Proposals of the commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
presenting proposals - представление предложений
proposals for solution - предложения по решению
agreement-specific proposals - Соглашение конкретных предложений
into account proposals put forward - с учетом предложений, выдвинутых
develop proposals to take forward - разработать предложения по принятию вперед
proposals on the financing - предложения о финансировании
proposals on the table - предложения по таблице
detailed proposals on - подробные предложения
consider these proposals - рассмотреть эти предложения
proposals for remedies - предложения по средствам правовой защиты
Синонимы к proposals: idea, trial balloon, plan, suggestion, motion, project, proposition, submission, scheme, manifesto
Антонимы к proposals: deny, abandonment, carelessness, challenge, dereliction, disinterest, disregard, disregardance, foolishness, heedlessness
Значение proposals: a plan or suggestion, especially a formal or written one, put forward for consideration or discussion by others.
exercise of the sovereignty of peoples and nations - осуществление суверенитета народов и наций
means of self-extinction of mankind - средства самоуничтожения человечества
nation of brunei, adobe of peace - Государство Бруней-Даруссалам
imperial academy of fine arts of st. petersburg - Императорская Академия искусств в Санкт-Петербурге
criminal code of the republic of armenia - Уголовный кодекс Республики Армения
the size of a grain of rice - размер зерна риса
terms of reference and scope of work - круг ведения и объем работы
ordinance of the minister of health - постановление министра здравоохранения
the scope of freedom of expression - сфера свободы выражения
hundreds of millions of people - сотни миллионов людей
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
convention on the territorial sea and the adjacent area - конвенция о территориальном море и прилежащей зоне
agreement between the parties to the north atlantic treaty r - Соглашение между сторонами Североатлантического договора г
the end of the first world war - конец первой мировой войны
prior to the conclusion of the contract - до заключения договора
on the left side of the screen - на левой стороне экрана
here in the middle of the desert - Здесь, в центре пустыни
in the name of the french people - во имя французского народа
the most beautiful woman in the whole - самая красивая женщина в целом
from the highest to the lowest - от самого высокого до самого низкого уровня
by the time of the first - по времени первым
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин
verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля
recurring commission - повторяющиеся комиссии
commission earnings - комиссионные доходы
commission by - комиссия по
the commission also took note - Комиссия также приняла к сведению
arab commission for human rights - Арабская комиссия по правам человека
by the commission for - комиссия по
the commission called for - комиссия призвала
in the commission for - в комиссии по
reform of the commission - реформа комиссии
financial supervision commission - Комиссия финансового надзора
Синонимы к commission: share, slice, brokerage, rake-off, portion, consideration, fee, dividend, percentage, bonus
Антонимы к commission: straight salary, noncommission, unauthorize, retract
Значение commission: an instruction, command, or duty given to a person or group of people.
When the Government has received the proposals from the commission they are sent for views to a number of organizations, authorities, etc. |
После получения предложений комиссии правительство направляет их различным организациям, органам власти и т.д. для изучения. |
The above proposals could streamline the agenda of the Commission and begin to define a cycle of work. |
С помощью этих предложений может быть обеспечена рационализация повестки дня Комиссии и начат процесс установления цикла работы. |
The scandal also led to the European Commission proposal of EU-wide benchmark regulation, that may affect Libor as well. |
Скандал также привел к тому, что Еврокомиссия предложила общеевропейское базовое регулирование, которое также может повлиять на Libor. |
In June 2003 the Australian Aid Agency approved funding of the first phase of the technical assistance proposal provided by the Australian Competition and Consumer Commission. |
В июне 2003 года Австралийское агентство по оказанию помощи одобрило финансирование первого этапа проекта технической помощи, предложенного Австралийской комиссией по конкуренции и защите интересов потребителей. |
Under the European Commission's latest proposal, EU countries would have to accept their quota of refugees or pay a 250,000 euro ($285,000) fine per refugee if they don't. |
Согласно недавнему предложению Европейской комиссии, страны ЕС должны будут принять свою квоту беженцев или заплатить 250 тысяч евро ($285 000) штрафа за каждого непринятого беженца. |
Though this proposal was not followed at the time, the Minister gave him a commission to start collecting sources on Dutch military history. |
Хотя в то время это предложение не последовало, министр дал ему поручение начать сбор источников по голландской военной истории. |
The following 10 countries are participating in the proposal of the European Commission to implement a FTT using enhanced co-operation. |
Следующие 10 стран участвуют в предложении Европейской Комиссии по внедрению ЗСТ с использованием расширенного сотрудничества. |
Problem is she's gonna see any proposal to raise the commissioner's salary |
Беда в том, что в предложении повысить оклад комиссару она видит... |
In 1999, the Local Government Association set up a commission to look at alternative proposals for a more balanced school year. |
