Provision of capital - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provision of capital - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предоставление капитала
Translate

- provision [noun]

noun: положение, обеспечение, условие, снабжение, постановление, провизия, заготовка, запас, мера предосторожности, заготовление

verb: снабжать продовольствием

  • commencement provision - условие вступления в силу

  • general provision - общее положение

  • new provision - новое положение

  • transport provision - транспортные потребности

  • water provision - обеспечение водой

  • aid trade provision - Положение о торговой помощи

  • windup provision - постановление о ликвидации

  • provision of section - положение статьи

  • provision of human rights - обеспечение прав человека

  • constitutional provision - положение конституции

  • Синонимы к provision: equipping, providing, furnishing, giving, supply, presentation, donation, supplying, services, benefits

    Антонимы к provision: removal, lack, disarray, default, defect, deficiency, deprivation, deficit, demand, taking

    Значение provision: the action of providing or supplying something for use.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- capital [adjective]

noun: капитал, столица, прописная буква, заглавная буква, главный город, состояние, класс капиталистов, капитель колонны

adjective: капитальный, основной, главный, заглавный, превосходный, важнейший, караемый смертью, уголовный, первоклассный

  • secondary capital - вторичный капитал

  • equity capital inflow - приток собственного капитала

  • private capital flow - приток частного капитала

  • chargeable capital - облагаемый налогом капитал

  • accumulating capital - накапливать капитал

  • assign capital - распределять капитал

  • capital scrap - крупный лом

  • equity capital outflow - отток собственного капитала

  • capital workover - капитальный ремонт скважин

  • human capital - человеческий капитал

  • Синонимы к capital: majuscule, great, seat of government, metropolis, first city, funds, wealth, dough, assets, money

    Антонимы к capital: nonessential, extra, minor, secondary, unimportant, inferior, poor, small, low-class

    Значение capital: (of an offense or charge) liable to the death penalty.


capitalization, support, allocation of capital


This prohibition was obeyed even though East Germany had declared East Berlin its capital, violating this provision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот запрет был соблюден, хотя Восточная Германия объявила Восточный Берлин своей столицей, нарушив это положение.

During and after the Second Sino-Japanese War, from Nov 1937 to May 1946, it was Generalissimo Chiang Kai-shek's provisional capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время и после второй китайско-японской войны, с ноября 1937 по май 1946 года, это была временная столица генералиссимуса Чан Кайши.

Some tax authorities also allow the use of provisions to help preserve the capital base of the company, but this also distorts the apparent costs of the business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые налоговые органы допускают также использование резервов для сохранения капитальной базы компании, что также, однако, искажает информацию о затратах предприятия.

Three months later Japanese armies... were besieging the provisional capital... at Nanking... and when the city fell ...the atrocities began

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 3 месяца японские войска осадили временную столицу Китая, город Нанкин. Падение которого ознаменовало начало массовых жестокостей.

Partisans finally captured the city on 26 October 1944 and instituted it as the provisional capital of Croatia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 октября 1944 года партизаны окончательно захватили город и провозгласили его временной столицей Хорватии.

The provisional government is bringing troops into the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное Правительство вводит в столицу войска.

The provision of public funds for venture capital activities is among the most widespread practices seeking to increase the availability of risk capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделение государственных средств для венчурной инвестиционной деятельности является одним из наиболее распространенных видов практики, нацеленных на расширение доступности рискового капитала.

On 5 April, the Provisional Senate in Nanjing voted to make Beijing the capital of the Republic and convened in Beijing at the end of the month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 апреля временный Сенат в Нанкине проголосовал за превращение Пекина в столицу республики и в конце месяца собрался в Пекине.

William F. Sharpe's research interests focus on macro-investment analysis, equilibrium in capital markets and the provision of income in retirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научные интересы Уильяма Ф. Шарпа сосредоточены на макроинвестиционном анализе, равновесии на рынках капитала и обеспечении дохода при выходе на пенсию.

As for the provision of capital, the rural economic units led by women have achieved an overall 50 per cent increase in their productive assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отношении собственности на имущество следует отметить, что средства производства, записанные на сельхозединицы, управляемые женщинами, в общем увеличились на 50 процентов.

The document has been prepared in accordance with the provisions of Cyprus Securities and Exchange Commission for the capital requirements of investment firms

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документ, подготовленный в связи с нормами, принятыми Кипрской комиссией по ценным бумагам и биржам относительно требований к капиталу инвестиционных компаний.

On 14 February, the Provisional Senate initially voted 20–5 in favor of making Beijing the capital over Nanjing, with two votes going for Wuhan and one for Tianjin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

14 февраля временный Сенат первоначально проголосовал 20-5 в пользу превращения Пекина в столицу над Нанкином, причем два голоса были отданы за Ухань и один-за Тяньцзинь.

The safety provisions for construction and asbestos abatement for the capital master plan have generally been appropriately organized and applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по обеспечению безопасности строительных работ и работ по удалению асбеста при осуществлении плана были надлежащим образом разработаны и эффективно применяются.

