми ограничениями, которые рассматриваются в настоящее время. |
Despite the critical review, no Lynnwood police officers were professionally disciplined. |
Несмотря на критический отзыв, ни один полицейский Линнвуда не был профессионально дисциплинирован. |
It's unclear why Newton's identity was withheld by the police. |
Неясно, почему личность Ньюмана полиция держала в тайне. |
Even the threat of discrimination, like worrying you might be stopped by police while driving your car, can have a negative impact on your health. |
Даже угроза дискриминации, например, страх того, что во время вождения машины вас остановит полиция, может пагубно влиять на здоровье. |
Attempted burglary, resisting arrest, assaulting a police officer. |
Попытка ограбления, сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции. |
For Paris, the solution is to put Algiers under tight police control, guard police stations, close off streets. |
Париж решил поставить алжирцев под жесткий контроль полиции, охранять полицейские участки, перекрывать улицы. |
Because hospitals are mandated to report any gunshot wounds to the police. |
Поскольку больницы обязаны уведомить о любом огнестрельном ранении в полицию. |
Do you know what line of investigation the police are pursuing? |
Ты знаешь, какой линии в расследовании придерживается полиция? |
Police gave him a plaque at Ground Zero with his goddamn name on it. |
Полиция разместила на месте теракта доску с его долбанным именем. |
Officer Ganner is an eight-year veteran of the department. She is a member of the National Black Police Association. |
Офицер Гэннэр служит в департаменте восемь лет, является членом Ассоциации черных полицейских. |
Possibly some clerk in his store had learned of the plan and tipped off the police. |
Наверное, какой-то клерк в магазине узнал о плане и предупредил полицию. |
I was going to try and convince Marcus to let me talk to the police. |
Мне хотелось уговорить Маркуса разрешить мне поговорить с полицией. |
Police Commissioner Frank Reagan has not yet responded to this request. |
Комиссар полиции Фрэнк Рейган пока не может ответить на ваш запрос. |
They continue to monitor the activities of the national police, visit detention centres and liaise with local authorities. |
Они продолжают осуществлять наблюдение за деятельностью национальной полиции, посещают центры задержания и поддерживают связь с местными властями. |
The abovementioned police officers continued to beat Mr. Calalb in the office 102 of the Leova RPCO. |
Вышеуказанные сотрудники полиции продолжали избивать г-на Калалба в комнате 102 РКП Леово. |
Up to 20 police officers took turns to beat the detainees using sticks while questioning them. |
Во время допроса до 20 сотрудников полиции по очереди били задержанных палками. |
As a result of the incidents, a joint consultative board was set up, consisting of representatives of the City, the police and the Somalis. |
В результате этих инцидентов был создан совместный консультативный совет в составе представителей города, полиции и сомалийцев. |
Я говорила полиции, когда подавала заявление. |
|
The guidelines set standards for survivor care and served as a reference for health workers, the police, lawyers and social welfare officers. |
Это руководство устанавливает стандарты для оказания помощи лицам, пережившим насилие, и служит справочным пособием для медицинских работников, полиции, юристов и сотрудников системы социального обеспечения. |
Despite the police's failed attempt to apprehend the Vigilante, police have continued to insist that their warnings remain. |
Несмотря на провалившиеся попытки полиции арестовать Линчевателя, полиция продолжает настаивать на своих предупреждениях. |
The main lines of action for reducing violence were adopted in 2005, and they were taken into account in the action and economic plan of the police for 2006 - 2010. |
Основные направления деятельности по сокращению масштабов насилия были приняты в 2005 году, и их положения были учтены при разработке плана оперативной и экономической деятельности полиции на 20062010 годы. |
In the name of short-term expediency, too little was done to sack corrupt governors and police, or to counter involvement by high-level officials in the narcotics trade. |
Во имя кратковременной целесообразности слишком мало было сделано, чтобы уволить коррумпированных руководителей и полицейских или чтобы противодействовать участию высокопоставленных должностных лиц в торговле наркотиками. |
He rules through the presidential administration and competing secret police forces without ideology or party. |