В 1999 году ассоциация местных органов власти учредила комиссию для рассмотрения альтернативных предложений относительно более сбалансированного учебного года. |
Next to nothing, though, is being said about the Commission's more important, and more integral, proposal. |
В то же время практически ничего не было сказано о более важном и более существенном предложении Комиссии. |
The Commission proposed a directive for an EU FTT in 2013 but the proposal stalled. |
Комиссия предложила директиву для FTT ЕС в 2013 году, но это предложение застопорилось. |
The Commission proposal requires unanimity from the 27 Member States to pass. |
Для принятия этого предложения комиссии необходимо единогласное решение 27 государств-членов. |
The proposal submitted by the UNEP Report raises the issue if the suggested topic would be a suitable topic for the Commission. |
В связи с представленным в докладе ЮНЕП предложением встает вопрос о том, насколько предлагаемая тема подходит для рассмотрения Комиссией. |
Member States or the Commission may prepare such proposals. |
Государства-члены или комиссия могут подготовить такие предложения. |
Before a final proposal for renewal is brought to its Assembly in 2013, a consultation with its member churches and commissions will be undertaken. |
Прежде чем окончательное предложение о преобразовании организации будет представлено Общему собранию в 2013 году, будут проведены консультации с входящими в ее состав церквями и комиссиями. |
However House Speaker Michael Madigan and Senate president John Cullerton had not supported the reform Commission's proposals. |
Однако спикер Палаты представителей Майкл Мэдиган и президент Сената Джон Каллертон не поддержали предложения комиссии по реформе. |
Kiribati’s government said its foreign investment commission was considering Mr Bakov’s proposal. |
Правительство Кирибати заявило, что его комиссия по иностранным инвестициям рассматривает предложение Бакова. |
In 2002 the UN Commission neither rejected nor accepted the Russian proposal, recommending additional research. |
В 2002 году Комиссия ООН не отклонила и не приняла российское предложение, рекомендовав провести дополнительные исследования. |
On August 26, 2005, during af2 league meetings in Bossier City, Louisiana, league commissioner Jerry Kurz accepted Nelson's proposal for a Spokane af2 team. |
26 августа 2005 года во время встреч Лиги af2 в Боссье-Сити, штат Луизиана, комиссар лиги Джерри Курц принял предложение Нельсона о создании команды af2 в Спокане. |
This culminated in the 2011 Productivity Commission report and subsequent reform proposals. |
Кульминацией этого процесса стал доклад комиссии по производительности за 2011 год и последующие предложения по реформе. |
During the early 1990s, the organizations' proposals for cooperation were refused by the Government Human Rights Commission. |
В начале 1990-х годов предложения этих организаций о сотрудничестве были отклонены правительственной комиссией по правам человека. |
Al also relies on Adams' legal counsel when dealing with Commissioner Jarry and his election proposals. |
Эл также полагается на адвоката Адамса, когда имеет дело с комиссаром Джарри и его предвыборными предложениями. |
Commission members are proposed by member countries then appointed by the STC following proposals from Presidents of commissions. |
Члены комиссии предлагаются странами-членами, которые затем назначаются НТК по предложениям председателей комиссий. |
The proposal is currently before the local planning commission. |
В настоящее время это предложение находится на рассмотрении местной плановой комиссии. |
Maine, Massachusetts, New Hampshire, and Rhode Island have also introduced proposals or commissions to that effect. |
Мэн, Массачусетс, Нью-Гэмпшир и Род-Айленд также внесли предложения или комиссии на этот счет. |
The first proposal for the whole of the EU was presented by the European Commission in 2011 but did not reach a majority. |
Первое предложение для всего ЕС было представлено Европейской комиссией в 2011 году, но не достигло большинства голосов. |
After that, the C.I.P. votes in Plenary Sessions on submitted sub-commission proposals, resulting in decisions and the publishing of them. |
После этого КПИ голосует на пленарных заседаниях по представленным подкомиссией предложениям, в результате чего принимаются решения и публикуются они. |
On April 29, 1927, the Lake Stearns Commissioners accepted Dr. Dewey's proposal. |
29 апреля 1927 года члены комиссии Лейк-Стернса приняли предложение доктора Дьюи. |
The European Commission’s recent proposals amount to a relaxation of its earlier hard-line stance, providing a catalogue of ways in which the fiscal rules can be made more flexible. |
Недавние предложения Европейской комиссии сводятся к смягчению ее прежней жесткой позиции, предоставляя на выбор ряд способов, с помощью которых финансовые правила можно сделать более гибкими. |
On the same day, the company made a pipeline proposal to the Board of Transport Commissioners. |
В тот же день компания внесла предложение по трубопроводу в Совет транспортных Комиссаров. |
On September 12, the Commission will present its proposals for a Single Banking Supervisory Mechanism based on three key principles. |
12 сентября Европейская комиссия представит свои предложения по Единому механизму надзора за деятельностью банков, основанному на трех ключевых принципах. |
The proposal is presented together with the Commission's positive assessment confirming that Kosovo has fulfilled the requirements of its visa liberalisation roadmap. |
Предложение представлено вместе с положительной оценкой комиссии, подтверждающей, что Косово выполнило требования дорожной карты либерализации визового режима. |
The European Commission is likely to publish its proposal in 2013. |
Еврокомиссия, вероятно, опубликует свое предложение в 2013 году. |