The Ming dynasty had made Nanjing a capital, the republic had been established there in 1912, and Sun Yat-sen's provisional government had been there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Династия Мин превратила Нанкин в столицу, в 1912 году там была основана Республика, и там находилось Временное правительство Сунь Ятсена.

Safety provisions for United Nations staff and contractors, including asbestos removal, applied during the execution of the capital master plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила по обеспечению безопасности персонала Организации Объединенных Наций и подрядчиков, включая удаление асбеста, при осуществлении генерального плана капитального ремонта.

Mariupol was then declared the provisional capital of Donetsk Oblast, in place of Donetsk city, which was occupied by separatists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот термин альтернативно описывает акт лиц, посещающих публичные дома, чтобы потреблять сперму, оставленную на проститутках клиентами.

With a provisional government set up in the capital, Joseph then immediately set off, accompanied by General Lamarque, on a tour of his new realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как в столице было создано Временное правительство, Жозеф немедленно отправился в сопровождении генерала Ламарка в турне по своему новому королевству.

The new nation brushed Cobb aside and set up its provisional capital in Montgomery and selected Jefferson Davis as president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая нация отмахнулась от Кобба, основала свою временную столицу в Монтгомери и избрала президентом Джефферсона Дэвиса.

For capital gains, unilateral provisions taxing non-residents on capital gains could follow the United Nations Model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается налогообложения прироста капитала, то принимаемые в одностороннем порядке положения о налогообложении прироста капитала, полученного нерезидентами, могли бы соответствовать положениям Типовой конвенции Организации Объединенных Наций.

A key provision allowing the Government to borrow US$ 2 billion on the international capital market was retained and approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было сохранено и одобрено ключевое положение, позволяющее правительству брать заем в размере 2 млрд. долл. США на международном рынке капитала.

The voting system could be duly improved in the context of the provisions - including the financial provisions - of the capital master plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система голосования могла бы быть должным образом усовершенствована в контексте Генерального плана капитального ремонта, включая его финансовые последствия.

This would allow the state to buy at a low price and sell much higher, thus raising the capital necessary for the industrialization of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило бы государству покупать по низкой цене и продавать значительно дороже, тем самым привлекая капитал, необходимый для индустриализации страны.

More finance should be raised locally, through progressive tariffication, taxation and local capital markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обеспечить мобилизацию дополнительного объема финансовых ресурсов на местном уровне через посредство прогрессивной тарификации, налогообложения и местных рынков капитала.

Any religious or customary marriage which did not comply with the Marriage Act's provisions was not valid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой религиозный или традиционный брак, который не соответствует положениям Закона о браке, является недействительным.

However, the provision of infrastructure lags behind housing development and the high cost of imported building materials adversely affects housing activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако строительство инфраструктуры отстает от строительства жилья, и высокая стоимость импортируемых строительных материалов отрицательно сказывается на строительстве жилья.

He also recalled the general understanding that gtrs should have technical provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также напомнил о достигнутой общей договоренности относительно того, что в гтп должны содержаться технические положения.

She welcomed the provision of facilities for bilateral meetings during the general debate in the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она с удовлетворением отмечает обеспечение в ходе общих прений в Генеральной Ассамблее необходимых условий для проведения двусторонних совещаний.

The scope of application of article 14 can be seen from the brief description of the provision given above.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О сфере применения статьи 14 можно судить на основании краткого описания приведенного выше положения.

The provision is to train the personnel in the Electronic Support and Communications Section in recent advances in technologies and processes in their fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусматриваются ассигнования на подготовку персонала Секции электронного обеспечения и связи по последним техническим и технологическим достижениям в их областях.

National and modal authorities may apply additional security provisions which should be considered when offering or transporting dangerous goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные органы и органы, ответственные за организацию перевозок на отдельных видах транспорта, могут применять дополнительные меры безопасности, которые должны учитываться во время предъявления опасных грузов к перевозке или во время их транспортировки.

Some delegations strongly preferred that the provisions of the future document should be formulated in less categorical terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд делегаций решительно выступили за то, чтобы положения будущего документа носили менее категоричный характер.

The MEC and SGL programmes utilized the same capital base, which at mid-1997 was valued at $3.1 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы кредитования микропредприятий и кредитования групп с солидарной ответственностью использовали те же самые основные фонды, объем которых по состоянию на середину 1997 года составил 3,1 млн. долл. США.

There was a series of explosions in a military arsenal in the capital, Maputo, and one in the city of Beira.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произошло несколько взрывов на военном складе в столице страны городе Мапуту и один взрыв в городе Бейра.

We made our financial offer for the Capital Master Plan so that the project can move forward expeditiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выступили с финансовым предложением в отношении Генерального плана капитального ремонта, с тем чтобы проект мог оперативно подвигаться вперед.

