Transport provision: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Репетиторы английского языка
Профессиональные репетиторы по английскому языку помогут «подтянуть» свои знания.
- transport [noun]
noun: транспорт, перевозка, провоз, подвоз, порыв, средства сообщения, ссыльный, каторжник
verb: транспортировать, перевозить, переносить, перемещать, провозить, ссылать на каторгу
adjective: транспортный
- Ministry for Home Affairs and Transport - министерство внутренних дел и транспорта
- Transport Supervision Service - транспортный надзор
- pack transport - вьючный транспорт
- air passenger transport - воздушный пассажирский транспорт
- sediment transport - движение осадков
- aircraft transport lighter - лихтер для перевозки самолетов
- freight transport - грузопоток
- waterway transport document - транспортный документ водной перевозки
- mode of transport - вид транспорта
- public transport routes - маршруты общественного транспорта
- provision [noun]
noun: положение, обеспечение, условие, снабжение, постановление, провизия, заготовка, запас, мера предосторожности, заготовление
verb: снабжать продовольствием
- make provision - предусмотреть
- provision of employment for young people - трудоустройство молодежи
- provision of a guarantee - предоставление гарантии
- service provision contract - контракт на оказание услуг
- anti takeover provision - оговорка против поглощения компании
- service provision - предоставление услуг
- advance provision - оговорка о выплате аванса
- provision of human rights - обеспечение прав человека
- provision of internet access - предоставление доступа в интернет
- provision of paragraph - положение пункта
Again these may be largely tourist oriented, or may be used as part of the local public transport provision. | Опять же, они могут быть в значительной степени ориентированы на туристов или использоваться как часть местного общественного транспорта. |
Другие результаты | |
It is linked to such factors as the efficiency of handling at ports, decreased transport costs per unit and the provision of services. | Они связаны с эффективностью обработки грузов в портах, снижением удельных транспортных расходов, предоставлением соответствующих услуг и т.д. |
Provision is included for the transportation costs of replacing 3 servers and 15 personal computers. | Предусматриваются ассигнования на покрытие транспортных расходов в связи с заменой З серверов и 15 персональных компьютеров. |
Provision is made for the transportation costs of four generators. | Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов по транспортировке четырех генераторов. |
The provision and the maintenance of transport infrastructure by private companies do not necessarily imply private ownership of that infrastructure. | Создание и эксплуатация транспортной инфраструктуры частными компаниями вовсе не обязательно предполагает частную собственность на эту инфраструктуру. |
The additional requirement of $137,480 for air and surface freight was due to the non-provision of freight charges for transporting contingent-owned equipment. | Дополнительные потребности в средствах в размере 137480 долл. США на воздушные и наземные перевозки обусловлены тем, что в смету не заложены средства для покрытия расходов в связи с перевозкой принадлежащего контингентам оборудования. |
No provision for ferry transport had been included in the original cost estimates. | Ассигнования на паромный транспорт не были включены в первоначальную смету расходов. |
Future relocation sites are reported to have inadequate provision of water or social services such as health care, schools and transport. | По имеющимся сообщениям, в районах намечаемого переселения не организовано надлежащего водоснабжения и социальных услуг, например, нет медицинских учреждений, школ и транспорта. |
Public works such as the provision and regulation transportation such as railroads took effect. | Общественные работы, такие как обеспечение и регулирование транспорта, такие как железные дороги, вступили в силу. |
In Adelaide, Australia, all public transport has provision for at least two wheelchairs per bus, tram or train. | В Аделаиде, Австралия, во всех видах общественного транспорта предусмотрено не менее двух инвалидных колясок на автобус, трамвай или поезд. |
The provisions of the COTIF thus enable a single legal regime to apply in the case of multimodal transport. | Таким образом, положения КОТИФ позволяют применять единый правовой режим в случае мультимодальных перевозок. |
Although such provisions existed for air transport, a detailed in-depth study would be necessary before including them in the regulations for other modes. | Хотя такие положения существуют в правилах, регулирующих воздушные перевозки, для их включения в правила, касающиеся других видов транспорта, потребуется обстоятельный и углубленный анализ. |
Comprehensive new testing provisions for equipment used to transport perishable goods adopted. | Принятие новых всеобъемлющих положений об испытании оборудования, используемого для перевозки скоропортящихся пищевых продуктов. |
National and modal authorities may apply additional security provisions which should be considered when offering or transporting dangerous goods. | Национальные органы и органы, ответственные за организацию перевозок на отдельных видах транспорта, могут применять дополнительные меры безопасности, которые должны учитываться во время предъявления опасных грузов к перевозке или во время их транспортировки. |
Any special stowage provisions necessary to ensure the safe dissipation of heat from the package considering the various modes of transport to be used and type of vehicle or container; | описание любых специальных условий укладки, необходимых для безопасного отвода тепла от упаковки с учетом использования различных видов транспорта и типа транспортного средства или контейнера; |
The Warsaw Convention on air transport (1929) and the Hague Protocol of 1955 contain somewhat similar provisions. | Варшавская конвенция 1929 года о воздушных перевозках и Гаагский протокол 1955 года содержат аналогичные положения. |
In particular, the concern was said to be particularly problematic only when the scope provisions of unimodal transport conventions were read very generously. | В частности, было указано, что эта проблема становится особенно сложной только в случае, если положения о сфере применения транспортных конвенций толкуются весьма расширительно. |
harmonized technical provisions relating to faster controls of road vehicles (technical inspections) and equipment used for the transport of goods under controlled temperatures; | согласованные технические положения, касающиеся ускорения проверки автотранспортных средств (технические осмотры) и оборудования, используемого для перевозки грузов в условиях контроля за температурным режимом; |
Members of this group have depressions on their hind legs that are used for nest construction, cell provisions, and transportation of materials. | Члены этой группы имеют углубления на задних лапах, которые используются для строительства гнезд, обеспечения клеток и транспортировки материалов. |
A colonist who married one of the women would be responsible for repaying the Virginia Company for his wife's transport and provisions. | Колонист, женившийся на одной из этих женщин, должен был заплатить виргинской компании за транспорт и провизию своей жены. |
Disorder in industry and transport had intensified, and difficulties in obtaining provisions had increased. | Усилились беспорядки в промышленности и на транспорте, возросли трудности с получением провизии. |