He was sure that the proposal to establish a country-level pooled funding mechanism would also meet with the Commission's support. |
Оратор выражает уверенность в том, что предложение о создании объединенного механизма финансирования на страновом уровне также получит поддержку со стороны Комитета. |
After the survey had narrowed the original ten proposals down to two, it was up to the European Commission to choose the final design. |
После того как в ходе обследования первоначальные десять предложений были сокращены до двух, выбор окончательного варианта был сделан Европейской комиссией. |
The secretariat could send letters inviting proposals and give the Commission a progress report in approximately two years. |
Секретариат мог бы разослать письма с просьбой о направлении предложений и приблизительно через два года представить Комиссии доклад о ходе работы. |
He gained wider recognition for his first important commission, the Casa Vicens, and subsequently received more significant proposals. |
Он получил более широкое признание за свою первую важную комиссию, Casa Vicens, и впоследствии получил более значительные предложения. |
There were calls from Police Commissioner Bratton and Mayor Bill de Blasio to remove the plaza, although Manhattan Borough President Gale Brewer opposed the proposal. |
Комиссар полиции Брэттон и мэр Билл Де Блазио потребовали убрать площадь, хотя президент округа Манхэттен Гейл Брюэр выступил против этого предложения. |
The conclusions and proposals of the temporary investigatory commission are considered at a meeting of the Verkhovna Rada of Ukraine. |
Выводы и предложения временной следственной комиссии рассматриваются на заседании Верховной Рады Украины. |
The Commission agreed to recommend the Subcommittee's proposals to both Governments. |
Комиссия постановила рекомендовать предложения Подкомитета обоим правительствам. |
On 18 May 2009, the European Commission launched a call for proposals for grants in the framework of the European Energy Programme for Recovery. |
18 мая 2009 года Европейская комиссия объявила конкурс предложений о предоставлении субсидий в рамках Европейской энергетической программы по восстановлению. |
The Commission approved the three themes suggested in the circulated proposal and agreed with the proposal that there would be no negotiated outcome. |
Комиссия утвердила три темы, указанные в разосланном предложении, и выразила согласие с предложением о том, что никакого согласованного заключительного документа приниматься не будет. |
Discovery rejected the proposal initially because they had just commissioned a series on the same topic. |
Discovery сначала отклонила это предложение, потому что они только что заказали серию на ту же тему. |
The Commission recognized that, in principle, the proposal to introduce broad banding in the common system had merit but also raised a number of issues. |
Комиссия признала, что в принципе предложение о введении широких диапазонов в общей системе имеет достоинства, однако в связи с ним возникает также ряд проблем. |
The advisory Commission on International Labour Legislation was established by the Peace Conference to draft these proposals. |
Для подготовки этих предложений Мирной Конференцией была учреждена консультативная комиссия по международному трудовому законодательству. |
He expects to present his regular, comprehensive report to the Commission at its fifty-seventh session, in 2001. |
Он рассчитывает представить свой очередной всеобъемлющий доклад Комиссии на ее пятьдесят седьмой сессии в 2001 году. |
This proposal received significant, even though not sufficient support. |
Это предложение получило значительную, хотя и недостаточную поддержку в парламенте. |
It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies. |
Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций. |
The Special Commission has verified the quantities imported, the use of the equipment, and the unused equipment. |
Специальная комиссия провела проверку количества импортированных, использованных и неиспользованных единиц. |
Требуется шофер для доставки товаров, на комиссионной основе. |
|
I emphatically ask you to second my proposal. |
Поэтому я прошу вас поддержать мое предложение. |
I've considered your proposal and I've come to a decision. |
я обдумала предложение и принял решение. |
I'm Marilyn Garbanza, executive director of the Illinois Ethics Commission. |
Я Мэрилин Гарбанца, исполнительный директор Комиссии по этике штата Иллинойс. |
Администрация больницы сообщила нам о рискованном предложении доктора Боуэна. |
|
With Valerie out of commission, I would lend my ear and a little advice. |
В отсутствие Валери, я бы могла одолжить своё внимание и маленький совет. |
В следующем месяце гам встретился с комиссией. |
|
Britain established a blacklist, a shipping control commission and a ministry of blockade. |
Британия создала черный список, комиссию по контролю за судоходством и Министерство блокады. |
Soon afterwards, the head of the Canadian Human Rights Commission issued a public letter to the editor of Maclean's magazine. |
Вскоре после этого глава канадской комиссии по правам человека опубликовал открытое письмо редактору журнала Маклина. |
In 1773 King Stanisław August Poniatowski established the Commission of National Education, the world's first ministry of education. |
В 1773 году король Станислав Август Понятовский учредил комиссию национального образования-первое в мире министерство образования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «proposals of the commission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «proposals of the commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: proposals, of, the, commission , а также произношение и транскрипцию к «proposals of the commission». Также, к фразе «proposals of the commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.