States Parties may pursue their activities in the exploration and use of the Moon anywhere on or below its surface, subject to the provisions of this Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства - участники могут осуществлять свою деятельность по исследованию и использованию Луны в любом месте ее поверхности или недр при условии соблюдения положений настоящего Соглашения.

It is therefore our collective responsibility to ensure compliance by Israel with the provisions of the Geneva Convention of 1949.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы несем коллективную ответственность за то, чтобы заставить Израиль соблюдать положения Женевской конвенции 1949 года.

In the basket there was a bottle, bread, and some provisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В корзине была бутылка, хлеб и кое-какая снедь.

Globodyne's a consolidator of media properties and data retrieval with a focus in fiber-optic content provision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорация Глободайн ведущий медиа-интегратор, предоставляющий услуги оптоволоконной передачи данных.

Putting this tragic incident behind us we ploughed on, and by nightfall had reached Ukraine's capital, Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставляя этот трагический инцидент позади мы продвигались, и в сумерках достигли Украинской столицы, Киева.

The laws didn't exist, so they slapped provisional patents on everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было нужных законов, поэтому на всякий случай все открытия патентовались.

Now I don't care about capital punishment one way or another cause I know it doesn't do anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, меня так или иначе мало волнуют высшие меры наказания Потому что я знаю что этим ничего не добиться.

Although his contingent did not reach in time for the fighting, the city's capital was taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его отряд не успел прибыть вовремя для участия в боях, столица города была взята.

Egypt actively practices capital punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египет активно практикует смертную казнь.

After the news of the loss at Myeongnyang, Katō Kiyomasa and his retreating army looted Gyeongju, the former capital of Unified Silla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После известия о потере под Менняном Като Киемаса и его отступающая армия разграбили Кенджу, бывшую столицу Объединенной Силлы.

From 1826 to 1846, Tuscaloosa served as Alabama's capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1826 по 1846 год Тускалуза была столицей штата Алабама.

In 1931, in a move to formally decentralize the country, Skopje was named the capital of the Vardar Banovina of the Kingdom of Yugoslavia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1931 году, стремясь к формальной децентрализации страны, Скопье был назван столицей Вардарской Бановины Королевства Югославии.

The ship departed for Plymouth on 30 July, for provisioning and crew boarding of 85, including 12 Royal Marines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судно отправилось в Плимут 30 июля, чтобы снабдить продовольствием и посадить на борт экипаж из 85 человек, включая 12 Королевских морских пехотинцев.

A company’s reputation as an employer affects the human capital it draws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репутация компании как работодателя влияет на человеческий капитал, который она привлекает.

At first he wrote leaflets for an underground printing press in Kiev, but soon moved to the capital, Saint Petersburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала он писал листовки для подпольной типографии в Киеве, но вскоре переехал в столицу, Санкт-Петербург.

Many examples of sculptures of people and animals, as well as carved stelae, are known from the Mongol Empire, especially from its capital Karakorum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие образцы скульптур людей и животных, а также резные стелы известны из Монгольской империи, особенно из ее столицы Каракорума.

Gas chambers have been used for capital punishment in the United States to execute death row inmates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газовые камеры использовались в США для смертной казни заключенных, приговоренных к смертной казни.

It was the capital of the Helvii and became the episcopal see during the 4th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был столицей Гельвии и стал епископским престолом в IV веке.

Huerta was to become provisional president of Mexico following the resignations of Madero and his vice president, José María Pino Suárez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уэрта должен был стать временным президентом Мексики после отставки Мадеро и его вице-президента Хосе Марии Пино Суареса.

It draws inspiration from the India's constitutional provision of Article 48A which assures the citizens of India the right to a healthy environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опирается на конституционное положение Индии, содержащееся в статье 48А, которая гарантирует гражданам Индии право на здоровую окружающую среду.

The accord includes provisions for ensuring the security of the pipeline and a common tax regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соглашение включает положения об обеспечении безопасности трубопровода и едином налоговом режиме.

Provision of elaborate tomb monuments and church furniture gave much work to German and Netherlandish founders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление тщательно продуманных надгробных памятников и церковной мебели дало много работы немецким и нидерландским основателям.

Many electronic circuits contain special provisions to prevent thermal runaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, состав черного порошка, содержащий чистый углерод, будет гореть в лучшем случае так же, как спичечная головка.

It includes the role of the anti-trafficking provisions and permanent exemptions, and the requirements of the rulemaking itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя роль положений о борьбе с торговлей людьми и постоянных изъятиях, а также требования самого нормотворчества.

Also October 1979 there was a dispute over Thatcher's government's provision of funding for BBC's external services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также в октябре 1979 года возник спор по поводу предоставления правительством Тэтчер финансирования для внешних служб Би-би-си.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provision of capital». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provision of capital» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provision, of, capital , а также произношение и транскрипцию к «provision of capital». Также, к фразе «provision of capital» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information