Он управляет посредством президентской администрации и конкурирующих друг с другом секретных органов без идеологии или партии. |
When they have meetings with their review boards or mental health professionals, they're placed in immobile booths like this. |
Во время встреч с комитетом по надзору или психологами их помещают в такие стесняющие движения кабинки. |
Most were protesters killed by the police or by hired thugs. |
Большую часть из них составляли протестующие, убитые полицейскими или нанятыми головорезами. |
It is curious how the system is crumbling since we took drastic measures says Jacques Duchesneau ironically, a Quebec politician and former Montreal Chief of Police. |
Любопытно, как рассыпается эта система после того, как были пущены в дело все средства, шутит Жак Дюшено, депутат и бывший шеф полиции Монреаля. |
Они ищут Рейвы в пустыне. |
|
You must ring up the police at once. |
Ты должна немедленно позвонить в полицию. |
The wife of the man the police claim is The Belfast Strangler was involved in a bizarre incident earlier this morning, captured on video by a passer-by as it unfolded. |
С женой человека, которого полиция признала Белфастским Душителем, случился жуткий инцидент сегодня утром. Видео снято случайными очевидцами. |
Now the ruling party think they can control any demonstration with the police! |
Сейчас правящая партия... считает, что может контролировать любую демонстрацию средствами полиции. |
Через час появилась милиция. |
|
The Nagano police plan to send in an armed squadron to break of the stalemate. |
Чтобы завершить осаду, Полиция Нагано планирует отправить туда вооруженный эскадрон. |
Dave, we really do need to talk about the interim offer from the police. |
Дэйв, нам очень нужно поговорить о предварительной сумме компенсации от полиции. |
That rule doesn't apply in cases where the police mishandle the evidence. |
Это правило неприменимо к тем случаям, когда полиция неправильно обращается с уликами. |
However, we have been requested by the police departments of several European countries to extend our cooperation. |
Однако, полиция многих стран требует от нас существенного расширения нашего сотрудничества. |
Police in Lancashire say the body found in a shallow grave on farmland maybe that of a police officer. |
полиция Ланкашира сообщает, что тело было найдено в неглубокой могиле на сельскохозяйственном участке, возможно, это тело полицейского офицера. |
This Tawana-be, a phrase I'm hoping to trademark, lied to the police from the start. |
Девушка, которой не дают покоя лавры Таваны Броули, лгала полиции с самого начала. |
You know, if there's one thing I learned being a fugitive all these months, it's how to spot unmarked police cars and undercover cops. |
Знаешь, если я чему и научилась, пока месяцами находилась в бегах, так это определять немаркированные полицейские машины и копов под прикрытием. |
Police recovered the bike, but the assailant was last seen... |
Полиция нашла велосипед, но напавшего в последний раз видели ... |
I fear the police investigation may be hampered somewhat by the absence of Professor Jericho's phone. |
По всему колледжу полиция. Боюсь, что полицейскому расследованию может помешать отсутствие телефона профессора Джерико. |
I've just been told that the German police... Thought they had the arabs isolated, opened fire on them, whereupon, reportedly, the arabs threw a hand grenade into the helicopter, ohhh. |
Насколько я знаю, немецкие полицейские попытались окружить террористов, те в свою очередь открыли огонь, а один из террористов бросил гранату в вертолет. |
The various courts of review comprise one bishop, three priests or deacons, and three lay persons. |
Различные надзорные суды состоят из одного епископа, трех священников или диаконов и трех мирян. |
A review in 2013 came to the result that a duration of this co-incubation of about 1 to 4 hours results in significantly higher pregnancy rates than 16 to 24 hours. |
Обзор, проведенный в 2013 году, показал, что продолжительность такой совместной инкубации составляет от 1 до 4 часов, что приводит к значительно более высоким показателям беременности, чем 16-24 часа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «police review».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «police review» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: police, review , а также произношение и транскрипцию к «police review». Также, к фразе «police review» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.